Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
acechar [aθe'ʈʃaɾ] vtr espreitar
acechar [aθe'ʈʃaɾ] vtr espreitar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
acechar⇒From the English "stalk" vtr | (figurado) | pairar vt |
assombrar vt | ||
Tras la avalancha de asesinatos, en el pueblo acechaba el miedo. | ||
Depois da onda de assassinatos, o medo pairava na quieta cidade. | ||
acosar, acecharFrom the English "stalk" vtr,vtr | perseguir vt | |
(informal, anglicismo) | stalkear vt | |
Kirsty fue a la policía porque su exnovio la estaba acosando. | ||
Kirsty foi à polícia, porque seu ex-namorado a estava perseguindo. | ||
seguir sigilosamente, acechar, acosarFrom the English "stalk" loc verb,vtr,vtr | (ir secretamente) | seguir, perseguir vt |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El gato siguió sigilosamente al ratón. | ||
O gato perseguiu o rato. | ||
acechar, merodearFrom the English "lurk" vi,vi | espreitar, emboscar v int | |
estar à espreira v int | ||
El gato acechaba en los arbustos, esperando posibles presas. | ||
O gato espreitou nos arbustos, esperando uma potencial presa. | ||
acecharFrom the English "lurk" vi | (figurado) | espreitar v int |
Cuando te conviertes en padre, empiezas a ver el peligro acechando por todas partes. | ||
Quando você se torna pai, começa a notar perigos espreitando em todo lugar. | ||
merodear, acecharFrom the English "prowl" vi,vi | (rondar a esmo) | rondar, vagar, vaguear v int |
El ladrón merodeó alrededor del edificio buscando el modo de entrar. |
Portugués: