refrenar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

refrenar [refɾe'naɾ] vtr refrear, frear, conter

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
refrenar,
controlar
From the English "rein in"
vtr,vtr
refrear vt
 Neil galopó hasta la cima de la colina antes de refrenar su caballo.
 Neil galopou até a colina antes de refrear seu cavalo.
frenar,
refrenar,
controlar
From the English "rein in"
vtr,vtr
(figurado)controlar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Amanda se estaba dejando llevar por el proyecto y corría riesgo de superar el presupuesto, así que su jefe tuvo que frenarla.
 Amanda estava se deixando levar pelo projeto e estava correndo o risco de ultrapassar o orçamento, então seu chefe teve que a controlar.
refrenar,
reprimir
From the English "hold down"
vtr,vtr
reprimir vt
  impedir vt
  conter-se vp
 Me resulta difícil refrenar la ira cuando alguien tira basura.
refrenar,
controlar
From the English "bridle"
vtr,vtr
conter, refrear, restringir vt
 Trata de refrenar la excitación de los chicos mientras estamos en el auto.
 Tente conter o entusiasmo das crianças quando estivermos no carro.
controlar,
contener,
refrenar
From the English "hold in check"
vtr,vtr,vtr
 (emoção: controlar)manter algo sob controle expres v
  conter vt
 Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto.
contener,
reprimir,
refrenar,
moderar
From the English "subdue"
vtr,vtr,vtr,vtr
conter vt
  controlar vt
  refrear vt
 Simon se las arregló para contener su enfado y discutir el problema como un adulto.
 Simon conseguiu conter sua raiva e discutir o problema racionalmente.
frenar,
contener,
refrenar,
dominar
From the English "curb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (figurado)frear, refrear vt
  desacelerar vt
 Se supone que la nueva política económica de la nación va a frenar la inflación.
 A nova política econômica da nação supostamente deve frear (or: refrear) a inflação.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
contener,
refrenar,
dominar
From the English "restrain"
vtr,vtr,vtr
(emociones)reprimir vt
  segurar vt
  deter vt
  conter vt
 Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas.
controlar,
refrenar
From the English "check"
vtr,vtr
(aplacar)frear, conter vt
 El boxeador debe controlar su agresividad.
 O boxeador precisa conter sua fúria.
'refrenar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'refrenar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "refrenar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!