cœur



Inflections of 'cœur' (nm): mpl: cœurs
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
cœur nm (organe de la circulation du sang)heart n
 Il va chez le médecin, il a des problèmes de cœur.
 He's going to the doctor's; he's got heart problems.
cœur nm figuré (partie centrale de [qch](figurative)heart n
  (UK)centre n
  (US)center n
 Nous visitons le cœur de la ville.
 We're visiting the heart of the town.
cœur nm (partie centrale d'un aliment) (of a fruit)core n
 Les pépins se trouvent au cœur de la pomme.
 The pips are in the core of the apple.
cœur nm figuré (partie essentielle de [qch](figurative)heart n
  (UK, figurative)centre n
  (US, figurative)center n
 Cette décision est au cœur du débat.
 This decision is at the heart of the debate.
cœur nm figuré (amour) (figurative)heart n
 Pas la peine de la draguer : son cœur est déjà pris.
 There's no point in trying to pick her up; her heart is already taken.
mon cœur nm (terme affectueux)my dear, dear n
  love, my love, lovey n
  sweetie, my sweet n
  (dated)dear heart n
 - Maman ? - Oui, mon cœur, qu'est-ce que tu veux ?
 "Mummy?" "Yes, my dear, what do you want?"
cœur nm (Cartes : couleur) (cards: single card)heart n
  (cards: suit)hearts npl
 Aux cartes, il y a le pique, le cœur, le trèfle et le carreau.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You may only lead with a heart if you have no other suit.
 In cards, there are spades, hearts, clubs and diamonds.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à cœur ouvert loc adj (opération : qui touche le cœur)open-heart adj
à contrecœur,
à contre-cœur
loc adv
(de mauvaise volonté)reluctantly, unwillingly, grudgingly adv
 Sophie préfère la montagne et est donc partie à la mer à contrecœur.
à contrecœur,
à contre-cœur
loc adv
(à regret, avec tristesse)regretfully adv
  (figurative)with a heavy heart expr
 Sous la pression de sa belle-mère, la jeune fille a dû refuser l'invitation au bal à contrecœur.
À votre bon cœur ! interj (demande d'aumône) (begging)Spare some change?, Can you spare some change? expr
accroche-cœur,
plural: accroche-cœur,
accroche-cœurs
nm
(mèche de cheveux en crochet) (UK)kiss curl n
  (US)spit curl n
 Les femmes des années folles arboraient souvent des accroche-cœur.
achat coup de cœur nm (achat impulsif)impulse buy n
 Les commerciaux comptent souvent sur les achats coup de cœur.
affaire de cœur nf (préoccupation sentimentale)love affair n
 Il a fait part de ses affaires de cœur à son meilleur copain autour d'une bière.
affaires de cœur nfpl (problèmes sentimentaux)affairs of the heart npl
aller droit au cœur loc v (toucher intimement)go straight to [sb]'s heart, touch [sb] deeply v expr
 Tes paroles me vont droit au cœur.
apprendre par cœur loc v (retenir parfaitement)learn [sth] by heart, learn [sth] off by heart v expr
 Il apprit par cœur ce chapitre.
arrêt du cœur nm (crise cardiaque)cardiac arrest n
au cœur de [qch] loc prép (à l'intérieur de [qch])at the heart of [sth] expr
  within, inside prep
 Les donjons se trouvent souvent au cœur des châteaux forts. Les pépins se trouvent au cœur des citrons.
 Keeps can often be found at the heart of castles.
 Pips are inside lemons.
au cœur de [qch] loc prép (au milieu de [qch])in the middle of [season] expr
  (winter)in the depths of [winter] expr
  (summer)at the height of [summer] expr
 C'est au cœur de l'été qu'il fait le plus chaud.
 It is hottest in the middle of summer.
au grand cœur loc adj (gentil, généreux)big-hearted adj
avoir à cœur de faire [qch] loc v (vouloir fortement faire [qch])have your heart set on doing [sth], be dead set on doing [sth] v expr
 Ils ont à cœur de mener à bien leur projet de tour du monde en famille.
avoir bon cœur loc v (être généreux)be kind-hearted vi + adj
  have a kind heart v expr
 Ils ont bon cœur : ils accueillent des orphelins pendant les vacances.
avoir des problèmes de cœur loc v (avoir une peine d'amour)have problems with your love life v expr
avoir du cœur loc v (être généreux)be big-hearted vi + adj
avoir du cœur loc v (être attentionné avec les autres)be kind-hearted vi + adj
avoir du cœur à l'ouvrage loc v (agir de façon volontaire)work your heart out v expr
avoir le cœur au bord des lèvres loc v (se sentir mal)feel sick, feel nauseous vi + adj
  feel like vomiting v expr
avoir le cœur bien accroché loc v (résistant, peu sensible)have a strong stomach, not be easily upset v expr
 Inspecteur, j'espère que vous avez le cœur bien accroché, parce que c'est une véritable boucherie là-dedans.
avoir le cœur brisé loc v figuré (subir une déception amoureuse)be heartbroken vi + adj
avoir le cœur en bandoulière loc v figuré (être toujours prêt à rendre service)wear your heart on your sleeve v expr
avoir le cœur gros loc v (être triste)be heavy-hearted vi + adj
 Son petit chat vient de mourir, Constance a le cœur gros.
avoir le cœur léger loc v (se sentir bien, être serein)be light-hearted vi + adj
avoir le cœur sec loc v (être insensible)be cold-hearted vi + adj
  have a cold heart, have a heart of stone v expr
 À l'enterrement de sa grand-mère, Paul n'a pas versé une larme, il a vraiment le cœur sec.
avoir le cœur serré loc v (être triste, ému)have a lump in your throat v expr
 Au moment de partir pour rentrer au pensionnat, Jean avait le cœur serré.
avoir le cœur sur la main loc v figuré (être généreux)be open-handed vi + adj
  be big-hearted vi + adj
Note: The English expression "wear your heart on your sleeve" may seem similar, but actually means to show your emotions openly, whereas "avoir le cœur sur le main" means to be generous.
 Paul a le cœur sur la main, tu peux lui demander ce que tu veux.
avoir mal au cœur loc v figuré (avoir la nausée)feel sick vi + adj
  feel nauseous, feel nauseated vi + adj
  feel queasy vi + adj
 Les enfants avaient mangé trop de bonbons et ont eu mal au cœur.
avoir mal au cœur loc v figuré (être triste)feel sad, be sad vi + adj
  feel downhearted, be downhearted vi + adj
  (stronger)be heartbroken vi + adj
  (archaic or literary)be heartsore, be sore of heart, be heartsick vi + adj
 Sa meilleure amie est partie et Lucie a mal au cœur.
avoir mal au cœur loc v figuré (être consterné)be dismayed vi + adj
  be saddened vi + adj
  (stronger)be sickened vi + adj
 J'ai mal au cœur en voyant ce que cette entreprise est devenue.
avoir [qch] sur le cœur loc v figuré (conserver un ressentiment)hold a grudge v expr
  (UK)harbour resentment vtr + n
  (US)harbor resentment vtr + n
avoir un cœur d'artichaut loc v figuré (tomber facilement amoureux)be a hopeless romantic v expr
  fall in love easily v expr
avoir un cœur de pierre loc v figuré (être insensible) (figurative)have a heart of stone v expr
avoir un cœur gros comme ça loc v familier (être très généreux)be so kind and generous v expr
avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v (être emballé par)be taken with [sth/sb] v expr
  (treat)be unable to resist [sth] v expr
  (informal)just have to have [sth/sb] expr
  (activity, colloquial)be bitten by the [noun] bug v expr
 Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat.
 J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré.
 The panel were taken with the seventh candidate.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings.
 I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug.
avoir un grand cœur loc v figuré (être généreux) (figurative)have a big heart v expr
  (figurative)be big-hearted vi + adj
avoir un haut-le-cœur loc v (se sentir mal)retch, gag vi
 Dès qu'elle monte sur un bateau, Aline a des haut-le-cœur.
 She retched when she saw the dead dog.
battement de cœur nm (contraction du cœur)heartbeat n
briser le cœur de [qqn] loc v + prép figuré (rendre triste [qqn])break [sb]'s heart v expr
ça me fait chaud au cœur,
cela me fait chaud au cœur
expr
figuré (j'en suis très content) (colloquial)that warms my heart
ça me fend le cœur expr figuré, soutenu (cela m'attriste) (colloquial)that breaks my heart
Note: Peut être ironique.
ça redonne du baume au cœur expr (ça réconforte)it warms your heart, that warms your heart expr
  it lifts your spirits, that lifts your spirits expr
 Entendre enfin de bonnes nouvelles, ça redonne du baume au cœur.
cache-cœur nm inv (vêtement croisé sur la poitrine)wrap-over top n
 Ce cache-cœur met joliment en valeur son décolleté.
cher à mon cœur loc adj (très estimé)dear to my heart, dear to me expr
chirurgie à cœur ouvert nf (type de chirurgie cardiaque)open-heart surgery n
chou palmiste,
cœur de palmier
nm
Antilles, Réunion (chou comestible)heart of palm, palm heart, palm cabbage n
 On peut manger le chou palmiste cru ou cuit.
cœur brisé nm (amour déçu)heartbreak n
cœur de bœuf nf (variété de tomate) (UK)beef tomato n
  (US)beefsteak tomato n
cœur de céleri nm (partie centrale du céleri)celery heart n
cœur de cible nm (but, objectif)core target n
cœur de laitue nm (intérieur de salade)heart of lettuce n
 Généralement, le cœur de la laitue est plus tendre que les feuilles plus à l'extérieur.
Cœur de Marie nm (plante vivace) (plant)bleeding heart n
  (genus)Dicentra n
 Les cœurs de Marie ressortent tous les ans.
cœur de métier nm (bases d'un métier)core business n
cœur de meule nm (centre d'un fromage) (US)center of a cheese wheel n
  (UK)centre of a cheese wheel
cœur de palmier nm (partie centrale du tronc des palmiers) (food)heart of palm, palm heart n
 Les cœurs de palmier ajoutent un peu d'exotisme aux salades.
cœur du débat nm figuré (point clef) (figurative)heart of the debate, crux of the debate n
 Le cœur de débat était de savoir comment mieux faire connaître notre département.
cœur du problème nm (problématique principale)heart of the problem n
cœur du réacteur nm (centre, milieu de réacteur)reactor core n
cœur vaillant nm vieilli (personne courageuse)brave of heart adj
  stout-hearted adj
  (collectively)the brave of heart, the stout-hearted npl
côté cœur expr (quant à la vie sentimentale)on the romance side
coup de cœur nm (brusque emballement) (UK)favourite, firm favourite n
  (US)favorite, firm favorite n
  heart-stopper, a case of love at first sight n
 Ce reportage est le coup de cœur de la rédaction.
 This report is the editorial board's firm favourite.
courrier du cœur nm (rubrique sentimental de journal)problem page n
  agony column n
crève-cœur nm inv (chose très triste)heartbreaking adj
  heartbreaking situation n
  something that breaks your heart n
 Rentrer chez soi lorsque ses enfants sont déjà couchés est un crève-cœur.
 It's heartbreaking going home when your children are already in bed.
cri du cœur nm (remarque spontanée)cry from the heart, heartfelt appeal n
cuit à cœur loc adj (bien cuit)cooked through adj
dame de cœur nf (enseigne d'une carte à jouer) (cards)queen of hearts n
 La dame de cœur fait partie des cartes utilisées dans le jeu de cartes français.
dame de cœur nf (femme aimée)beloved n
  (archaic)lady love n
 Il ne veut pas l'avouer mais Patricia est sa dame de cœur.
de bon cœur loc adv (sans arrière pensée)willingly, cheerfully, gladly adv
  (laugh)heartily adv
 Il m'a offert sa part de bon cœur.
de gaieté de cœur,
de gaîté de cœur
loc adv
(avec plaisir)gladly, willingly, happily adv
  with a light heart expr
  lightheartedly adv
 Christophe est venu à la fête de gaieté de cœur.
 Le restaurateur n'a pas fermé son établissement de gaîté de cœur.
de tout cœur loc adv figuré (entièrement)wholeheartedly, with all your heart
de tout mon cœur loc adv (de tout mon possible)with all my heart
de tout son cœur loc adv (sincèrement) (figurative)with all your heart expr
  wholeheartedly adv
 Ils regrettent de tout leur cœur cette erreur.
déchirer le cœur à [qqn] loc v + prép (heurter les sentiments)break [sb]'s heart v expr
donner mal au cœur à [qqn] loc v + prép (rendre malade)make [sb] feel sick v expr
  make [sb] sick vtr + adj
 L'odeur du chou-fleur me donne mal au cœur.
droit au cœur loc adv (directement)directly to the heart of matter, straight to the point expr
 Le mieux est de viser droit au cœur.
du fond du cœur loc adv (chaleureusement)from the bottom of your heart expr
écouter son cœur loc v (faire preuve de générosité)listen to your heart vi
élu de mon cœur,
élue de mon cœur
nm, nf
(bien aimé)my love, my heart's desire n
en avoir gros sur le cœur loc v (être triste, avoir envie de pleurer)be heavy-hearted vi + adj
  be weighing on your heart, have [sth] weighing on your heart v expr
 Deux mois après sa rupture, elle en a encore gros sur le cœur.
 Two months after the breakup, it was still weighing on her heart.
en avoir le cœur net loc v (vérifier ses informations)be sure vi + adj
  be sure of it v expr
 Elle a décidé de lui poser directement la question pour en avoir le cœur net.
 She decided to ask him directly, in order to be sure.
en plein cœur loc adv (au cœur) (physical)right in the heart, right through the heart expr
 Cette balle l'a atteint en plein cœur.
en plein cœur de [qch] loc adv (en plein centre de) (location)in the heart of [sth] expr
  (UK)in the centre of [sth] expr
  (US)in the center of [sth] expr
 Bourges se trouve en plein cœur de la France.
en plein cœur de [qch] loc adv figuré (très concerné par [qch](involved)right in the middle of [sth], right at the heart of [sth] expr
 Ce député est en plein cœur de ce scandale.
entre les deux,
mon cœur balance
expr
(marque une difficulté à choisir)I can't choose between them expr
être au cœur de loc v (être au centre de [qch])be at the heart of v expr
 Ce sénateur est au cœur de ce scandale.
être de tout cœur avec [qqn] loc v (partager un sentiment avec [qqn], soutenir)be with [sb] wholeheartedly v expr
  fully support [sb] adv + vtr
  (informal)be with [sb] all the way v expr
 Nous sommes de tout cœur avec vous dans cette entreprise. je sais que c'est une épreuve difficile ; je suis de tout cœur avec vous.
être malade du cœur loc v (souffrir d'une maladie cardiaque)have a heart defect, have a heart problem v expr
 Elle ne peut pas faire de sport violent car elle est malade du cœur.
être un cœur à prendre loc v figuré (être célibataire)be looking for love v expr
  be single, be unattached vi + adj
 Je crois que la nouvelle secrétaire est encore un cœur à prendre.
faire battre le cœur de [qqn] loc v + prép (rendre [qqn] amoureux de soi)set [sb]'s heart racing, set [sb]'s pulse racing v expr
faire chaud au cœur loc v (réconforter)be heart-warming vi + adj
  warm the cockles of [sb]'s heart v expr
faire contre mauvaise fortune bon cœur loc v (s'arranger d'un revers)make the best of a bad job v expr
faire la bouche en cœur loc v (être exagérément aimable)pucker, simper vi
faire le joli cœur loc v (se comporter en séducteur)flirt vi
  (informal)chat [sb] up vtr phrasal sep
faire mal au cœur loc v (dégoûter) (figurative)make [sb] sick vtr + adj
 Ça me fait mal au cœur de voir toute cette nourriture partir à la poubelle.
 Seeing all that food thrown away makes me sick.
fait à cœur loc v (fromage : à point jusqu'au cœur) (cheese)soft in the middle, ripe in the middle expr
famille de cœur nf (famille chère à son cœur)close friends, friends who are like family npl
  (figurative)adopted family n
fendre le cœur à [qqn] loc v + prép figuré (attrister [qqn])break [sb]'s heart v expr
grand cœur nm ([qqn] de généreux) (figurative)saint, angel, good Samaritan n
  big-hearted person n
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cœur' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "cœur" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cœur'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!