Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
grabar [gɾa'βaɾ] vtr gravar;
g. algo en la memoria grabar algo na memória; g. un disco/una imagen gravar um disco/uma imagem.
1 | gravação ƒ. |
2 | Arte gravura ƒ |
grabar [gɾa'βaɾ] vtr gravar;
g. algo en la memoria grabar algo na memória; g. un disco/una imagen gravar um disco/uma imagem.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
grabadoFrom the English "engraving" nm | (arte) | estampa, gravura sf |
En la portada del libro hay un grabado del autor. | ||
grabadoFrom the English "engraving" nm | (arte) (arte de gravar) | gravação sf |
gravura sf | ||
Rita fue a la escuela de arte para estudiar grabado. | ||
grabadoFrom the English "engraving" nm | (arte) (processo de gravar) | gravação sf |
El grabado es un proceso lento que requiere de mucho detalle. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
grabadoFrom the English "print" nm | gravura, estampa sf | |
Tomó un grabado de una imagen realizada en una placa de cobre. | ||
Ele fez uma estampa da imagem gravada no prato de cobre. | ||
grabado, registradoFrom the English "recorded" adj,adj | (sonido, vídeo) | gravado adj |
Adrian intentó llamar a la línea de ayuda cuando su conexión de internet dejó de funcionar, pero todo lo que obtuvo fue un mensaje grabado pidiéndole que llame después. | ||
Adrian tentou ligar para a central de ajuda quando sua conexão com a internet parou de funcionar, mas tudo o que ele conseguiu foi uma mensagem gravada pedindo para que ligasse mais tarde. | ||
grabadoFrom the English "graven" adj | (escultura) | gravado, esculpido, talhado adj |
grabadoFrom the English "chased" adj | gravado adj | |
Ian compró el tazón de plata grabado en una tienda de antigüedades. | ||
grabado, filmadoFrom the English "taped" adj,adj | gravado adj | |
grabadoFrom the English "etching" nm | (arte: impressão) | água-forte, gravação sf |
Estos excepcionales grabados se cobrarían miles en una subasta. | ||
grabadoFrom the English "printmaking" nm | (arte de gravar) | gravura sf |
grabadoFrom the English "chasing" nm | gravura adj | |
Los grabados en el cañón de esta pistola son muy elaborados. | ||
grabadoFrom the English "graven" adj | talhado adj | |
grabado, aguafuerteFrom the English "etching" nm,nm | (técnica) (arte: uso em metal) | água-forte sf |
El grabado es mucho más raro en estos días porque la fotografía es más fácil. | ||
grabadoFrom the English "chasing" nm | gravura sf | |
grabadoFrom the English "graven" adj | (figurado) (na mente, figurado) | gravado adj |
tallado, esculpido, grabadoFrom the English "carven" participio,participio,participio | esculpido, talhado | |
ilustrado, grabadoFrom the English "lettered" adj,adj | (com letreiro) | etiquetado, rotulado adj |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
imprimir, grabarFrom the English "print" vtr,vtr | estampar vt | |
El estudiante de arte imprimió la imagen de un águila en una camiseta. | ||
O estudante de arte estampou a imagem de uma águia numa camiseta. | ||
grabar⇒From the English "etch" vtr | gravar, entalhar vt | |
El artesano se especializa en grabar piedra. | ||
grabarFrom the English "engrave" vtr | gravar vt | |
Ronald está aprendiendo a grabar en metal. | ||
grabar, burilar, hacer una incisión, cortarFrom the English "incise" vtr,vtr,loc verb,vtr | (cortar com um instrumento afiado, gravar) | incisar vt |
grabarFrom the English "engrave" vtr | (decorativo) | gravar vt |
entalhar vt | ||
Peter graba brazaletes y los vende en la feria. | ||
grabarFrom the English "audiotape" vtr | gravar em fita cassete expres v | |
Graba las entrevistas y las transcribe después. | ||
grabarFrom the English "etch" vtr | gravar vt | |
Mira como el artista usa esa técnica para grabar el vidrio. | ||
grabarFrom the English "record" vtr | gravar vt | |
El grupo grabó un nuevo álbum. | ||
A banda gravou um álbum novo. | ||
grabarFrom the English "etch" vtr | (figurado) | gravar, registrar, estampar vt |
Los eventos de ese día se grabarían en la mente de Pablo por siempre. | ||
grabarFrom the English "chase" vtr | gravar vt | |
entalhar vt | ||
Yvonne está grabando el precioso anillo de plata que está haciendo. | ||
Yvonne está gravando o lindo anel de prata que está fazendo. | ||
grabar, imprimirFrom the English "engrave" vtr,vtr | (figurado) (marcar na memória) | gravar vt |
Las últimas palabras de su madre quedaron grabadas por siempre en el corazón de Harry. | ||
grabarFrom the English "tape" vtr | gravar vt | |
El periodista grabó la entrevista con la estrella de cine. | ||
O jornalista gravou sua entrevista com o astro do filme. | ||
grabarFrom the English "tape" vtr | gravar vt | |
La estación de radio grabó el programa, que estaba listo para emitirse a los pocos días. | ||
A estação de rádio gravou o show, pronto para ser transmitido alguns dias depois. | ||
grabar, videograbarFrom the English "video" vtr,vtr | (gravar em fita de vídeo) | gravar algo vt |
Tim iba a salir, así que grabó su programa favorito para verlo después. | ||
Tim ia sair, então ele gravou seu show favorito para assistir mais tarde. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
grabarFrom the English "record" vtr | gravar v int | |
Estamos listos para grabar. | ||
Estamos prontos para gravar. | ||
grabarFrom the English "sink" vtr | gravar, esculpir vt | |
El artista grabó las iniciales en la copa. | ||
O gravurista esculpiu as iniciais na taça. | ||
grabarFrom the English "tool" vtr | (couro) | talhar vt |
Los artesanos grabaron la tapa del libro a mano. | ||
Os artesãos talham as capas dos livros á mão. | ||
grabar, quemarFrom the English "burn" vtr,vtr | (CD) | gravar, queimar vt |
Grabaré la música en un CD para ti. | ||
Vou gravar a música em um CD para você. | ||
grabarFrom the English "tape-record" vtr | gravar vtr | |
grabarFrom the English "cut" vtr | (música) | faixa sf |
inscribir, grabarFrom the English "inscribe" vtr,vtr | (marcar) | inscrever, gravar vt |
dejar huella, grabar, marcarFrom the English "imprint" loc verb,vtr,vtr | marcar vt | |
imprimir vt | ||
El trabajador dejó su huella en el cemento. | ||
filmar, grabar, rodarFrom the English "film" vtr,vtr | filmar vt | |
Hoy el director filmó tres escenas de la película. | ||
Kate se sorprendió al saber que alguien había estado filmándola en secreto. | ||
Hoje, o diretor filmou três cenas do filme. Kate chocou-se ao descobrir que alguém a estava filmando secretamente. | ||
filmar, grabar, videograbar, grabar algo en video, grabar algo en vídeoFrom the English "video" vtr,vtr,vtr + loc adv,vtr + loc adv | (registrar com câmera) | gravar algo, filmar algo vt |
Laura filmó la obra de teatro escolar de sus hijos. | ||
Laura filmou a peça da escola de seu filho. | ||
filmar⇒, grabar⇒, registrar⇒From the English "film" vtr | filmar vt | |
La escena se filmó bien. |
'grabado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: