| Principales traductions |
| grillé adj | (cuit) (UK) | grilled adj |
| | (US) | broiled adj |
| grillé adj | (ampoule : claqué) (light bulb) | gone, blown adj |
| | L'ampoule est grillée, il faut la changer. |
| | The bulb is gone (or: blown); it needs changing. |
| grillé adj | familier, figuré (démasqué) | blown adj |
| | Il a été reconnu, cet agent secret est grillé. |
| | He has been recognized, his cover has been blown. |
| grillé adj | familier, figuré (ne plus avoir d'avenir quelque part, être discrédité) (informal, figurative) | be toast v expr |
| | Après ce que j'ai fait, je suis grillé dans ce secteur ! |
| | After what I did, I'm toast in this field! |
| grillé nm | (partie croustillante) | crusty part n |
| | (informal) | crusty bit n |
| | J'aime beaucoup le grillé du pain. |
| | I really like the crusty part of the bread. |
| Principales traductions |
| grille nf | (barrière, clôture) | railings npl |
| | | metal gate n |
| | | grating n |
| | Une grille ferme la cour de la maison. |
| | Railings enclose the house's courtyard. |
| grille nf | (partie ouvrante d'une grille) | gate n |
| | Les grilles du château sont restées fermées pour cause d'inventaire. |
| | La grille de ce parc ouvre à 8 h en été. |
| | The gates of the chateau remained closed due to an inventory. // This park opens its gate at 8 a.m. in the summer. |
| grille nf | (support) (of oven) | shelf n |
| | Je pose le plat sur la grille du four. |
| | I put the dish on the oven shelf. |
| grille nf | (références sous forme de tableau) | table, grid n |
| | | chart n |
| | | form n |
| | Cette grille d'évaluation n'est pas complète ! |
| | This evaluation table isn't complete. |
| grille nf | (tableau) (crossword) | grid n |
| | J'aime bien faire quelques grilles de mots croisés durant les vacances. |
| | I really enjoy filling in a few crossword grids during the holidays. |
| Principales traductions |
| griller⇒ vtr | (cuire au gril) (on a BBQ) | barbecue⇒ vtr |
| | (UK) | grill⇒ vtr |
| | (US) | broil⇒ vtr |
| | (bread) | toast⇒ vtr |
| | Comme tous les dimanches d'été, Joaquim grillait des saucisses au fond du jardin. |
| | As he did every Sunday in the summer, Joaquim was barbecuing sausages at the bottom of the garden. |
| griller vtr | (torréfier) | roast⇒, toast⇒ vtr |
| | Les dragées sont meilleures lorsque les amandes ont été grillées. |
| | Sugared almonds are better when the almonds have been toasted. |
| griller vtr | (brûler : végétation,...) | scorch⇒ vtr |
| | Le soleil a grillé toute la végétation. |
| | The sun has scorched all the vegetation. |
| griller vtr | familier (passer outre) (traffic lights) | jump⇒ vtr |
| | (UK) | go through [sth] vi + prep |
| | (US) | run⇒ vtr |
| | Cet automobiliste vient de griller le stop ! |
| | That driver just ran the stop sign! |
| griller vtr | familier (dépasser) | pass⇒, overtake⇒ vtr |
| | À cent mètres de l'arrivée, je l'ai grillé au sprint |
| | A hundred metres from the finish line, I passed him at a sprint. |
| griller vtr | familier (repérer, découvrir) | catch⇒, spot⇒, spy⇒ vtr |
| | On va devoir passer devant la loge du gardien sans qu'il nous grille. |
| | We'll have to go past the keeper's lodge without him catching us. |
| griller vtr | familier (discréditer) (colloquial, person) | discredit⇒ vtr |
| | Cette erreur l'a grillée auprès de sa direction. |
| | This mistake discredited him with his managers. |
| griller vtr | (Électricité : casser) | trip⇒ vtr |
| | (informal) | blow⇒ vtr |
| | Il y a eu un problème de branchement et ça a grillé tout le système. |
| | There was a faulty connection, and it tripped the whole system. |
| griller vi | (végétation,... : brûler) | be scorched, become scorched vi + adj |
| | Avec tout ce soleil, la végétation a grillé. |
| | The vegetation is scorched due to all the sun. |
| griller vi | (ampoule : claquer) (light bulb) | burn out vi phrasal |
| | (light bulb) | blow⇒ vi |
| | (light bulb, informal) | go⇒ vi |
| | Le hall est sombre, car l'ampoule du plafonnier a grillé. |
| | The hallway is dark because the bulb in the ceiling light has gone. |