Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
arco ['aɾko] m arco m;
a. apuntado Arquit arco lanceolado o de ferradura apontado;
a. complementario/suplementario Geom ângulo complementar/suplementar;
a. de herradura Arquit arco de ferradura o mourisco;
a. de medio punto Arquit arco de meio ponto;
a. iris arco-íris m;
a. triunfal o de triunfo arco triunfal o de triunfo;
a. voltaico Fís arco elétrico
arco ['aɾko] m arco m;
a. apuntado Arquit arco lanceolado o de ferradura apontado;
a. complementario/suplementario Geom ângulo complementar/suplementar;
a. de herradura Arquit arco de ferradura o mourisco;
a. de medio punto Arquit arco de meio ponto;
a. iris arco-íris m;
a. triunfal o de triunfo arco triunfal o de triunfo;
a. voltaico Fís arco elétrico
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
arco, bóvedaFrom the English "arch" nm,nf | (construção) | arco sm |
abóbada sf | ||
La arquitectura de la vieja iglesia presenta magníficos arcos. | ||
A arquitetura da antiga igreja apresenta arcos magníficos. | ||
arco, puenteFrom the English "arch" nm,nm | arco do pé loc sm | |
Algunos senderistas sienten dolor en los arcos después de una larga caminata. | ||
Os caminhantes sentem dor nos arcos do pés após uma caminhada vigorosa. | ||
arcoFrom the English "arch" nm | arco sm | |
arcoFrom the English "bow" nm | arco sm | |
El arco de caza está hecho de madera flexible. | ||
O arco de um caçador geralmente é feito de madeira flexível. | ||
arcoFrom the English "bow" nm | arco sm | |
La violinista cuida mucho el arco de su violín. | ||
A violinista cuida bem do seu arco. | ||
portería, poste, arcoFrom the English "goal" nf,nm,nm | (esporte) | gol sm |
baliza sf | ||
Después de poner la portería en su sitio, pudieron empezar a jugar. | ||
Depois de colocar o gol no lugar, eles começaram a jogar a partida. | ||
Depois de colocar a baliza no lugar, eles começam a jogar a partida. | ||
arcoFrom the English "arc" nm | arco sm | |
El arco del arcoíris parecía estirarse por kilómetros. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. As pessoas podem atravessar a muralha através do arco de entrada | ||
arcoFrom the English "through-arch" nm | (arquitetura) | arco sm |
arcoFrom the English "bowing" nm | cordas sfpl | |
arcoFrom the English "arc" nm | arco sm | |
empeine, arcoFrom the English "instep" nm,nm | dorso do pé loc sm | |
peito do pé loc sm | ||
Tu empeine es algo plano. | ||
espectro, gama, arcoFrom the English "spectrum" nm,nf,nm | (político) | espectro político loc sm |
A lo largo del espectro se está de acuerdo sobre la necesidad de tomar medidas contra los terroristas. | ||
Há uma concordância no espectro político da necessidade de se tomar providências contra terroristas. | ||
red, arco, porteríaFrom the English "net" nf,nm,nf | rede sf | |
El jugador metió el balón en la red. | ||
O jogador de futebol botou a bola na rede. |
'arco' aparece también en las siguientes entradas:
arbotante
- carpanel
- conopial
- correr
- crucero
- destensar
- distender
- herradura
- voltaico
- ojival
- rueda
- talón
Portugués: