Formes composées
|
| avec le temps loc adv | (le temps aidant) | with time, in time expr |
| | | over time expr |
| | | in the fullness of time expr |
| | Avec le temps, je me suis fait à ce nouveau pays. |
| | With time, I got used to this new country. |
| avec lenteur loc adv | (lentement) | slowly adv |
| | Le chirurgien retira la tumeur avec lenteur. |
| avec maestria loc adv | soutenu (avec brio) | with mastery, brilliantly, masterfully adv |
| | Le sculpteur creusa les traits du visage avec maestria. |
| avec malveillance loc adv | (avec une mauvaise intention) | maliciously, malevolently adv |
| | | with malice adv |
| | Je suis sûr qu'il me regarde avec malveillance. |
| avec mes remerciements loc adv | (formule de remerciement) | with my thanks expr |
| avec minutie loc adv | (méticuleusement) | meticulously, in minute detail adv |
| | Les techniciens examinèrent chaque pièce de l'appareil avec minutie. |
| avec modération loc adv | (sobrement) | in moderation expr |
| | | moderately adv |
| avec modération loc adv | (calmement) | with care, with caution expr |
| | | carefully, cautiously adv |
| | | moderately adv |
| avec panache loc adv | (avec éclat) | in style, with panache adv |
| | Les champions firent leur entrée avec panache. |
| avec parcimonie loc adv | (peu) | parsimoniously adv |
| | | sparingly, frugally adv |
| | (UK) | meagrely adv |
| | (US) | meagerly adv |
| | Ils ont peu d'argent et le dépensent avec parcimonie. |
| avec parcimonie loc adv | figuré (petit à petit) | parsimoniously adv |
| | Béatrice fait toujours ses compliments avec parcimonie. |
| avec peine loc adv | (difficilement) | with difficulty adv |
| avec pertes et fracas loc adv | figuré (sans succès, honteusement) | summarily, peremptorily adv |
| | | unceremoniously, perfunctorily adv |
| | Le joueur parisien a quitté le club avec pertes et fracas. |
| avec philosophie loc adv | (avec calme, résignation) | philosophically adv |
| | Bertrand a pris la mauvaise nouvelle avec philosophie. |
| avec plaisir loc adv | (joyeusement) | with pleasure adv |
| | Nous fûmes accueillis avec plaisir. |
| | We were welcomed with pleasure. |
| avec précaution loc adv | (attentivement) | with caution, cautiously, carefully adv |
| avec préméditation loc adv | (délibérément) | with premeditation adv |
| | | premeditatedly adv |
| | (archaic or literary) | with malice aforethought adv |
| avec prudence loc adv | (attentivement) | carefully, cautiously adv |
| | | with care expr |
| | | prudently adv |
| avec regret loc adv | (malheureusement) | regretfully adv |
| | | with regret expr |
| avec respect loc adv | (avec honneur) | respectfully adv |
| | | with respect expr |
| avec réticence loc adv | (de mauvais gré) | reluctantly adv |
| | La banque m'a accordé un prêt avec réticence. |
| avec ses airs de sainte-nitouche loc adv | (faussement pudibonde) | as if butter wouldn't melt in his/her mouth expr |
| | | in a holier than thou manner, in a goody-goody manner expr |
| | | with a look of contrived innocence expr |
| avec soin loc adv | (avec précaution) | with care expr |
| | | carefully adv |
| | L'enfant déballa son cadeau avec soin. |
| avec succès loc adv | (avec réussite) | successfully adv |
| avec sursis loc adv | (en répit) | suspended adj |
| | Il a été condamné à une peine de trois ans avec sursis. |
| | He received a three-year suspended sentence. |
| avec ta permission loc adv | (sur ton accord) | with your permission expr |
| | | if I may expr |
| avec tact loc adv | (délicatement) | tactfully adv |
| | | with tact expr |
| avec talent loc adv | (brillamment) | with talent expr |
| | (UK) | skilfully adv |
| | (US) | skillfully adv |
| | | brilliantly adv |
| avec tous mes remerciements loc adv | (formule de remerciement) | many thanks adv |
| | | with many thanks adv |
| | Avec tous mes remerciements, je vous invite maintenant au vin d'honneur. |
avec tout le respect que je vous dois, avec tout le respect que je te dois expr | (certes, mais) | with all due respect expr |
| | avec tout le respect que je vous dois, je suis contre ! |
| avec un peu de chance loc adv | (en étant chanceux) | with a bit of luck expr |
| | Avec un peu de chance, j'aurai mon train à l'heure. |
| avec virulence loc adv | (violemment) | violently, destructively, with virulence adv |
| | Certains manifestants s'exprimaient avec virulence. |
| avec vue sur [qch] loc adj | (qui donne sur [qch]) | with a view of [sth], with a view over [sth] expr |
| | | that looks out onto [sth], that looks out over [sth] expr |
| | | looking out onto [sth], looking out over [sth] expr |
| | Mes parents ont une belle maison avec vue sur le lac Léman. |
| avoir à voir avec [qch/qqn] loc v | (avoir un rapport avec [qch]) | have to do with [sth] v expr |
| avoir de bonnes relations avec [qqn] loc v | (bien s'entendre avec [qqn]) | get on well with [sb], have a good relationship with [sb] v expr |
| | J'ai de bonnes relations avec mes collègues, c'est agréable. |
| avoir des affinités avec [qqn] loc v | (avoir des points communs avec [qqn]) | have an affinity with [sb], have a lot in common with [sb] v expr |
| | J'ai des affinités avec mon voisin, on va se revoir. |
| avoir des atomes crochus avec [qqn] loc v | (avoir des affinités avec [qqn]) | have a lot in common with [sb] v expr |
| | C'est mieux d'avoir des atomes crochus avec ses collègues si on veut bien travailler avec eux. |
| | Malheureusement, je n'ai pas d'atomes crochus avec mon voisin. |
| avoir des comptes à régler avec [qqn] loc v + prép | (avoir un problème à résoudre avec [qqn]) (figurative) | have a score to settle with [sb] v expr |
| | (figurative) | have a bone to pick with [sb] v expr |
| avoir des mots avec [qqn] loc v + prép | soutenu (se disputer avec [qqn]) (informal) | have words with [sb] v expr |
| avoir des points communs avec [qqn] | (partager des centres d'intérêts avec [qqn]) | have something in common with [sb], share common interests with [sb] v expr |
| | On a des points communs : on aime tous les deux l'escalade et le bon vin. |
| avoir maille à partir avec [qqn] loc v | (se disputer) | be at odds with [sb] v expr |
| | (figurative, informal) | have a bone to pick with [sb] v expr |
| | Ce matin encore Madame Martin a eu maille à partir avec sa voisine. |
| être allié avec [qqn] loc v + prép | (être engagé solidairement) | be in league with [sb] v expr |
| | Pierre avait partie liée avec ses cousins dans cette affaire. |
| avoir rendez-vous avec [qqn] loc v + prép | (avoir une rencontre planifiée) | have a meeting with [sb], have an appointment with [sb] v expr |
| | (romantic) | have a date with [sb] v expr |
| | | have to meet [sb] v expr |
| | | be meeting [sb] v expr |
| | Jean-Luc a rendez-vous avec le directeur cet après-midi. |
| avoir un ticket avec [qqn] loc v + prép | familier (plaire à [qqn]) (informal: subject/object inversion) | have a thing for [sb] v expr |
| | (mainly UK, informal) | be in there v expr |
| | (subject/object inversion) | be into [sb] v expr |
| | (UK: subject/object inversion) | fancy⇒ vtr |
| | Regarde, je crois que Damien a un ticket avec la serveuse : elle n'arrête pas de le regarder et de lui sourire. |
| | Look, I think the waitress has a thing for Damien. She keeps looking at him and smiling. |
| avoir une explication avec [qqn] loc v + prép | (se disputer avec [qqn]) (informal) | have it out with [sb] v expr |
| | (informal) | have words with [sb] v expr |
| | | have an argument with [sb] v expr |
| avoir une touche avec [qqn] loc v | figuré (séduction : plaire à [qqn]) | make an impression on [sb] v expr |
| | Tu vois comment la petite blonde te regarde ? Je crois que tu as une touche, mon pote ! |
| bac avec mention nm | (bac avec distinction) | baccalauréat with merit n |
| baccalauréat avec mention nm | Scolaire, France (examen avec notes entre 12 & 14/20) | baccalauréat with merit n |
| badiner avec vtr ind | soutenu (plaisanter) | trifle with [sth] vtr phrasal insep |
| | (informal) | mess around with [sth] vi phrasal + prep |
| | On ne badine pas avec l'amour. |
| | One should not trifle with love. |
| | You don't mess around with love. |
| bombarder [qqn] avec/de [qch] vtr + prép | familier (lancer un projectile à [qqn]) | bombard [sb] with [sth], pelt [sb] with [sth] v expr |
| | Les enfants bombardent la maîtresse avec des boules de neige. |
| | The children pelted the teacher with snowballs. |
| boutonner lundi avec mardi loc v | (se tromper de bouton de vêtement) | do your buttons up wrong, do the buttons up wrong v expr |
| | | miss a button v expr |
| | | put a button in the wrong hole v expr |
| briser avec [qqn] vtr ind | familier (rompre brusquement avec [qqn]) (informal) | break up with [sb] v expr |
| | (informal) | split up with [sb] v expr |
| | J'ai brisé avec Pierre. |
| | I broke up with Peter. |
| se brouiller avec [qqn] v pron + prép | (se fâcher avec) | quarrel with [sb] vi + prep |
| | (informal) | fall out with [sb] vi phrasal + prep |
| | Je me suis brouillée avec ma meilleure amie pour une histoire bête. |
| | I quarrelled with my best friend for a stupid reason. |
| | I fell out with my best friend over something stupid. |
| brouiller [qqn] avec [qqn]⇒ vtr | (fâcher) | turn [sb] against [sb] vtr phrasal sep |
| | | come between [sb] and [sb] vtr phrasal insep |
| | Cette fille l'a brouillé avec son frère. |
| | That girl turned him against his brother. |
| | That girl came between him and his brother. |
| brouiller [qqn] avec [qch] vtr | (fâcher) | ruin [sth] for [sb] vtr + prep |
| | (informal) | turn [sb] off [sth], put [sb] off [sth] vtr phrasal sep |
| | Mon prof de maths sadique m'a à jamais brouillé avec les maths. |
| | My sadistic maths teacher forever ruined maths for me. |
| | My sadistic maths teacher turned me off maths forever. |
| ça n'a aucun rapport avec la choucroute expr | familier (n'avoir rien à voir avec [qch]) (colloquial) | What's that got to do with the price of tea (in China)? expr |
| | | that's beside the point, that's by the bye expr |
| cadrer avec vtr ind | (concorder) | tally with [sth], fit with [sth] vtr phrasal insep |
| | | be in keeping with [sth] v expr |
| | Son discours politique ne cadre pas avec son action. |
| | His political discourse doesn't tally (or: fit) with his actions. |
| | His political discourse is not in keeping with his actions. |
| cadrer avec vtr ind | (correspondre) | tally with [sth], be consistent with [sth] v expr |
| | | conform with [sth], fit in with [sth] v expr |
| | | be in keeping with v expr |
| | | suit⇒ vtr |
| | Il va changer de tenue pour cadrer avec l'assemblée. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The figures are consistent with last quarter's. |
| | He's going to change his outfit to fit in with the people around him. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The decor is in keeping with the age of the building. |
| cambriolage avec effraction nm | (type de délit) | breaking and entering, burglary n |
| | (US) | home invasion n |
| chambre avec cabinet de toilette nf | (chambre avec sanitaires) (hotel: UK) | room with en-suite toilet n |
| | Elle descend dans des hôtels qui ont des chambres avec cabinet de toilette. |
| chambre avec un grand lit nf | (chambre avec lit double) (hotel) | double room n |
| | Les chambres avec un grand lit font souvent l'objet d'un supplément. |
| changer de place avec [qqn] loc v + prép | (échanger sa place avec [qqn]) | trade places with [sb] expr |
| cohabiter avec [qqn] vtr ind | (vivre dans la même maison) | share a house with [sb] v expr |
| | | live with [sb] vi + prep |
| | Ce jeune couple cohabite avec les parents du jeune homme. |
| | The young couple are sharing a house with the young man's parents. |
| | The couple are living with the young man's parents. |
| coïncider avec [qch] vtr ind | (Géométrie : se confondre avec) (Geometry) | coincide with [sth] vi + prep |
| | (Geometry) | be coincident with [sth] v expr |
| | La fonction Y coïncide avec Z pour x supérieur à 4. |
| | The function Y is coincident with Z where x is greater than 4. |
| coïncider avec [qch] vtr ind | (tomber en même temps que) (date, event) | coincide with [sth] vtr phrasal insep |
| | Cette année, Pâques coïncide avec ton anniversaire : c'est le même jour. |
