Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj |
| 1 | reservado(a). |
| 2 | (en el trato) reservado(a), discreto(a), retraído(a). |
| 3 | (asunto, materia) secreto(a), confidencial. |
| II | reservado m reservado m |
| 1 | reservar, conservar, guardar. |
| 2 | (para un fin, para una persona) reservar, destinar. |
| 3 | (opinión) ocultar, silenciar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| reservado, apartadoFrom the English "reserved" adj,adj | reservado adj | |
| Hay ocho mesas reservadas y sólo dos libres. | ||
| Há oito mesas reservadas no restaurante esta noite e apenas duas continuam livres. | ||
| reservadoFrom the English "reserved" adj | reservado, discreto, retraído adj | |
| reticente adj | ||
| Es bastante reservado hasta que te conoce, después habla sin parar. | ||
| Ele é bem reservado até conhecer você; depois fala sem parar. | ||
| reservado, callado, sigilosoFrom the English "secretive" adj,adj,adj | (pessoa) | segredista sm, sf |
| Es tan reservado que no te dirá nada a menos que le implores. | ||
| reservado, tímido, reticenteFrom the English "diffident" adj,adj,adj mf | difidente, desconfiado adj | |
| acanhado, reservado adj | ||
| Aunque Stan era un niño reservado, como adulto era bastante seguro y amigable. | ||
| reservado, taciturno, poco comunicativoFrom the English "uncommunicative" adj,adj,loc adj | (figurado) | fechado, retraído adj |
| taciturno, reservado, calado adj | ||
| reservadoFrom the English "booked" adj | reservado adj | |
| marcado adj | ||
| agendado adj | ||
| Todo está listo para la boda, el restaurante ya está reservado. | ||
| reservado, poco comunicativoFrom the English "unforthcoming" adj,loc adj | reservado adj | |
| discreto adj | ||
| calado adj | ||
| reservado, guardado, en reservaFrom the English "in store" adj,adj,loc adv | reservado adj | |
| reservadoFrom the English "closed book" adj | (figurativo - algo, alguém sigiloso) | livro fechado loc sm |
| Pedro es muy reservado, rara vez cuenta cosas personales. | ||
| reservadoFrom the English "restaurant booth" nm | (área separada em restaurante) | área reservada de restaurante loc sf |
| Permanecieron durante horas en el reservado del restaurante, tomando café y charlando sobre sus familias. | ||
| reservadoFrom the English "inhibited" adj | (reservado) | inibido adj |
| Zach es muy reservado, sobre todo cuando se trata de sexo. | ||
| reservado, preparadoFrom the English "laid up" participio,participio | (para uso futuro) | armazenado adj |
| Tengo reservada una gran pila de leña para el invierno. | ||
| reservado, solitarioFrom the English "self-contained" adj,adj | (pessoa) | reservado adj |
| retraído adj | ||
| Mi padre era un hombre callado, tímido y reservado. | ||
| reservado, discretoFrom the English "buttoned-up" adj,adj | reservado adj | |
| reservado, discreto, pudoroso, púdicoFrom the English "modest" adj,adj,adj | modesto adj | |
| recatado adj | ||
| Se esperaba que las mujeres de ese periodo fueran reservadas y recatadas. | ||
| Esperava-se que as mulheres fossem modestas e discretas nesse período. | ||
| reservado, cauteloso, secretoFrom the English "cagey" adj,adj | cauteloso, cuidadoso adj | |
| reservado adj | ||
| clasificado, reservadoFrom the English "classified" adj,adj | (material, información) (super secreto) | confidencial adj |
| La condenaron por entregar información clasificada. | ||
| retraído, reservado, calladoFrom the English "retiring" adj,adj,adj | reservado, introvertido adj | |
| acanhado adj | ||
| Para Tomás era difícil hacerse oír porque era muy retraído. | ||
| discreto, callado, sigiloso, reservadoFrom the English "closemouthed" adj,adj,adj,adj | calado, fechado, circunspecto adj | |
| de boca fechada loc adj | ||
| reticente, reservado, calladoFrom the English "reticent" adj mf,adj,adj | (de poucas palavras) | reticente, lacônico adj |
| Mi jefa es reticente con su vida privada. | ||
| guardado, reservadoFrom the English "on hold" adj,adj | reservado adj | |
| Leslie fue a la biblioteca para recoger el libro que le tenían guardado. | ||
| callado, reservado, herméticoFrom the English "tight-lipped" adj,adj | (figurado: negar-se a falar) | boca fechada sf |
| guardado, reservadoFrom the English "in reserve" participio | (armazenado) | em reserva loc adv |
| reservado, armazenado adv | ||
| Los bancos solo deben tener una fracción de sus depósitos guardada. | ||
| mesa de banco corrido, reservado, mesa cerradaFrom the English "booth" nf + loc adj,nm,loc nom f | cabine sf | |
| En los restaurantes los niños prefieren normalmente las mesas de banco corrido a las normales. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| reservar⇒From the English "make reservations" vtr | (reservar) | fazer uma reserva vt + sf |
| Reservaron billetes para el vuelo de las 10 de la mañana. | ||
| reservarFrom the English "hold in reserve" vtr | deixar reservado loc v | |
| reservar, guardar, armazenar vt | ||
| reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | |
| Malcolm reservó una habitación con vista al mar. | ||
| Malcom reservou um quarto com vista para o mar para sua estadia. | ||
| reservarFrom the English "set by" vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| Estelle reservó unos sándwiches en caso de que tuviera hambre más tarde. | ||
| reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | |
| Tina reservó un asiento para su amiga. | ||
| Tina reservou um assento para seu amigo. | ||
| reservar, separar, guardarFrom the English "set apart" vtr,vtr,vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| La familia reservaba una habitación para los invitados. | ||
| reservar, pedir turno, reservar para, pedir turno paraFrom the English "book in" vtr,loc verb,vtr + prep,loc verb | marcar vt | |
| agendar vt | ||
| Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar. | ||
| reservar, separarFrom the English "allow" vtr,vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto. | ||
| Você deveria reservar duas horas para o trajeto até o aeroporto. | ||
| reservar, retenerFrom the English "reserve" vtr,vtr | adiar vt | |
| Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después. | ||
| Bill dividiu seu trabalho em tarefas que ele precisava terminar imediatamente e tarefas que podia adiar. | ||
| reservarFrom the English "book" vtr | reservar vt | |
| Reservaremos asientos en el primer vuelo. | ||
| Vamos reservar lugares no primeiro voo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | |
| separar vt | ||
| Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados. | ||
| guardar, reservar, apartarFrom the English "hold by" vtr,vtr,vtr | guardar vt | |
| reservar vt | ||
| Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. | ||
| guardar, apartar, reservar, almacenarFrom the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr | (guardar, manter reservado) | estocar vt |
| armazenar vt | ||
| (informal) | guardar vt | |
| Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. | ||
| guardar, apartar, reservarFrom the English "put by" vtr,vtr,vtr | (reservar, manter separado) | guardar vt |
| pôr de lado loc v | ||
| armazenar vt | ||
| guardar, reservarFrom the English "put on hold" vtr,vtr | deixar reservado expres v | |
| Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro. | ||
| reprimir, contener, reservarFrom the English "suppress" vtr,vtr,vtr | suprimir, reprimir, sufocar vt | |
| Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer! | ||
| Nancy imaginou o que faria se não passasse no teste, mas ela suprimiu os pensamentos; ela tinha que passar, então ela passaria! | ||
| recoger, reservarFrom the English "impound" vtr,vtr | (confinar) | encurralar vt |
| El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos. | ||
| ahorrar, guardar, reservarFrom the English "keep back" vtr,vtr,vtr | (informal) | poupar vt |
| Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas. | ||
| guardar, reservarFrom the English "save" vtr,vtr | poupar vt | |
| La corredora guardó su energía para el final de la carrera. | ||
| A corredora poupou a força até o final da corrida. | ||
| comprar por adelantado, reservar, preordenarFrom the English "pre-order" vtr + loc adv,vtr,vtr | (comprar antecipadamente) | encomendar vt |
| fazer pré-venda expres v | ||
| La biblioteca compra los libros por adelantado para tenerlos listos el día de la publicación. | ||
| ahorrar⇒, reservar⇒, guardar⇒From the English "stash away" vtr | (reservar) | guardar vt |
| Estoy intentando ahorrar algo de dinero para las vacaciones de verano. | ||
'reservado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: