WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| frangé adj | (muni d'une frange) | fringed, edged adj |
| | Il glissa la photo dans un cadre frangé. |
| frangé adj | (formant une frange) | fringed adj |
| | (US) | with bangs adj |
| | Sa coupe frangée lui donnait une nouvelle tête. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| frange nf | (mèche de cheveux frontale) (hair: UK) | fringe n |
| | (hair: US) | bangs npl |
| | Elle coiffe toujours sa frange à droite. |
| | She always wears her fringe to the right. |
| frange nf | (petite partie) (minority) | marginal group n |
| | (minority: figurative) | fringe n |
| | Une frange de la population n'a pas de télévision. |
| | A marginal group of the population don't have a TV. |
| frange nf | (bande de tissu d'où pendent des fils) (tassels) | fringe n |
| Note: à franges : fringed |
| | Les indiens avaient des vêtements à franges. |
| | Native Americans had clothing with fringes (or: fringed clothing). |
| frange nf | (marge, ligne, limite) (edge) | ring, fringe, border n |
| | Il y a une frange d'algues autour de ce rocher. |
| | There is a ring of algae around this rock. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| franger nm | (ouvrier qui fait des franges) | fringe maker n |
| | Ce franger travaille pour une maison d'ameublement. |
| franger⇒ vtr | (ajouter des franges) (textiles) | fringe⇒ vtr |
| | Si tu frangeais ta jupe, elle serait plus jolie. |
| Traductions supplémentaires |
| franger vtr | (former une frange) | fringe⇒ vtr |
| | | border⇒, line⇒, flank⇒ vtr |
| | Des buissons frangeaient le chemin. |
| franger vtr | littéraire (border comme une frange) | fringe⇒ vtr |
| | De longs cils frangeaient ses yeux. |
'frangé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :