cœur



Inflections of 'cœur' (nm): mpl: cœurs

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisArabe
cœurFrom the English "heart" nm (organe) (عند الإنسان)قلب
 Il était si nerveux qu'il entendait son cœur battre.
 من شدّة توتّره صار يسمع دقات قلبه.
cœurFrom the English "heart" nm (d'un animal) (عند الحيوان)قلب
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. يجري العلماء تجارب لزرع قلب حيوان في البشر.
cœurFrom the English "core" nm (nucléaire) (لمفاعل نوويّ)قلب
 La fusion du cœur du réacteur a causé des centaines de morts.
 انصهر قلب المفاعل النوويّ، ما تسبّب بوفاة المئات.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
cœur,
fond
From the English "heart"
nm,nm
(d'une salade)لُب، قلب
 Les cœurs de laitue sont délicieux avec de la vinaigrette.
cœurFrom the English "heart" nm (figuré : sentiments)قلب، إحساس
 Même si ma tête me dit de rester, mon cœur me dit d'y aller.
cœurFrom the English "heart" nm (d'une chose)قلب
 Il y a des graines dans le cœur de ce fruit.
cœur,
poitrine
From the English "heart"
nm,nf
(figuré)صدر، حضن
 La mère attira ses enfants sur son cœur.
 ضمت الأم أطفالها إلى صدرها.
cœurFrom the English "heart" nm (forme)قلب
 L'enfant dessina un cœur et le coloria en rouge.
 رسم الطفل قلبًا ولوّنه بالأحمر.
cœurFrom the English "heart" nm (Cartes)ورقة كبّة
 Elle tenait trois cœurs et deux carreaux dans sa main de poker.
cœur,
duramen,
bois parfait
From the English "heart"
nm,nm,nm
(Botanique)لب، لباب
 Un grand nombre de voiliers étaient faits de cœur de chêne.
cœurFrom the English "heart" nm (Cartes) (أوراق اللعب)كبّة
cœur,
centre,
noyau
From the English "core"
nm,nm
لبّ
 Il vivait au plein cœur de la ville.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. يقع لبّ كوكب الأرض تحت سطحها بآلاف الكيلومترات.
fond de soi-même,
for intérieur,
cœur
From the English "heart"
nm,nm,nm
(figuré : d'une persone)صميم، قرارة نفس
 Au fond de lui-même, il savait qu'elle serait fidèle.
 كان يشعر في قرارة نفسه أنها ستبقى مخلصة له.
noyau,
cœur,
fond,
essence
From the English "core"
nm,nf
(figuré)جوهر
 Le noyau (or: Le cœur, or: Le fond) du problème n'étant toujours pas résolu, les deux parties continuent leur guerre.
 تعذر إيجاد حل لجوهر المشكلة، فبقي الجانبان في حالة حرب.
cœur,
centre
From the English "heartland"
nm,nm
(figuré)الوسط، المنطقة الوسطى
cœur,
palpitant
From the English "ticker"
nm,nm
قلب
 Je suis suivi par un cardiologue qui surveille mon cœur (or: mon palpitant).
cœurFrom the English "heart and soul" nm (figuré)صميم
 Ces nouvelles lois frappent au cœur même de notre démocratie.
cœurFrom the English "eye" nm (figuré : centre) (مجازي)محور
 Elle aime bien être au cœur de tout ce qui se passe.
 تحبّ أن تكون محور كل شيء.
cœur,
fond
From the English "kernel"
nm,nm
(figuré : d'un débat)أساس، أهمّ
  جوهر، لب
 Le service clients est le cœur de l'entreprise.
 قسم خدمة الزبائن هو الأهمّ في الشركة.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. هذا هو لبّ المشكلة.
cœurFrom the English "meat" nm (figuré)جوهر، أساس
 Le cœur du problème est qu'il a refusé de payer quoi que ce soit.
 كان جوهر المشكلة يتمثل في رفضه دفع ثمن أيّ شيء.
cœurFrom the English "center" nm (nourriture)حشوة
 Ces chocolats ont un cœur fondant.
 لهذه الشوكولاتة حشوة طرية.
cœurFrom the English "eye" nm (d'une fleur)عين الزهرة
 Le cœur de la marguerite est jaune.
cœurFrom the English "breast" nm (figuré)قلب
 Dans le cœur du chevalier grandissait un amour fort pour la dame.
cœur,
nœud
From the English "crux"
nm
(figuré : centre)صلب، جوهر
 Le cœur du problème réside dans les contraintes budgétaires.
pôle,
cœur
From the English "center"
nm,nm
(site principal)مركز
 Cette ville est le pôle industriel de la région.
 هذه المدينة هي مركز الصناعة في الولاية.
noyau,
cœur
From the English "nucleus"
nm,nm
 (مجازي)نواة
  لبّ، أساس
 Quelques membres loyaux formèrent le noyau de l'organisation.
essence,
cœur
From the English "pith"
nf,nm
لبّ، جوهر، زبدة
profondeurs,
tréfonds,
plus profond,
cœur
From the English "depth"
nfpl,nmpl,nm,nm
(cœur)وسط، قلب
  أعماق
 Dans les profondeurs de la forêt, on n'entendait que le chant des oiseaux et le bruit du vent.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisArabe
principal,
le cœur de [qch]
From the English "core"
adj,nm
أساسي
 Ils souhaitent diversifier leur offre sans pour autant perdre leurs clients principaux.
 يريدون توسيع أعمالهم دون أن يخسروا زبائنهم الأساسيين.
cardiaque,
de cœur
From the English "heart"
adj,loc adj
في القلب
  (مضاف إليه)قلبٍ
  قلبيّ
 Le vieil homme a des problèmes cardiaques.
cœur de [qch],
centre de [qch]
From the English "heart"
nm
(figuré : d'un endroit) (مجازي)قلب
 Le cœur de la ville regorge de restaurants et de cafés.
 ينبض قلب المدينة بالحانات والمطاعم.
sincère,
qui vient du fond du cœur
From the English "heartfelt"
adj,loc adj
مخلص، من القلب
 Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur.
cardiaque,
au cœur
From the English "cardiac"
adj,loc adv
قلبي، في القلب
déchirant,
qui fend le cœur
From the English "heartrending"
adj,loc adj
مفطر للقلب، محزن
réconfortant,
qui réchauffe le cœur,
qui fait chaud au cœur
From the English "heartwarming"
adj,loc adj,loc adj
جميل، مؤثر
généreux,
avoir le cœur tendre
From the English "softhearted"
adj,vi
طيب القلب
fumariacée,
cœur-de-Jeannette,
cœur-de-Marie
From the English "bleeding heart"
nm,nm
(plante) (نبتة مزهرة)القلب الدامي، قلب مريم
 تشرق حديقتي في الربيع من زهور قلب مريم الحمراء.
cardiopathie,
maladie du cœur
From the English "heart condition"
nf,nf
مشكلة في القلب
cardiopathie,
maladie du cœur
From the English "heart disease"
nf,nf
مرض قلبي، مرض القلب
haut-le-cœurFrom the English "gag response" nm inv (معنى أدقّ)شعور بالحاجة إلى التقيّؤ
  اشمئزاز
haut-le-cœurFrom the English "retching" nmplتهوُّع، تقيّؤ جافّ
  تقيّؤ
mémoriser,
apprendre par cœur
From the English "memorize"
vtr,vtr
يحفظ شيئًا عن ظهر قلب
 Mon téléphone peut mémoriser plus de mille contacts, mais je n'ai aucun ami.
écœurer,
donner la nausée à,
soulever le cœur de,
donner envie de vomir à,
donner des haut-le-cœur à
From the English "nauseate"
vtr,loc v,loc v,loc v
يسبّب الغثيان لشخص
 Pendant ma grossesse, même l'odeur du pain grillé m'écœurait.
dur,
dur à cuire,
dure à cuire,
coriace,
sans cœur
From the English "hard as nails"
adj,nm, nf,adj,adv + adj
شخص قاسٍ، غير متعاطف
rebuter,
dégoûter,
soulever le cœur de [qqn]
From the English "repel"
vtr,vtr,expr
ينفّر شخصًا
 La mauvaise odeur du magasin rebute la plupart des clients.
 تنفّر رائحة المحلّ معظم الزبائن.
dégoûter,
écœurer,
donner mal au cœur
From the English "sicken"
vtr,vtr,loc v
يثير اشمئزاز شخص
auriculaire,
de l'oreillette (du cœur)
From the English "auricular"
adj,loc adj
أذيني
chagrin,
chagrin d'amour,
peine de cœur
From the English "heartache"
nm,nm,nf
مشاكل عاطفية
nausée,
haut-le-cœur
From the English "heaving"
nf,nm inv
تقيُّؤ
 Penelope a de la fièvre mais pas de nausée.
cache-cœurFrom the English "wraparound" nm (vêtement)لباس ملتفّ
parfaitement,
à la perfection,
par cœur
From the English "pat"
adv,loc adv,loc adv
مستظهَر
 Allison n'avait pas besoin de notes, elle connaissait parfaitement son discours (or: elle connaissait son discours à la perfection).
 لم تكن أليسون بحاجة لتدوين أية ملاحظات، فقد استظهرت خطابها.
insensibilité,
manque de cœur
From the English "heartlessness"
nf,nm
قساوة، قساوة القلب، انعدام الشفقة، انعدام الرحمة
dur,
insensible,
sans cœur
From the English "callous"
adj
(personne)متحجر، قاسي القلب، عديم الرحمة
 Henry VIII était réputé pour être un tyran sans cœur.
 يقال أن هنري الثامن كان حاكمًا قاسي القلب.
qui a le cœur brisé,
qui a un gros chagrin,
désespéré,
dévasté
From the English "heartbroken"
loc adj,loc adj,adj,adj
(amour surtout)مسحوق الفؤاد، محطم القلب
nauséeux,
nauséeuse,
barbouillé,
avoir envie de vomir,
avoir mal au cœur
From the English "nauseous"
adj,adj,loc v
شاعر بالغثيان
 Je me suis senti nauséeux après avoir bu du lait périmé sans faire exprès.
avoir le cœur brisé,
au cœur brisé
From the English "brokenhearted"
loc v,loc adj
حزين/مكسور القلب
au grand cœurFrom the English "greathearted" loc adjكريم، لطيف، كبير القلب
découragé,
abattu,
avoir le cœur gros
From the English "heavyhearted"
adj,loc v
قانط، مكتئب
au grand cœurFrom the English "largehearted" loc adjكبير القلب، كريم
courageux,
courageuse,
vaillant,
au cœur de lion,
avec un cœur de lion
From the English "lionhearted"
adj,adj,loc adj
شجاع، جريء
généreux,
généreuse,
to be open-handed : avoir le cœur sur la main
From the English "openhanded"
adj,loc v
كريم، سخيّ
tendre,
sensible,
au cœur tendre
From the English "tenderhearted"
adj,loc adj
طيّب القلب
peu généreux,
pingre,
radin,
au cœur sec
From the English "ungenerous"
adj,adj,loc adj
بخيل
joli comme un cœurFrom the English "pretty as a picture" loc adjجميلة، جذابة
généreux,
généreuse,
au grand cœur,
au bon cœur
From the English "bighearted"
adj,loc adj
حنون وكريم
 Le théâtre fonctionnait grâce aux dons de généreux mécènes.
au grand cœurFrom the English "kindhearted" loc adjرقيق القلب، طيب القلب
 Il a bon cœur.
joli comme un cœurFrom the English "cute as a button" adjلطيف، فاتن، جميل
 Notre petite voisine est jolie comme un cœur avec ses boucles blondes et son nez retroussé.
coup de cœurFrom the English "to die for" loc adjرائع، لا يُقاوَم
 À vendre, maison coup de cœur !
bon,
bonne,
bienveillant,
au bon cœur,
de cœur
From the English "good-hearted"
adj,adj,adj,loc adj
طيب القلب
-au cœur,
-à cœur
From the English "hearted"
 (لاحِقة تُستَخْدَم لوصف شخصية أو طَبع)-
Note: Pour des traductions, voir les entrées "lighthearted, good-hearted,..."
 Par exemple : joyeux, au bon cœur
déchirant,
poignant,
qui fend le cœur
From the English "heart-wrenching"
adj,loc adj
مُحزن جدًّا، محطِّم للفؤاد
  (في بعض المناطق)يقطع القلب
être épris de [qqn],
avoir un coup de cœur pour [qqn/qch],
être emballé par [qch]
From the English "taken with"
loc v,loc v,loc v
مأخوذ بشخص/بشيء، مفتون بشخص/بشيء
 Il était très épris d'elle après le dîner.
énormément,
beaucoup,
de tout son cœur
From the English "dearly"
adv,loc adv
(souhait)فعلاً، كثيرًا
  (مع التمني)كم...
 Elle tient énormément à lui.
vivement,
chaleureusement,
de bon cœur
From the English "heartily"
adv,loc adj
بحماس شديد
au cœur deFrom the English "to the heart of" loc prép (مجازي)إلى قلب شيء
  إلى وسط شيء، إلى مركز شيء
 Les explorateurs se sont frayé un chemin au cœur de la jungle.
de tout mon cœurFrom the English "with all my heart" loc advمن كل قلبي
 Ma chérie, je t'aime de tout mon cœur.
par cœurFrom the English "by heart" advعن ظهر قلب
 J'ai appris le poème par cœur.
par cœurFrom the English "from memory" loc advمن الذاكرة
 En primaire, nous devions réciter de longs poèmes par cœur.
du cœurFrom the English "from the heart" advبإخلاص
 Elle m'a lu ses poèmes d'amour et ils venaient du cœur. Quand il s'est mis à pleurer, nous avons su que ses excuses venaient du cœur.
du fond du cœurFrom the English "from your heart" loc advمن القلب، بإخلاص
au cœur deFrom the English "in the heart" loc prépفي قلب، في وسط
 L'hôtel où nous sommes est au cœur de la vieille ville.
autant que le cœur vous en ditFrom the English "to your heart's content" loc advبقدر ما تشاء
de bon cœurFrom the English "good-heartedly" loc advبقلب طيب، بإحسان
au cœur de l'actionFrom the English "in the thick of things" exprوسط الحدث، وسط المعمعة
 Tarzan était toujours au cœur de l'action quand il y avait des ennuis dans la jungle.
au beau milieu de [qch],
au cœur de [qch]
From the English "in the thick of"
expr,expr
وسط شيء
  غارق في شيء، منشغل بشيء
du fond du cœurFrom the English "from the bottom of your heart" exprمن صميم قلب شخص
loin des yeux,
loin du cœur
From the English "out of sight out of mind"
expr
ما لا تراه، تنساه
  بعيد عن العين، بعيد عن القلب
au cœur de [qch],
au centre de [qch]
From the English "at the core"
loc prép
في جوهر شيء
avoir le cœur serréFrom the English "heart is in your mouth" loc v (figuré)يتوتر جدًّا، يرتعب جدًّا

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cœur" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cœur'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!