|
Ecouter:
[gʀij]
Inflections of ' grille' ( nf): fpl: grilles Inflections of ' grillé' ( adj): f: grillée, mpl: grillés, fpl: grillées
- Du verbe griller: (⇒ conjuguer)
- grille est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- grillé est:
- un participe passé
WordReference English-French Dictionary © 2025: Principales traductions |
grille nf | (barrière, clôture) | railings npl |
| | metal gate n |
| | grating n |
| Une grille ferme la cour de la maison. |
| Railings enclose the house's courtyard. |
grille nf | (partie ouvrante d'une grille) | gate n |
| Les grilles du château sont restées fermées pour cause d'inventaire. | | La grille de ce parc ouvre à 8 h en été. |
| The gates of the chateau remained closed due to an inventory. // This park opens its gate at 8 a.m. in the summer. |
grille nf | (support) (of oven) | shelf n |
| Je pose le plat sur la grille du four. |
| I put the dish on the oven shelf. |
grille nf | (références sous forme de tableau) | table, grid n |
| | chart n |
| | form n |
| Cette grille d'évaluation n'est pas complète ! |
| This evaluation table isn't complete. |
grille nf | (tableau) (crossword) | grid n |
| J'aime bien faire quelques grilles de mots croisés durant les vacances. |
| I really enjoy filling in a few crossword grids during the holidays. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Principales traductions |
grillé adj | (cuit) (UK) | grilled adj |
| (US) | broiled adj |
grillé adj | (ampoule : claqué) (light bulb) | gone, blown adj |
| L'ampoule est grillée, il faut la changer. |
| The bulb is gone (or: blown); it needs changing. |
grillé adj | familier, figuré (démasqué) | blown adj |
| Il a été reconnu, cet agent secret est grillé. |
| He has been recognized, his cover has been blown. |
grillé adj | familier, figuré (ne plus avoir d'avenir quelque part, être discrédité) (informal, figurative) | be toast v expr |
| Après ce que j'ai fait, je suis grillé dans ce secteur ! |
| After what I did, I'm toast in this field! |
grillé nm | (partie croustillante) | crusty part n |
| (informal) | crusty bit n |
| J'aime beaucoup le grillé du pain. |
| I really like the crusty part of the bread. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Principales traductions |
griller⇒ vtr | (cuire au gril) (on a BBQ) | barbecue⇒ vtr |
| (UK) | grill⇒ vtr |
| (US) | broil⇒ vtr |
| (bread) | toast⇒ vtr |
| Comme tous les dimanches d'été, Joaquim grillait des saucisses au fond du jardin. |
| As he did every Sunday in the summer, Joaquim was barbecuing sausages at the bottom of the garden. |
griller vtr | (torréfier) | roast⇒, toast⇒ vtr |
| Les dragées sont meilleures lorsque les amandes ont été grillées. |
| Sugared almonds are better when the almonds have been toasted. |
griller vtr | (brûler : végétation,...) | scorch⇒ vtr |
| Le soleil a grillé toute la végétation. |
| The sun has scorched all the vegetation. |
griller vtr | familier (passer outre) (traffic lights) | jump⇒ vtr |
| (UK) | go through [sth] vi + prep |
| (US) | run⇒ vtr |
| Cet automobiliste vient de griller le stop ! |
| That driver just ran the stop sign! |
griller vtr | familier (dépasser) | pass⇒, overtake⇒ vtr |
| À cent mètres de l'arrivée, je l'ai grillé au sprint |
| A hundred metres from the finish line, I passed him at a sprint. |
griller vtr | familier (repérer, découvrir) | catch⇒, spot⇒, spy⇒ vtr |
| On va devoir passer devant la loge du gardien sans qu'il nous grille. |
| We'll have to go past the keeper's lodge without him catching us. |
griller vtr | familier (discréditer) (colloquial, person) | discredit⇒ vtr |
| Cette erreur l'a grillée auprès de sa direction. |
| This mistake discredited him with his managers. |
griller vtr | (Électricité : casser) | trip⇒ vtr |
| (informal) | blow⇒ vtr |
| Il y a eu un problème de branchement et ça a grillé tout le système. |
| There was a faulty connection, and it tripped the whole system. |
griller vi | (végétation,... : brûler) | be scorched, become scorched vi + adj |
| Avec tout ce soleil, la végétation a grillé. |
| The vegetation is scorched due to all the sun. |
griller vi | (ampoule : claquer) (light bulb) | burn out vi phrasal |
| (light bulb) | blow⇒ vi |
| (light bulb, informal) | go⇒ vi |
| Le hall est sombre, car l'ampoule du plafonnier a grillé. |
| The hallway is dark because the bulb in the ceiling light has gone. |
Traductions supplémentaires |
griller vi | familier (bronzer fortement) | tan⇒ vi |
| Tout l'été, Amandine se fit griller sur la plage. |
| All summer long, Amandine tanned on the beach. |
griller vi | familier (avoir trop chaud) (colloquial) | roast⇒ vi |
| On grille ici, est-il possible de baisser le chauffage ? |
| We're roasting in here. Could you turn the heating down? |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'grille' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|