WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
circuler⇒ vi | (aller et revenir) | circulate⇒, move⇒ vi |
| Le sang circule dans les vaisseaux. |
| Blood circulates through the vessels. |
circuler vi | (véhicule : se déplacer) (transport service) | run⇒ vi |
| (people, vehicles) | travel⇒ vi |
| Le tram circule en ville. |
| Il vaut mieux éviter de circuler aujourd'hui car il y a des travaux sur le périphérique. |
| The tram runs around town. |
| You should avoid travelling if possible today, as there are roadworks on the bypass. |
circuler vi | (personne : se déplacer) | move on, move along vi + adv |
| | keep moving v expr |
| (informal) | shift⇒ vi |
| Circulez, il n'y a rien à voir ! |
| Move on, there is nothing to see here! |
circuler vi impers | (il y a du monde sur la route) (impersonal) | be busy vi + adj |
| (impersonal) | be a lot of traffic v expr |
| Eh bien, ça circule ce matin ! Qu'est-ce qui se passe ? |
| Attention, ça circulera beaucoup aux abords des grandes villes dimanche en fin d'après-midi. |
| Careful--it'll be busy on the outskirts of the big cities late on Sunday afternoon. |
| Well, there's a lot of traffic this morning! What's going on? |
circuler vi | figuré (se répandre) | circulate⇒ vi |
| | spread⇒ vi |
| | go around vi + adv |
| Les rumeurs circulent vite. |
| Des rumeurs circulent comme quoi elle démissionnerait. |
| L'information a rapidement circulé et s'est retrouvée en une du journal dès le lendemain. |
| Rumours circulate fast. |
| There are rumours going around that she is going to quit her job. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'circuler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :