caído



Inflexiones de 'caído' (nm): mpl: caídos
Inflexiones de 'caído' (adj): f: caída, mpl: caídos, fpl: caídas
Del verbo caer: (⇒ conjugar)
caído es:
participio
En esta página: caído, caer
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

caído, a [ka'iðo, a] adj caído(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
caer [ka'eɾ] vi
1 cair;
al c. la noche ao cair a noite;
c. al suelo cair no chão;
c. de culo/de espalda cair de bunda/costas;
c. en una trampa cair numa armadilha; c. enfermo cair doente;
el pelo negro caía sobre sus hombros o cabelo negro caia sobre seus ombros;
empieza a c. agua de las tuberías começa a cair água do encanamento;
¡está cayendo una buena! está caindo uma daquelas!;
estás tan delgado que se te caen los pantalones você está tão magro que suas calças estão caindo;
finalmente ha caído la dictadura finalmente caiu a ditadura; ha caído el precio de las acciones caiu o preço das ações;
las armas cayeron en manos enemigas as armas caíram em mãos inimigas;
mi cumpleaños cae en domingo meu aniversário cai num domingo;
tuvo suerte, cayó en una familia muy amable teve sorte, caiu em uma família muito amável.
2 (situarse) ficar;
su casa cae a la derecha/lejos/por aquí sua casa fica à direita/longe/por aqui.
3 (presentarse) aparecer (por, por o em), passar (por, por o em); desde ayer que no cae por casa desde ontem não aparece em casa.
4 fam cair a ficha; ¿no caes? não caiu a ficha?;
¡ya caigo! caiu a ficha!
5 fam (imaginar) dar-se conta; debería haber caído en la cuenta de la persona que era devia ter me dado conta da pessoa que era.
6 Loc:c. alguien (muy) bajo fig & fam baixar alguém o nível, rebaixar-se alguém; ✦ c. bien/mal ir/ não ir com a cara; estas personas me caen mal não vou com a cara destas pessoas;
caerle en gracia a alguien fig & fam cair nas graças de alguém; este chico le ha caído en gracia al jefe este rapaz caiu nas graças do patrão;
dejar c. fig & fam deixar cair, soltar;
no me lo dijo directamente pero dejó c. algo não me disse diretamente mas soltou algo;
alguien ha dejado c. que te casas alguém deixou cair que você vai se casar;
estar al c. fig & fam estar a ponto de;
no ha llegado, pero está al c. não chegou mas está a ponto de.
En esta página: caído, caer

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
mustio,
caído,
colgante
From the English "drooping"
adj,adj,adj mf
(planta, flor)pendente adj
  pendurado adj
 Helena regó las plantas mustias.
caídoFrom the English "fallen" adj (eufemismo) (militar)morto em combate loc adj
 La ciudad levantó un monumento conmemorativo a los soldados caídos.
 A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate.
caído,
gacho,
que cuelga
From the English "droopy"
adj,adj,loc adj
caído, descaído, pendente adj
caídoFrom the English "war casualty" nmferido de guerra sm
  (informal)baixa sf
 Por la noche regresaban a por los caídos para darles sepultura.
caídoFrom the English "hooded" adj (ojos, párpados, etc.) (pálpebras: caídas)caído adj
 Era difícil leer su expresión bajo esos párpados caídos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
caídoFrom the English "fallen" participiocaído adj
 La fruta caída yacía en la hierba alrededor del árbol.
caídoFrom the English "downturned" adjvoltado para baixo loc adj
caído,
inoperativo,
fuera de servicio
From the English "down"
adj,loc adj
(servidor, sistema)fora do ar loc adv
  inoperante adj
 El servidor está caído. Tendrá que volver a intentarlo más tarde.
 O servidor está fora do ar. Você precisará tentar novamente mais tarde.
flácido,
caído,
deformado
From the English "saggy"
adj,adj,adj
caído, pelancudo adj
deshonrado,
caído
From the English "fallen"
adj,adj
 (figurado)decaído adj
  (figurado)em desgraça loc adj
 A los deshonrados nobles les arrebataron sus títulos y los encarcelaron.
cortado,
talado,
caído
From the English "felled"
adj,adj
(árbol)abatido adj
  cortado adj
 Los árboles cortados serían destinados a ser leña.
 As árvores cortadas se destinavam a virar lenha.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
caerFrom the English "blow into town" vi (AmL) (informal)chegar de supetão loc vint
 Un amigo cayó por la ciudad, y nos iremos a cenar esta noche.
caer,
dejarse caer
From the English "blow in"
vi,loc verb
(AR, coloquial)chegar inesperadamente loc v
 Cae sin avisar esperando que le den de cenar.
caerFrom the English "drop off" vidiminuir, cair v int
 Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.
 As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito.
caer,
apagarse,
quedar en nada,
morirse
From the English "fizzle out"
vi,v prnl,loc verb,v prnl
(figurado)diminuir v int
caerFrom the English "go over" vi (figurado)ser aceito, ser bem recebido expres v
  ter sucesso expres v
 Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.
 Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite.
caerFrom the English "roll in" vi (coloquial, figurado)chegar vt
  (gíria)pintar vt
 Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias.
caer,
dormirse
From the English "drift off"
vi,v prnl
(coloquial, figurado)adormecer v int
 La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película.
 A música calma e as luzes baixas me fizeram adormecer durante o filme.
caerFrom the English "pour in" vtr (Argentina, coloq) (fig., chegar em grande quantidade)chover a cântaros loc v
 Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda.
caerFrom the English "get landed with" vi (informal)ficar sobrecarregado com loc v
 Siempre caigo en los peores trabajos.
caerFrom the English "fall" vicair v int
 La demanda de este producto ha caído últimamente.
 A demanda para esse produto caiu recentemente.
caer,
enterarse,
coscarse
From the English "twig"
vi,v prnl,v prnl
compreender v int
  perceber v int
 Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó.
 Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu.
caerFrom the English "flop" vipendurar-se vp
 El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente.
 O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa.
caer,
bajar
From the English "sag"
vi,vi
baixar v int
  cair v int
 El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.
caerFrom the English "squall" vi (chubasco, aguacero)soprar uma rajada vt + sf
 Está cayendo un chubasco sobre el valle.
caerFrom the English "descend" vicair v int
  instalar, estabelecer
caerFrom the English "twig" vicompreender vt
  perceber vt
 De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando.
 De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando.
caer,
descender
From the English "fall off"
vi,vi
 (figurado)cair v int
 La venta de coches ha caído durante la recesión.
 As vendas de carros caíram durante a recessão.
caer,
desmoronarse
From the English "plunge"
vi,v prnl
(figurado) (figurado: cair rapidamente)mergulhar v int
 El auto condujo por el acantilado y cayó.
 O carro passou pelo penhasco e mergulhou.
caer,
bajar
From the English "slump"
vi,vi
 (negócios)decair vi
 El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno.
caer,
perder
From the English "go down"
vi,vi
ser derrotado expres v
 La jugadora cayó ante su oponente en sets consecutivos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
caerFrom the English "fall" vi (morir) (morrer)cair v int
  sucumbir v int
 Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe.
 Ele sucumbiu na batalha, morrendo como herói.
caerFrom the English "fall" vi (figurado)cair v int
 El gobierno cayó como consecuencia del escándalo.
 O governo caiu, seguindo-se um escândalo.
caerFrom the English "fall" vi (figurado)cair de cama expres v
 Ella cayó enferma.
 Ela caiu de cama.
caerFrom the English "fall" vicair em desgraça expres v
 La humanidad se creó perfecta, y después cayó.
 A humanidade foi criada perfeita, mas depois caiu em desgraça.
caerFrom the English "land" vipousar, cair v int
 El copo de nieve cayó sobre el coche.
 O floco de neve caiu sobre o carro.
caerFrom the English "flow" vi (cabelo)escorrer v int
 La melena le caía por la espalda.
 Seu cabelo escorria pelas costas.
caerFrom the English "slide" vi (fig, mercado financeiro)cair v int
 Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros.
 As más notícias farão o mercado financeiro cair.
caerFrom the English "slip" vi (declinar)cair v int
 Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones.
 Os preços podem cair um pouco depois da temporada turística.
caerFrom the English "dive" vi (ações, preço)despencar v int
  cair rápido v int + adv
 Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO.
 O preço das ações da companhia despencaram após a súbita saída do diretor.
caer,
bajar
From the English "tumble"
vi,vi
(acciones) (financeiro)cair, descer, tombar vi
  (BRA financeiro)despencar vi
 Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.
caerFrom the English "drop" vi (chuva)cair v int
  (figurado)desabar v int
 Del cielo comenzó a caer la lluvia.
 A chuva começou a cair do céu.
caerse,
caer
From the English "tumble"
v prnl,vi
tropeçar, rolar v int
 La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo.
 A pilha de livros não parecia muito estável; John deu uma cutucada neles e eles rolaram no chão. // Ela escorregou em uma casca de banana e rolou escada abaixo.
pender,
colgar,
caer
From the English "droop"
vi,vi,vi
pender, descair v int
 Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima.
venir,
pasarse,
caer
From the English "come around"
vi,v prnl,vi
visitar vt
 Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.
 Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos.
pasar,
dejarse caer,
caer
From the English "hop into"
vi,loc verb,vi
entrar vt
colgar,
caer
From the English "hang down"
vi,vi
pender v int
 Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo.
pasar,
venir,
caer,
dejarse caer
From the English "drop in"
vi,vi,vi,loc verb
dar uma passadinha loc v
  (informal)aparecer v int
 Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
 Só dei uma passadinha para te dizer sobre a festa no Sábado.
pasar,
caer
From the English "drop around"
vi,vi
 (visitar alguém)dar uma passada loc v
 Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.
caerse,
caer
From the English "tip over"
v prnl,vi
cair, tombar v int
 Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer.
pasar,
caer
From the English "call in"
vi,vi
visitar, aparecer v int
 La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.
 Vovó e Vovô visitaram hoje e tomamos chá.
bajar,
caer,
descender,
disminuir
From the English "drop"
vi,vi,vi,vi
cair v int
 Han bajado las existencias hoy.
 As ações caíram hoje.
descender,
caer
From the English "fall"
vi,vi
cair v int
 Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana.
 As temperaturas vão cair abaixo do ponto de congelamento amanhã.
'caído' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'caído' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "caído".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!