WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
ériger⇒ vtr | (mettre [qch] en position verticale) | erect⇒ vtr |
| | put [sth] up vtr phrasal sep |
| Pour monter la tente du cirque, il faut ériger le mât central. |
| To set up the circus tent, it is necessary to put up the central tent-pole. |
ériger vtr | (édifier [qch] en l'honneur de [qqn]) | erect⇒, raise⇒ vtr |
| | put [sth] up vtr phrasal sep |
| La commune érige un monument aux morts de la guerre. |
| The town is erecting a monument to the war dead. |
ériger vtr | (élever, instituer) | set [sth] up vtr phrasal sep |
| | establish⇒, institute⇒ vtr |
| Le maire demande que cette mesure particulière soit érigée en règle générale. |
| The Mayor requests that this particular measure be established as a general rule. |
ériger vtr | (élever au statut de) (in status) | raise⇒, elevate⇒ vtr |
| Le consulat de ce pays sera érigé en ambassade. |
| The consulate of this country will be raised to the status of embassy. |
s'ériger en [qch] v pron + prép | soutenu (s'attribuer un rôle) | set yourself up as [sth] v expr |
| | take on the role of [sth], assume the role of [sth] v expr |
| Zorro s'est érigé en justicier. |
| Zorro set himself up as a vigilante. |
'ériger' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :