Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
acechar [aθe'ʈʃaɾ] vtr espreitar
| 1 | espreita ƒ. |
| 2 | Loc: ✦ estar al a. (de) estar à espreita (de) |
acechar [aθe'ʈʃaɾ] vtr espreitar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| acechoFrom the English "stalking" nm | (presa, para caçar) | seguir vt |
| El acecho es más fácil con el césped alto, donde el tigre se camufla. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| acechar, merodearFrom the English "lurk" vi,vi | espreitar, emboscar v int | |
| estar à espreira v int | ||
| El gato acechaba en los arbustos, esperando posibles presas. | ||
| O gato espreitou nos arbustos, esperando uma potencial presa. | ||
| acechar⇒From the English "lurk" vi | (figurado) | espreitar v int |
| Cuando te conviertes en padre, empiezas a ver el peligro acechando por todas partes. | ||
| Quando você se torna pai, começa a notar perigos espreitando em todo lugar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| acecharFrom the English "stalk" vtr | (figurado) | pairar vt |
| assombrar vt | ||
| Tras la avalancha de asesinatos, en el pueblo acechaba el miedo. | ||
| Depois da onda de assassinatos, o medo pairava na quieta cidade. | ||
| merodear, acecharFrom the English "prowl" vi,vi | (rondar a esmo) | rondar, vagar, vaguear v int |
| El ladrón merodeó alrededor del edificio buscando el modo de entrar. | ||
| acosar, acecharFrom the English "stalk" vtr,vtr | perseguir vt | |
| (informal, anglicismo) | stalkear vt | |
| Kirsty fue a la policía porque su exnovio la estaba acosando. | ||
| Kirsty foi à polícia, porque seu ex-namorado a estava perseguindo. | ||
| seguir sigilosamente, acechar, acosarFrom the English "stalk" loc verb,vtr,vtr | (ir secretamente) | seguir, perseguir vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El gato siguió sigilosamente al ratón. | ||
| O gato perseguiu o rato. | ||
'acecho' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: