Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
defender [defen̯'deɾ] vtr defender;
d. al acusado defender o acusado;
d. una causa/una tesis defender uma causa/uma tese.
defender [defen̯'deɾ] vtr defender;
d. al acusado defender o acusado;
d. una causa/una tesis defender uma causa/uma tese.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
defender⇒From the English "defend" vtr | defender, proteger vt | |
¿Quién defendió el fuerte cuando las tropas se retiraron? | ||
Quem defendeu o forte quando a tropa partiu? | ||
defenderFrom the English "defend" vtr | (jurídico) | defender vt |
¿Cómo puede un abogado justificar el defender a un hombre tan malvado? | ||
Como pode um advogado justificar o ato de defender um homem tão malvado? | ||
defenderFrom the English "defend" vtr | (deporte) | defender vt |
El boxeador tratará de defender su título esta noche. | ||
O boxeador vai tentar defender o seu título hoje à noite. | ||
defenderFrom the English "defend" vtr | (deporte) | defender vt |
El equipo defendió bien su arco en la última mitad. | ||
O time defendeu bem o gol no segundo tempo. | ||
defenderFrom the English "defend" vtr | (deporte) (esporte/desporto) | ser a defesa expres v |
jogar na defesa expres v | ||
¿Quién defiende esta noche en el partido? | ||
Quem vai ser a defesa no jogo de hoje à noite? | ||
defenderFrom the English "defend" vtr | (argumento, causa: apoio) | defender vt |
Su opinión del asunto era completamente diferente de la de ella, pero ella defendió bien su posición. | ||
A visão dele sobre o assunto era completamente diferente da dela, mas ela defendeu sua posição bem. | ||
alzarse en defensa de, alzarse en favor de, alzarse en pro de, defenderFrom the English "stand up for" v prnl + loc prep,v prnl + loc prep,vtr | defender vt | |
Martin Luther King Jr. se alzó en defensa de los derechos civiles de los afroamericanos. | ||
Martin Luther King Jr. defendeu os direitos dos afro-americanos. | ||
defenderFrom the English "make a case" vtr | defender vt | |
argumentar a favor expres v | ||
Tenía la difícil tarea de defender el hecho de ser vegano | ||
defenderFrom the English "make the case" vtr | argumentar vt | |
defender vt | ||
El reporte defiende el argumento de que las políticas actuales son inadecuadas. | ||
defenderFrom the English "speak up for" vtr | (verbalmente) | defender vt |
Mi hermano mayor defendió a mi hermana cuando nuestra madre la estaba regañando. | ||
defender, luchar por, abogar porFrom the English "champion" vtr,vi + prep,vi + prep | advogar vt | |
Hoy imparte una conferencia alguien que defiende la idea de un modo de vida sostenible. | ||
Hoje, há uma palestra de alguém que advoga a ideia de vida sustentável. | ||
defender, abogarFrom the English "plead" vtr,vi | pleitear vt | |
advogar vt | ||
La abogada de Martha defendió su caso. | ||
O advogado de Martha pleiteou o seu caso. | ||
defenderFrom the English "stand for" vtr | (figurado) | ficar do lado de expres v |
defender vt | ||
Te defenderé pase lo que pase, puedes confiar en mí. | ||
Vou ficar do seu lado aconteça o que acontecer, pode confiar em mim. | ||
defenderFrom the English "argue" vtr | defender vt | |
El acusado contrató un abogado para que defendiera su caso en el tribunal. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O réu contratou um advogado para defender seu caso no tribunal. Nancy gosta de defender seu ponto de vista. | ||
sostener, defender, mantenerFrom the English "uphold" vtr,vtr,vtr | sustentar, apoiar vt | |
El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio. | ||
O governo de direita estava determinado a sustentar a ordem estabelecida, apesar dos clamores por mudança. | ||
salvaguardar, proteger, defender, ampararFrom the English "safeguard" vtr,vtr,vtr,vtr | (proteger) | salvaguardar vt |
La constitución salvaguarda nuestros derechos. | ||
justificar, defenderFrom the English "vindicate" vtr,vtr | (defender) | vindicar vt |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
proteger, defender, proteger a, defender aFrom the English "shelter" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | proteger vt | |
La gallina protege a sus polluelos. | ||
A galinha protege os pintinhos. | ||
apoyar, defender, sostener, sustentarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | sustentar vt | |
corroborar vt | ||
manter vt | ||
El juez apoyó la decisión de la cámara baja. | ||
O juiz sustentou a decisão da instância inferior. | ||
representar en la corte, defenderFrom the English "plead at the bar" loc verb,vtr | (advogado: representar os defensores no tribunal) | representar na corte expres v |
defender no tribunal expres v | ||
defender a, apoyar a, defender, apoyarFrom the English "come to the defense of" vtr + prep,vtr | sair em defesa de expres | |
defender a, defenderFrom the English "stick up for" vtr + prep,vtr | (coloquial) (defender, ajudar) | defender vt |
ajudar vt | ||
Cuando los bravucones los rodearon, él defendió a su hermana pequeña. | ||
defender a, apoyar a, defender, apoyar, defender, apoyarFrom the English "come to the defense of" vtr + prep,vtr,vtr | sair em defesa de expres v | |
creer en, defenderFrom the English "believe in" vtr + prep,vtr | (algo) | acreditar em vt + prep |
Creo en donar a las organizaciones que mantienen sus costos al mínimo. | ||
Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível. | ||
hacer campaña por, hacer campaña a favor de, defenderFrom the English "campaign" loc verb,loc verb,vtr | fazer campanha vt + sf | |
Las mujeres hicieron campaña por el derecho al voto. | ||
As mulheres estavam fazendo campanha pelo direito ao voto. | ||
atajar, parar, defenderFrom the English "save" vtr,vtr | (pelota) | salvar vt |
El delantero pateó a la portería, pero el portero atajó la pelota. | ||
O atacante chutou para o gol, mas o goleiro salvou. |
'defender' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
acobertar
- advogar
- agarrar
- altercar
- arrimar-se
- assaz
- barricar
- defender-se
- embarricar
- garantir
- murar
- pleitear
- propugnar
- sustentar
- vestir
- vingar