grabado



Inflexiones de 'grabado' (nm): mpl: grabados
Inflexiones de 'grabado' (adj): f: grabada, mpl: grabados, fpl: grabadas
Del verbo grabar: (⇒ conjugar)
grabado es:
participio
En esta página: grabado, grabar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
grabado [gɾa'βaðo] m
1 gravação ƒ.
2 Arte gravura ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

grabar [gɾa'βaɾ] vtr gravar;
g. algo en la memoria grabar algo na memória; g. un disco/una imagen gravar um disco/uma imagem.
En esta página: grabado, grabar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
grabadoFrom the English "engraving" nm (arte)estampa, gravura sf
 En la portada del libro hay un grabado del autor.
grabadoFrom the English "engraving" nm (arte) (arte de gravar)gravação sf
  gravura sf
 Rita fue a la escuela de arte para estudiar grabado.
grabadoFrom the English "engraving" nm (arte) (processo de gravar)gravação sf
 El grabado es un proceso lento que requiere de mucho detalle.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
grabadoFrom the English "print" nmgravura, estampa sf
 Tomó un grabado de una imagen realizada en una placa de cobre.
 Ele fez uma estampa da imagem gravada no prato de cobre.
grabado,
registrado
From the English "recorded"
adj,adj
(sonido, vídeo)gravado adj
 Adrian intentó llamar a la línea de ayuda cuando su conexión de internet dejó de funcionar, pero todo lo que obtuvo fue un mensaje grabado pidiéndole que llame después.
 Adrian tentou ligar para a central de ajuda quando sua conexão com a internet parou de funcionar, mas tudo o que ele conseguiu foi uma mensagem gravada pedindo para que ligasse mais tarde.
grabadoFrom the English "graven" adj (escultura)gravado, esculpido, talhado adj
grabadoFrom the English "chased" adjgravado adj
 Ian compró el tazón de plata grabado en una tienda de antigüedades.
grabado,
filmado
From the English "taped"
adj,adj
gravado adj
grabadoFrom the English "etching" nm (arte: impressão)água-forte, gravação sf
 Estos excepcionales grabados se cobrarían miles en una subasta.
grabadoFrom the English "printmaking" nm (arte de gravar)gravura sf
grabadoFrom the English "chasing" nmgravura adj
 Los grabados en el cañón de esta pistola son muy elaborados.
grabadoFrom the English "graven" adjtalhado adj
grabado,
aguafuerte
From the English "etching"
nm,nm
(técnica) (arte: uso em metal)água-forte sf
 El grabado es mucho más raro en estos días porque la fotografía es más fácil.
grabadoFrom the English "chasing" nmgravura sf
grabadoFrom the English "graven" adj (figurado) (na mente, figurado)gravado adj
tallado,
esculpido,
grabado
From the English "carven"
participio,participio,participio
esculpido, talhado
ilustrado,
grabado
From the English "lettered"
adj,adj
 (com letreiro)etiquetado, rotulado adj

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
imprimir,
grabar
From the English "print"
vtr,vtr
estampar vt
 El estudiante de arte imprimió la imagen de un águila en una camiseta.
 O estudante de arte estampou a imagem de uma águia numa camiseta.
grabarFrom the English "etch" vtrgravar, entalhar vt
 El artesano se especializa en grabar piedra.
grabarFrom the English "engrave" vtrgravar vt
 Ronald está aprendiendo a grabar en metal.
grabar,
burilar,
hacer una incisión,
cortar
From the English "incise"
vtr,vtr,loc verb,vtr
 (cortar com um instrumento afiado, gravar)incisar vt
grabarFrom the English "engrave" vtr (decorativo)gravar vt
  entalhar vt
 Peter graba brazaletes y los vende en la feria.
grabarFrom the English "audiotape" vtrgravar em fita cassete expres v
 Graba las entrevistas y las transcribe después.
grabarFrom the English "etch" vtrgravar vt
 Mira como el artista usa esa técnica para grabar el vidrio.
grabarFrom the English "record" vtrgravar vt
 El grupo grabó un nuevo álbum.
 A banda gravou um álbum novo.
grabarFrom the English "etch" vtr (figurado)gravar, registrar, estampar vt
 Los eventos de ese día se grabarían en la mente de Pablo por siempre.
grabarFrom the English "chase" vtrgravar vt
  entalhar vt
 Yvonne está grabando el precioso anillo de plata que está haciendo.
 Yvonne está gravando o lindo anel de prata que está fazendo.
grabar,
imprimir
From the English "engrave"
vtr,vtr
(figurado) (marcar na memória)gravar vt
 Las últimas palabras de su madre quedaron grabadas por siempre en el corazón de Harry.
grabarFrom the English "tape" vtrgravar vt
 El periodista grabó la entrevista con la estrella de cine.
 O jornalista gravou sua entrevista com o astro do filme.
grabarFrom the English "tape" vtrgravar vt
 La estación de radio grabó el programa, que estaba listo para emitirse a los pocos días.
 A estação de rádio gravou o show, pronto para ser transmitido alguns dias depois.
grabar,
videograbar
From the English "video"
vtr,vtr
 (gravar em fita de vídeo)gravar algo vt
 Tim iba a salir, así que grabó su programa favorito para verlo después.
 Tim ia sair, então ele gravou seu show favorito para assistir mais tarde.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
grabarFrom the English "record" vtrgravar v int
 Estamos listos para grabar.
 Estamos prontos para gravar.
grabarFrom the English "sink" vtrgravar, esculpir vt
 El artista grabó las iniciales en la copa.
 O gravurista esculpiu as iniciais na taça.
grabarFrom the English "tool" vtr (couro)talhar vt
 Los artesanos grabaron la tapa del libro a mano.
 Os artesãos talham as capas dos livros á mão.
grabar,
quemar
From the English "burn"
vtr,vtr
 (CD)gravar, queimar vt
 Grabaré la música en un CD para ti.
 Vou gravar a música em um CD para você.
grabarFrom the English "tape-record" vtrgravar vtr
grabarFrom the English "cut" vtr (música)faixa sf
inscribir,
grabar
From the English "inscribe"
vtr,vtr
 (marcar)inscrever, gravar vt
dejar huella,
grabar,
marcar
From the English "imprint"
loc verb,vtr,vtr
marcar vt
  imprimir vt
 El trabajador dejó su huella en el cemento.
filmar,
grabar,
rodar
From the English "film"
vtr,vtr
filmar vt
 Hoy el director filmó tres escenas de la película.
 Kate se sorprendió al saber que alguien había estado filmándola en secreto.
 Hoje, o diretor filmou três cenas do filme. Kate chocou-se ao descobrir que alguém a estava filmando secretamente.
filmar,
grabar,
videograbar,
grabar algo en video,
grabar algo en vídeo
From the English "video"
vtr,vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv
 (registrar com câmera)gravar algo, filmar algo vt
 Laura filmó la obra de teatro escolar de sus hijos.
 Laura filmou a peça da escola de seu filho.
filmar,
grabar,
registrar
From the English "film"
vtr
filmar vt
 La escena se filmó bien.
'grabado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'grabado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "grabado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!