| | This year, Easter coincides with your birthday; it's on the same day. |
| coïncider avec [qch] vtr ind | (concorder avec, être semblable à) | agree with [sth] vi + prep |
| | | tally with [sth] vi + prep |
| | | match⇒ vtr |
| | Nous avons interrogé le suspect mais son histoire ne coïncide pas avec celle des témoins. |
| | We have questioned the suspect but his story does not match the witnesses'. |
| collaborer (avec [qqn]) vtr ind | (coopérer avec l'ennemi) | collaborate⇒ vi |
| | | collaborate with [sb] vi + prep |
| | Après la guerre, le voisin fut arrêté pour avoir collaboré avec l'ennemi. |
| | After the war, my neighbour was arrested for having collaborated with the enemy. |
| se colleter avec [qqn]⇒ v pron | (se battre avec [qqn]) | fight⇒ vi |
| | | get into a fight v expr |
| | Pierre s'est colleté avec un type éméché à la sortie du cinéma. |
| se colleter avec [qch]⇒ v pron | (se débattre avec un problème) | grapple⇒ vi |
| | En fin d'année, les comptables se collettent avec la clôture budgétaire. |
| se commettre (avec)⇒ v pron | littéraire (entretenir des relations) | frequent⇒ vtr |
| | Romain se commet avec des gens peu recommandables. |
| | Romain frequents disreputable folk. |
| communiquer avec [qqn] vtr ind | (échanger des informations) | communicate with [sth/sb] vi + prep |
| | | talk to [sth/sb] vi + prep |
| | | be in contact with [sth/sb] v expr |
| | (informal) | be in touch with [sth/sb] v expr |
| | Les services de presse communiquent avec les médias. |
| | The press services communicate with the media. |
| communiquer avec [qch] vtr ind | (avoir un accès direct à une pièce) | connect with [sth] vi + prep |
| | Cette chambre communique avec la salle de bains. |
| | Ma salle de classe communique avec celle de la prof de maths. |
| | This room connects with the bathroom. // My classroom connects with the maths teacher's. |
| conclure avec [qqn] vtr ind | familier (obtenir les faveurs sexuelles de [qqn]) (slang, figurative) | get it on with [sb], score with [sb] v expr |
| | (UK, slang, figurative) | get off with [sb] vi phrasal + prep |
| | (US, slang, figurative) | make out with [sb] vi phrasal + prep |
| | (UK, slang, figurative) | pull⇒ vtr |
| | Jason a fini par conclure avec Brenda. |
| | Jason ended up getting it on with Brenda. |
| concorder avec vtr ind | (être en accord avec) | agree with [sth], tally with [sth] vi + prep |
| | | be consistent with [sth] v expr |
| | | match⇒ vtr |
| | (formal) | concur with [sth] vi + prep |
| | Son explication concorde avec celle du témoin. |
| | His explanation is consistent with that of the witness. |
| condamnation avec sursis nf | (condamnation sans emprisonnement) | suspended sentence n |
| condamner avec sursis loc v | (condamner sans peine effective) | give [sb] a suspended sentence⇒ vtr |
| | He was given a suspended sentence. |
| conférer avec vtr ind | soutenu (discuter) | confer with [sb] vi + prep |
| | Avant son audition, elle confère avec son avocat. |
| | Before her hearing, she confers with her counsel. |
| se confondre avec [qch] v pron + prép | (se mêler) | merge into [sth], blend into [sth] vi + prep |
| | Sur ce tableau, le ciel se confond avec la mer. |
| | In this painting, the sky merges (or: blends) into the sea. |
contraster, contraster avec vtr ind | (s'opposer, différer) | contrast⇒ vi |
| | | contrast with [sth] vi + prep |
| | Ce bleu éclatant contraste avec ces murs gris. |
| | That bright blue contrasts with these grey walls. |
| copiner avec vtr ind | familier (avoir des relations d'amitié avec [qqn]) (informal) | be pally with [sb] v expr |
| | Je crois qu'elle copine avec le directeur. |
| correspondre avec [qqn] vtr ind | (communiquer par lettre) | correspond with [sb] vi + prep |
| | (UK) | write to [sb] vi + prep |
| | (US, or UK archaic) | write⇒ vtr |
| | Je corresponds régulièrement avec mes amis de l'étranger. |
| | I regularly correspond with my friends in other countries. |
| correspondre avec [qch] vtr ind | (lieu : être relié à) | communicate with [sth] vi + prep |
| | | be linked with [sth], be joined with [sth] v expr |
| | La chambre des parents correspond avec celle des enfants. |
| | The parents' bedroom communicates with the children's bedroom. |
| coucher avec [qqn] vtr ind | familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (informal) | sleep with [sb] vtr phrasal insep |
| | Est-ce que tu crois que Mathieu couche avec Émilie ? |
| | Do you think Matthew's sleeping with Emily? |
| couper les ponts avec [qqn] loc v + prép | (cesser une relation) | sever all contact v expr |
| | | break off all ties v expr |
| couper ses liens avec le passé loc v | (ne plus avoir de relation avec) | cut your ties with the past v expr |
| cousiner avec vtr ind | littéraire (se fréquenter) | be close to [sb], be friendly with [sb] v expr |
| | (slightly formal) | be acquainted with [sb] v expr |
| | Il n'a jamais cousiné avec lui à ma connaissance. |
| cuisiné avec amour loc adj | (mitonné avec passion) | made with love expr |
| | | lovingly prepared, prepared with love expr |
| de plain-pied avec loc adv | (au même niveau que [qch]) | on the same level as [sth] expr |
| | Derrière, le 1er étage de sa maison est de plain-pied avec le jardin. |
| se débrouiller avec [qch] v pron + prép | (arriver à s'en sortir) | manage with [sth] vi + prep |
| | | get by with [sth] v expr |
| | | make do with [sth] v expr |
| | Pour manger, je me débrouille avec les légumes du jardin. |
| | For food, I get by with vegetables from the garden. |
| se débrouiller avec [qch] v pron + prép | (faire avec de simples moyens) | get by with [sth], get by on [sth] vi phrasal + prep |
| | | cope with [sth], manage with [sth] vtr phrasal insep |
| | (informal) | make do with [sth] v expr |
| | Eva n'est pas riche mais elle se débrouille avec ce qu'elle a. |
| | Eva isn't rich, but she gets by with (or: on) what she has. |
| se débrouiller avec [qqn] v pron + prép | (s'arranger avec [qqn]) | sort things out with [sb] v expr |
| | Débrouille-toi avec ton mari, c'est votre problème. |
| | Sort things out with your husband. It's your problem. |
| en découdre avec vi | (affronter [qqn]) | confront⇒ vtr |
| | (figurative, informal) | rip into [sb] vtr phrasal insep |
| | (informal) | let rip at [sb] v expr |
| | Elle va en découdre avec lui durant la réunion. |
| | She's going to rip into him at the meeting. |
des trémolos dans la voix, avec des trémolos dans la voix loc adv | (d'une voix tremblante) | in quavering tones, in a quavering voice expr |
| | | with quavering tones, with a quavering voice expr |
devenir ami avec [qqn], devenir amie avec [qqn] loc v + prép | (se lier d'amitié avec [qqn]) | make friends with [sb] v expr |
| | | become friends with [sb] v expr |
| | Il m'a fallu du temps pour devenir amie avec la sœur de mon mari. |
| dîner en tête-à-tête avec [qqn] vi | (manger à 2) | dine alone with [sb] v expr |
| | | have an intimate dinner (for two) with [sb] v expr |
| | J'ai dîné en tête-à-tête avec mon amoureux hier soir. |
| diplôme avec mention nm | (diplôme avec distinction) (UK) | diploma with honours n |
| | (US) | diploma with honors n |
| discuter (de [qch]) avec [qqn] vtr ind | (parler) | talk to [sb] (about [sth]) vi + prep |
| | J'aime beaucoup discuter avec mon cousin : il est drôle et a souvent des idées intéressantes. |
| | I like talking to my cousin. He's funny and often has interesting ideas. |
divorcer, divorcer avec vtr ind | littéraire (rompre) | break with [sth] vi + prep |
| | (figurative) | turn your back on [sth] v expr |
| | | renounce⇒ vtr |
| | Cet ermite divorça avec les richesses de ce monde il y a 10 ans déjà. |
| | That hermit turned his back on worldly wealth ten years ago. |
| doucement avec/sur [qch] adv | (sans exagérer) | careful with [sth] interj |
| | (informal) | go easy on [sth] interj |
| | (informal) | ease up on [sth] interj |
| | Doucement avec le café ! |
| | Il faut y aller doucement sur le punch, il est assez corsé. |
| | Careful with the coffee! |
| | Go easy on the punch! It's rather spicy. |
| écrit avec les pieds adj | figuré, familier (très mal écrit, illisible) | clumsily written adj |