Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.
| Traductions supplémentaires |
cœur, fondFrom the English "heart" nm,nm | (d'une salade) | لُب، قلب |
| | Les cœurs de laitue sont délicieux avec de la vinaigrette. |
| cœurFrom the English "heart" nm | (figuré : sentiments) | قلب، إحساس |
| | Même si ma tête me dit de rester, mon cœur me dit d'y aller. |
| cœurFrom the English "heart" nm | (d'une chose) | قلب |
| | Il y a des graines dans le cœur de ce fruit. |
cœur, poitrineFrom the English "heart" nm,nf | (figuré) | صدر، حضن |
| | La mère attira ses enfants sur son cœur. |
| | ضمت الأم أطفالها إلى صدرها. |
| cœurFrom the English "heart" nm | (forme) | قلب |
| | L'enfant dessina un cœur et le coloria en rouge. |
| | رسم الطفل قلبًا ولوّنه بالأحمر. |
| cœurFrom the English "heart" nm | (Cartes) | ورقة كبّة |
| | Elle tenait trois cœurs et deux carreaux dans sa main de poker. |
cœur, duramen, bois parfaitFrom the English "heart" nm,nm,nm | (Botanique) | لب، لباب |
| | Un grand nombre de voiliers étaient faits de cœur de chêne. |
| cœurFrom the English "heart" nm | (Cartes) (أوراق اللعب) | كبّة |
cœur, centre, noyauFrom the English "core" nm,nm | | لبّ |
| | Il vivait au plein cœur de la ville. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. يقع لبّ كوكب الأرض تحت سطحها بآلاف الكيلومترات. |
fond de soi-même, for intérieur, cœurFrom the English "heart" nm,nm,nm | (figuré : d'une persone) | صميم، قرارة نفس |
| | Au fond de lui-même, il savait qu'elle serait fidèle. |
| | كان يشعر في قرارة نفسه أنها ستبقى مخلصة له. |
noyau, cœur, fond, essenceFrom the English "core" nm,nf | (figuré) | جوهر |
| | Le noyau (or: Le cœur, or: Le fond) du problème n'étant toujours pas résolu, les deux parties continuent leur guerre. |
| | تعذر إيجاد حل لجوهر المشكلة، فبقي الجانبان في حالة حرب. |
cœur, centreFrom the English "heartland" nm,nm | (figuré) | الوسط، المنطقة الوسطى |
cœur, palpitantFrom the English "ticker" nm,nm | | قلب |
| | Je suis suivi par un cardiologue qui surveille mon cœur (or: mon palpitant). |
| cœurFrom the English "heart and soul" nm | (figuré) | صميم |
| | Ces nouvelles lois frappent au cœur même de notre démocratie. |
| cœurFrom the English "eye" nm | (figuré : centre) (مجازي) | محور |
| | Elle aime bien être au cœur de tout ce qui se passe. |
| | تحبّ أن تكون محور كل شيء. |
cœur, fondFrom the English "kernel" nm,nm | (figuré : d'un débat) | أساس، أهمّ |
| | | جوهر، لب |
| | Le service clients est le cœur de l'entreprise. |
| | قسم خدمة الزبائن هو الأهمّ في الشركة. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. هذا هو لبّ المشكلة. |
| cœurFrom the English "meat" nm | (figuré) | جوهر، أساس |
| | Le cœur du problème est qu'il a refusé de payer quoi que ce soit. |
| | كان جوهر المشكلة يتمثل في رفضه دفع ثمن أيّ شيء. |
| cœurFrom the English "center" nm | (nourriture) | حشوة |
| | Ces chocolats ont un cœur fondant. |
| | لهذه الشوكولاتة حشوة طرية. |
| cœurFrom the English "eye" nm | (d'une fleur) | عين الزهرة |
| | Le cœur de la marguerite est jaune. |
| cœurFrom the English "breast" nm | (figuré) | قلب |
| | Dans le cœur du chevalier grandissait un amour fort pour la dame. |
cœur, nœudFrom the English "crux" nm | (figuré : centre) | صلب، جوهر |
| | Le cœur du problème réside dans les contraintes budgétaires. |
pôle, cœurFrom the English "center" nm,nm | (site principal) | مركز |
| | Cette ville est le pôle industriel de la région. |
| | هذه المدينة هي مركز الصناعة في الولاية. |
noyau, cœurFrom the English "nucleus" nm,nm | (مجازي) | نواة |
| | | لبّ، أساس |
| | Quelques membres loyaux formèrent le noyau de l'organisation. |
essence, cœurFrom the English "pith" nf,nm | | لبّ، جوهر، زبدة |
profondeurs, tréfonds, plus profond, cœurFrom the English "depth" nfpl,nmpl,nm,nm | (cœur) | وسط، قلب |
| | | أعماق |
| | Dans les profondeurs de la forêt, on n'entendait que le chant des oiseaux et le bruit du vent. |
Formes composées
|
principal, le cœur de [qch]From the English "core" adj,nm | | أساسي |
| | Ils souhaitent diversifier leur offre sans pour autant perdre leurs clients principaux. |
| | يريدون توسيع أعمالهم دون أن يخسروا زبائنهم الأساسيين. |
cardiaque, de cœurFrom the English "heart" adj,loc adj | | في القلب |
| | (مضاف إليه) | قلبٍ |
| | | قلبيّ |
| | Le vieil homme a des problèmes cardiaques. |
cœur de [qch], centre de [qch]From the English "heart" nm | (figuré : d'un endroit) (مجازي) | قلب |
| | Le cœur de la ville regorge de restaurants et de cafés. |
| | ينبض قلب المدينة بالحانات والمطاعم. |
sincère, qui vient du fond du cœurFrom the English "heartfelt" adj,loc adj | | مخلص، من القلب |
| | Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur. |
cardiaque, au cœurFrom the English "cardiac" adj,loc adv | | قلبي، في القلب |
déchirant, qui fend le cœurFrom the English "heartrending" adj,loc adj | | مفطر للقلب، محزن |
réconfortant, qui réchauffe le cœur, qui fait chaud au cœurFrom the English "heartwarming" adj,loc adj,loc adj | | جميل، مؤثر |
généreux, avoir le cœur tendreFrom the English "softhearted" adj,vi | | طيب القلب |
fumariacée, cœur-de-Jeannette, cœur-de-MarieFrom the English "bleeding heart" nm,nm | (plante) (نبتة مزهرة) | القلب الدامي، قلب مريم |
| | تشرق حديقتي في الربيع من زهور قلب مريم الحمراء. |
cardiopathie, maladie du cœurFrom the English "heart condition" nf,nf | | مشكلة في القلب |
cardiopathie, maladie du cœurFrom the English "heart disease" nf,nf | | مرض قلبي، مرض القلب |
| haut-le-cœurFrom the English "gag response" nm inv | (معنى أدقّ) | شعور بالحاجة إلى التقيّؤ |
| | | اشمئزاز |
| haut-le-cœurFrom the English "retching" nmpl | | تهوُّع، تقيّؤ جافّ |
| | | تقيّؤ |
mémoriser, apprendre par cœurFrom the English "memorize" vtr,vtr | | يحفظ شيئًا عن ظهر قلب |
| | Mon téléphone peut mémoriser plus de mille contacts, mais je n'ai aucun ami. |
écœurer, donner la nausée à, soulever le cœur de, donner envie de vomir à, donner des haut-le-cœur àFrom the English "nauseate" vtr,loc v,loc v,loc v | | يسبّب الغثيان لشخص |
| | Pendant ma grossesse, même l'odeur du pain grillé m'écœurait. |
dur, dur à cuire, dure à cuire, coriace, sans cœurFrom the English "hard as nails" adj,nm, nf,adj,adv + adj | | شخص قاسٍ، غير متعاطف |
rebuter, dégoûter, soulever le cœur de [qqn]From the English "repel" vtr,vtr,expr | | ينفّر شخصًا |
| | La mauvaise odeur du magasin rebute la plupart des clients. |
| | تنفّر رائحة المحلّ معظم الزبائن. |
dégoûter, écœurer, donner mal au cœurFrom the English "sicken" vtr,vtr,loc v | | يثير اشمئزاز شخص |
auriculaire, de l'oreillette (du cœur)From the English "auricular" adj,loc adj | | أذيني |
chagrin, chagrin d'amour, peine de cœurFrom the English "heartache" nm,nm,nf | | مشاكل عاطفية |
nausée, haut-le-cœurFrom the English "heaving" nf,nm inv | | تقيُّؤ |
| | Penelope a de la fièvre mais pas de nausée. |
| cache-cœurFrom the English "wraparound" nm | (vêtement) | لباس ملتفّ |
parfaitement, à la perfection, par cœurFrom the English "pat" adv,loc adv,loc adv | | مستظهَر |
| | Allison n'avait pas besoin de notes, elle connaissait parfaitement son discours (or: elle connaissait son discours à la perfection). |
| | لم تكن أليسون بحاجة لتدوين أية ملاحظات، فقد استظهرت خطابها. |
insensibilité, manque de cœurFrom the English "heartlessness" nf,nm | | قساوة، قساوة القلب، انعدام الشفقة، انعدام الرحمة |
dur, insensible, sans cœurFrom the English "callous" adj | (personne) | متحجر، قاسي القلب، عديم الرحمة |
| | Henry VIII était réputé pour être un tyran sans cœur. |
| | يقال أن هنري الثامن كان حاكمًا قاسي القلب. |
qui a le cœur brisé, qui a un gros chagrin, désespéré, dévastéFrom the English "heartbroken" loc adj,loc adj,adj,adj | (amour surtout) | مسحوق الفؤاد، محطم القلب |
nauséeux, nauséeuse, barbouillé, avoir envie de vomir, avoir mal au cœurFrom the English "nauseous" adj,adj,loc v | | شاعر بالغثيان |
| | Je me suis senti nauséeux après avoir bu du lait périmé sans faire exprès. |
avoir le cœur brisé, au cœur briséFrom the English "brokenhearted" loc v,loc adj | | حزين/مكسور القلب |
| au grand cœurFrom the English "greathearted" loc adj | | كريم، لطيف، كبير القلب |
découragé, abattu, avoir le cœur grosFrom the English "heavyhearted" adj,loc v | | قانط، مكتئب |
| au grand cœurFrom the English "largehearted" loc adj | | كبير القلب، كريم |
courageux, courageuse, vaillant, au cœur de lion, avec un cœur de lionFrom the English "lionhearted" adj,adj,loc adj | | شجاع، جريء |
généreux, généreuse, to be open-handed : avoir le cœur sur la mainFrom the English "openhanded" adj,loc v | | كريم، سخيّ |
tendre, sensible, au cœur tendreFrom the English "tenderhearted" adj,loc adj | | طيّب القلب |
peu généreux, pingre, radin, au cœur secFrom the English "ungenerous" adj,adj,loc adj | | بخيل |
| joli comme un cœurFrom the English "pretty as a picture" loc adj | | جميلة، جذابة |
généreux, généreuse, au grand cœur, au bon cœurFrom the English "bighearted" adj,loc adj | | حنون وكريم |
| | Le théâtre fonctionnait grâce aux dons de généreux mécènes. |
| au grand cœurFrom the English "kindhearted" loc adj | | رقيق القلب، طيب القلب |
| | Il a bon cœur. |
| joli comme un cœurFrom the English "cute as a button" adj | | لطيف، فاتن، جميل |
| | Notre petite voisine est jolie comme un cœur avec ses boucles blondes et son nez retroussé. |
| coup de cœurFrom the English "to die for" loc adj | | رائع، لا يُقاوَم |
| | À vendre, maison coup de cœur ! |
bon, bonne, bienveillant, au bon cœur, de cœurFrom the English "good-hearted" adj,adj,adj,loc adj | | طيب القلب |
-au cœur, -à cœurFrom the English "hearted" | (لاحِقة تُستَخْدَم لوصف شخصية أو طَبع) | - |
| Note: Pour des traductions, voir les entrées "lighthearted, good-hearted,..." |
| | Par exemple : joyeux, au bon cœur |
déchirant, poignant, qui fend le cœurFrom the English "heart-wrenching" adj,loc adj | | مُحزن جدًّا، محطِّم للفؤاد |
| | (في بعض المناطق) | يقطع القلب |
être épris de [qqn], avoir un coup de cœur pour [qqn/qch], être emballé par [qch]From the English "taken with" loc v,loc v,loc v | | مأخوذ بشخص/بشيء، مفتون بشخص/بشيء |
| | Il était très épris d'elle après le dîner. |
énormément, beaucoup, de tout son cœurFrom the English "dearly" adv,loc adv | (souhait) | فعلاً، كثيرًا |
| | (مع التمني) | كم... |
| | Elle tient énormément à lui. |
vivement, chaleureusement, de bon cœurFrom the English "heartily" adv,loc adj | | بحماس شديد |
| au cœur deFrom the English "to the heart of" loc prép | (مجازي) | إلى قلب شيء |
| | | إلى وسط شيء، إلى مركز شيء |
| | Les explorateurs se sont frayé un chemin au cœur de la jungle. |
| de tout mon cœurFrom the English "with all my heart" loc adv | | من كل قلبي |
| | Ma chérie, je t'aime de tout mon cœur. |
| par cœurFrom the English "by heart" adv | | عن ظهر قلب |
| | J'ai appris le poème par cœur. |
| par cœurFrom the English "from memory" loc adv | | من الذاكرة |
| | En primaire, nous devions réciter de longs poèmes par cœur. |
| du cœurFrom the English "from the heart" adv | | بإخلاص |
| | Elle m'a lu ses poèmes d'amour et ils venaient du cœur. Quand il s'est mis à pleurer, nous avons su que ses excuses venaient du cœur. |
| du fond du cœurFrom the English "from your heart" loc adv | | من القلب، بإخلاص |
| au cœur deFrom the English "in the heart" loc prép | | في قلب، في وسط |
| | L'hôtel où nous sommes est au cœur de la vieille ville. |
| autant que le cœur vous en ditFrom the English "to your heart's content" loc adv | | بقدر ما تشاء |
| de bon cœurFrom the English "good-heartedly" loc adv | | بقلب طيب، بإحسان |
| au cœur de l'actionFrom the English "in the thick of things" expr | | وسط الحدث، وسط المعمعة |
| | Tarzan était toujours au cœur de l'action quand il y avait des ennuis dans la jungle. |
au beau milieu de [qch], au cœur de [qch]From the English "in the thick of" expr,expr | | وسط شيء |
| | | غارق في شيء، منشغل بشيء |
| du fond du cœurFrom the English "from the bottom of your heart" expr | | من صميم قلب شخص |
loin des yeux, loin du cœurFrom the English "out of sight out of mind" expr | | ما لا تراه، تنساه |
| | | بعيد عن العين، بعيد عن القلب |
au cœur de [qch], au centre de [qch]From the English "at the core" loc prép | | في جوهر شيء |
| avoir le cœur serréFrom the English "heart is in your mouth" loc v | (figuré) | يتوتر جدًّا، يرتعب جدًّا |