Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | traspassar. |
2 | (un río) atravessar. |
3 | (un límite) transgredir. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
traspasar⇒From the English "pass through" vtr | passar por vt + prep | |
atravessar vt | ||
Demoramos 20 minutos en traspasar el Túnel Mont Blanc. | ||
Levamos 20 minutos para passar pelo túnel Mont Blanc. | ||
traspasar, atravesarFrom the English "transfix" vtr,vtr | transfixar vt | |
trespassar vt | ||
perfurar vt | ||
traspasar, pasarFrom the English "get through" vtr,vtr | atravessar vt | |
traspasar, romper, atravesarFrom the English "breach" vtr,vtr,vtr | romper vt | |
El río traspasó los bancos durante la lluvia. | ||
O rio rompeu suas margens durante as fortes chuvas. // Os atacantes romperam a muralha da cidade. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
traspasarFrom the English "transfer" vtr | transferir vt | |
Dos meses después, la casa fue traspasada al nuevo propietario. | ||
Após dois meses, a casa foi transferida para o novo proprietário. | ||
traspasar⇒, infringir⇒From the English "encroach" vtr | invadir, infringir vt | |
La hiedra de mi vecino está traspasando a nuestro jardín pero él se niega a recortarla. | ||
A hera do nosso vizinho está invadindo mas ele se recusa a cortá-la. | ||
adelantarse, pasar, traspasarFrom the English "pull ahead" v prnl,vi,vtr | avançar v int | |
delegar, transferir, traspasar, entregarFrom the English "devolve" vtr,vtr,vtr,vtr | (transmitir poderes, obrigações) | delegar, transferir, encarregar vt |
El gobierno está pensando en delegar algunos poderes en las provincias. |
'traspasar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: