Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | espada ƒ; pez e. peixe-espada; e. de Damocles fig espada de Dâmocles. |
2 | Loc: ✦ estar entre la e. y la pared fig & fam estar entre a espada e a parede, estar entre a cruz e a caldeirinha; ✦ ser una e. de dos filos fig & fam ser uma faca de dois gumes |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
espadaFrom the English "sword" nf | (arma) | espada sf |
El caballero alzó su espada para darle el golpe final a su enemigo. | ||
O cavaleiro levantou sua espada para dar um golpe fatal em seu inimigo. | ||
espadaFrom the English "epee" nf | (esgrima) (para esgrima) | espada sf |
Durante el torneo de esgrima, Anna compitió en las partidas de espada. | ||
espada, aceroFrom the English "blade" nf,nm | espada sf | |
Los hombres desenvainaron sus espadas y se prepararon para la batalla. | ||
Os homens desembainharam suas espadas e prepararam-se para a batalha. | ||
torero, matador, espada, picador, rejoneador, banderillero, subalternoFrom the English "bullfighter" nm,nm,nm,nm | toureiro sm | |
pica, espadaFrom the English "spade" nf,nf | (naipes) (naipe de carta) | espada sf |
Simon usó la reina de picas. | ||
Simon jogou a rainha de espadas. |
'espada' aparece también en las siguientes entradas:
cazoleta
- comedia
- desenfundar
- desenvainar
- desnudar
- desnudo
- enfundar
- fuego
- gavilán
- novela
- pez
- pincho
- puño
- sable
- capa
Portugués:
arrimar
- bigorna
- brandir
- capa
- cingir
- cruz
- desnudar
- despir
- embainhado
- embainhar
- enfiar
- fio
- fogo
- folha
- gládio
- parede
- peixe-espada
- punho
- voltar