Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
caído, a [ka'iðo, a] adj caído(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
caído, a [ka'iðo, a] adj caído(a)
1 | cair; al c. la noche ao cair a noite; c. al suelo cair no chão; c. de culo/de espalda cair de bunda/costas; c. en una trampa cair numa armadilha; c. enfermo cair doente; el pelo negro caía sobre sus hombros o cabelo negro caia sobre seus ombros; empieza a c. agua de las tuberías começa a cair água do encanamento; ¡está cayendo una buena! está caindo uma daquelas!; estás tan delgado que se te caen los pantalones você está tão magro que suas calças estão caindo; finalmente ha caído la dictadura finalmente caiu a ditadura; ha caído el precio de las acciones caiu o preço das ações; las armas cayeron en manos enemigas as armas caíram em mãos inimigas; mi cumpleaños cae en domingo meu aniversário cai num domingo; tuvo suerte, cayó en una familia muy amable teve sorte, caiu em uma família muito amável. |
2 | (situarse) ficar; su casa cae a la derecha/lejos/por aquí sua casa fica à direita/longe/por aqui. |
3 | (presentarse) aparecer (por, por o em), passar (por, por o em); desde ayer que no cae por casa desde ontem não aparece em casa. |
4 | fam cair a ficha; ¿no caes? não caiu a ficha?; ¡ya caigo! caiu a ficha! |
5 | fam (imaginar) dar-se conta; debería haber caído en la cuenta de la persona que era devia ter me dado conta da pessoa que era. |
6 | Loc: ✦ c. alguien (muy) bajo fig & fam baixar alguém o nível, rebaixar-se alguém; ✦ c. bien/mal ir/ não ir com a cara; estas personas me caen mal não vou com a cara destas pessoas; ✦ caerle en gracia a alguien fig & fam cair nas graças de alguém; este chico le ha caído en gracia al jefe este rapaz caiu nas graças do patrão; ✦ dejar c. fig & fam deixar cair, soltar; no me lo dijo directamente pero dejó c. algo não me disse diretamente mas soltou algo; alguien ha dejado c. que te casas alguém deixou cair que você vai se casar; ✦ estar al c. fig & fam estar a ponto de; no ha llegado, pero está al c. não chegou mas está a ponto de. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
mustio, caído, colganteFrom the English "drooping" adj,adj,adj mf | (planta, flor) | pendente adj |
pendurado adj | ||
Helena regó las plantas mustias. | ||
caídoFrom the English "fallen" adj | (eufemismo) (militar) | morto em combate loc adj |
La ciudad levantó un monumento conmemorativo a los soldados caídos. | ||
A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate. | ||
caído, gacho, que cuelgaFrom the English "droopy" adj,adj,loc adj | caído, descaído, pendente adj | |
caídoFrom the English "war casualty" nm | ferido de guerra sm | |
(informal) | baixa sf | |
Por la noche regresaban a por los caídos para darles sepultura. | ||
caídoFrom the English "hooded" adj | (ojos, párpados, etc.) (pálpebras: caídas) | caído adj |
Era difícil leer su expresión bajo esos párpados caídos. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
caídoFrom the English "fallen" participio | caído adj | |
La fruta caída yacía en la hierba alrededor del árbol. | ||
caídoFrom the English "downturned" adj | voltado para baixo loc adj | |
caído, inoperativo, fuera de servicioFrom the English "down" adj,loc adj | (servidor, sistema) | fora do ar loc adv |
inoperante adj | ||
El servidor está caído. Tendrá que volver a intentarlo más tarde. | ||
O servidor está fora do ar. Você precisará tentar novamente mais tarde. | ||
flácido, caído, deformadoFrom the English "saggy" adj,adj,adj | caído, pelancudo adj | |
deshonrado, caídoFrom the English "fallen" adj,adj | (figurado) | decaído adj |
(figurado) | em desgraça loc adj | |
A los deshonrados nobles les arrebataron sus títulos y los encarcelaron. | ||
cortado, talado, caídoFrom the English "felled" adj,adj | (árbol) | abatido adj |
cortado adj | ||
Los árboles cortados serían destinados a ser leña. | ||
As árvores cortadas se destinavam a virar lenha. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
caer⇒From the English "blow into town" vi | (AmL) (informal) | chegar de supetão loc vint |
Un amigo cayó por la ciudad, y nos iremos a cenar esta noche. | ||
caer, dejarse caerFrom the English "blow in" vi,loc verb | (AR, coloquial) | chegar inesperadamente loc v |
Cae sin avisar esperando que le den de cenar. | ||
caerFrom the English "drop off" vi | diminuir, cair v int | |
Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia. | ||
As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito. | ||
caer, apagarse, quedar en nada, morirseFrom the English "fizzle out" vi,v prnl,loc verb,v prnl | (figurado) | diminuir v int |
caerFrom the English "go over" vi | (figurado) | ser aceito, ser bem recebido expres v |
ter sucesso expres v | ||
Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión. | ||
Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite. | ||
caerFrom the English "roll in" vi | (coloquial, figurado) | chegar vt |
(gíria) | pintar vt | |
Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias. | ||
caer, dormirseFrom the English "drift off" vi,v prnl | (coloquial, figurado) | adormecer v int |
La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película. | ||
A música calma e as luzes baixas me fizeram adormecer durante o filme. | ||
caerFrom the English "pour in" vtr | (Argentina, coloq) (fig., chegar em grande quantidade) | chover a cântaros loc v |
Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda. | ||
caerFrom the English "get landed with" vi | (informal) | ficar sobrecarregado com loc v |
Siempre caigo en los peores trabajos. | ||
caerFrom the English "fall" vi | cair v int | |
La demanda de este producto ha caído últimamente. | ||
A demanda para esse produto caiu recentemente. | ||
caer, enterarse, coscarseFrom the English "twig" vi,v prnl,v prnl | compreender v int | |
perceber v int | ||
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó. | ||
Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu. | ||
caerFrom the English "flop" vi | pendurar-se vp | |
El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente. | ||
O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa. | ||
caer, bajarFrom the English "sag" vi,vi | baixar v int | |
cair v int | ||
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde. | ||
caerFrom the English "squall" vi | (chubasco, aguacero) | soprar uma rajada vt + sf |
Está cayendo un chubasco sobre el valle. | ||
caerFrom the English "descend" vi | cair v int | |
instalar, estabelecer | ||
caerFrom the English "twig" vi | compreender vt | |
perceber vt | ||
De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando. | ||
De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando. | ||
caer, descenderFrom the English "fall off" vi,vi | (figurado) | cair v int |
La venta de coches ha caído durante la recesión. | ||
As vendas de carros caíram durante a recessão. | ||
caer, desmoronarseFrom the English "plunge" vi,v prnl | (figurado) (figurado: cair rapidamente) | mergulhar v int |
El auto condujo por el acantilado y cayó. | ||
O carro passou pelo penhasco e mergulhou. | ||
caer, bajarFrom the English "slump" vi,vi | (negócios) | decair vi |
El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno. | ||
caer, perderFrom the English "go down" vi,vi | ser derrotado expres v | |
La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
caerFrom the English "fall" vi | (morir) (morrer) | cair v int |
sucumbir v int | ||
Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe. | ||
Ele sucumbiu na batalha, morrendo como herói. | ||
caerFrom the English "fall" vi | (figurado) | cair v int |
El gobierno cayó como consecuencia del escándalo. | ||
O governo caiu, seguindo-se um escândalo. | ||
caerFrom the English "fall" vi | (figurado) | cair de cama expres v |
Ella cayó enferma. | ||
Ela caiu de cama. | ||
caerFrom the English "fall" vi | cair em desgraça expres v | |
La humanidad se creó perfecta, y después cayó. | ||
A humanidade foi criada perfeita, mas depois caiu em desgraça. | ||
caerFrom the English "land" vi | pousar, cair v int | |
El copo de nieve cayó sobre el coche. | ||
O floco de neve caiu sobre o carro. | ||
caerFrom the English "flow" vi | (cabelo) | escorrer v int |
La melena le caía por la espalda. | ||
Seu cabelo escorria pelas costas. | ||
caerFrom the English "slide" vi | (fig, mercado financeiro) | cair v int |
Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros. | ||
As más notícias farão o mercado financeiro cair. | ||
caerFrom the English "slip" vi | (declinar) | cair v int |
Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones. | ||
Os preços podem cair um pouco depois da temporada turística. | ||
caerFrom the English "dive" vi | (ações, preço) | despencar v int |
cair rápido v int + adv | ||
Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO. | ||
O preço das ações da companhia despencaram após a súbita saída do diretor. | ||
caer, bajarFrom the English "tumble" vi,vi | (acciones) (financeiro) | cair, descer, tombar vi |
(BRA financeiro) | despencar vi | |
Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera. | ||
caerFrom the English "drop" vi | (chuva) | cair v int |
(figurado) | desabar v int | |
Del cielo comenzó a caer la lluvia. | ||
A chuva começou a cair do céu. | ||
caerse, caerFrom the English "tumble" v prnl,vi | tropeçar, rolar v int | |
La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo. | ||
A pilha de livros não parecia muito estável; John deu uma cutucada neles e eles rolaram no chão. // Ela escorregou em uma casca de banana e rolou escada abaixo. | ||
pender, colgar, caerFrom the English "droop" vi,vi,vi | pender, descair v int | |
Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima. | ||
venir, pasarse, caerFrom the English "come around" vi,v prnl,vi | visitar vt | |
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos. | ||
Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos. | ||
pasar, dejarse caer, caerFrom the English "hop into" vi,loc verb,vi | entrar vt | |
colgar, caerFrom the English "hang down" vi,vi | pender v int | |
Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo. | ||
pasar, venir, caer, dejarse caerFrom the English "drop in" vi,vi,vi,loc verb | dar uma passadinha loc v | |
(informal) | aparecer v int | |
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. | ||
Só dei uma passadinha para te dizer sobre a festa no Sábado. | ||
pasar, caerFrom the English "drop around" vi,vi | (visitar alguém) | dar uma passada loc v |
Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. | ||
caerse, caerFrom the English "tip over" v prnl,vi | cair, tombar v int | |
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer. | ||
pasar, caerFrom the English "call in" vi,vi | visitar, aparecer v int | |
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. | ||
Vovó e Vovô visitaram hoje e tomamos chá. | ||
bajar, caer, descender, disminuirFrom the English "drop" vi,vi,vi,vi | cair v int | |
Han bajado las existencias hoy. | ||
As ações caíram hoje. | ||
descender, caerFrom the English "fall" vi,vi | cair v int | |
Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana. | ||
As temperaturas vão cair abaixo do ponto de congelamento amanhã. |
'caído' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: