Escuchar:
Inflexiones de '
aliento ' (
nm ):
mpl : alientos
Del verbo alentar : (⇒ conjugar ) aliento es:1ª persona singular (yo) presente indicativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
aliento [aˈljento ] vb ver alentar nm alito (respiración ) fiato sin aliento senza fiato
alentar [alenˈtar ] vt incoraggiare (sentimiento ) nutrire , provare
WordReference Español -Italiano Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali
aliento, tomar aire From the English "breath" nm,loc verb prendere fiato vtr
Se detuvo para recobrar el aliento y luego comenzó a correr.
Ha fatto una pausa per prendere fiato e ha ricominciato a correre.
aliento From the English "breath" nm alito, fiato nm
Su aliento era espantoso.
Il suo alito aveva un terribile odore.
respiración, aliento From the English "breathing" nf,nm respirazione nf
La respiración del paciente es muy débil.
La respirazione del paziente è molto debole.
Traduzioni aggiuntive
ayuda, estímulo, aliento, incentivo From the English "boost" nf,nm,nm,nm aiuto non da poco, aiuto notevole nm
sostegno nm
El auto que le regalaron sus padres fue una gran ayuda para Rose.
I genitori di Rose le hanno dato un aiuto non da poco comprandole un'auto.
ánimo, aliento, estímulo From the English "uplift" nm,nm,nm sollievo nm
conforto nm
WordReference Español -Italiano Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali
alentar⇒ From the English "inspire confidence" vtr infondere coraggio vtr
Hacer hincapié en los méritos es una forma de alentarlos y suele repercutir muy favorablemente en el rendimiento.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Se ti dimostri affidabile e positivo, infonderai coraggio a tutto il resto del gruppo.
alentar, animar, instar From the English "urge on" vtr,vtr,vtr incitare⇒ , incoraggiare⇒ , spingere⇒ vtr
Nota : Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». La multitud alentó al jugador con gritos de aliento.
alentar, animar, apoyar From the English "boost" vtr,vtr,vtr promuovere [qlcs] , sostenere [qlcs] vtr
Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
alentar, animar From the English "fan" vtr,vtr fomentare⇒ vtr
La organización fue acusada de alentar el odio nacional.
L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale.
animar, incentivar, alentar, envalentonar From the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr incoraggiare⇒ vtr
rincuorare⇒ vtr
fare coraggio a [qlcn] vtr
El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños.
Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni.
avivar, alentar, animar From the English "enliven" vtr,vtr,vtr ravvivare⇒ , movimentare⇒ , animare⇒ vtr
La presencia de Nina avivó la fiesta.
La presenza di Nina ravvivò la festa.
animar, alentar, infundir ánimo From the English "hearten" vtr,vtr,loc verb rincuorare⇒ vtr
apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras a From the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep tifare per vi
fare il tifo per vtr
Nota : Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». Siempre apoyó a los desamparados.
Lui tifava sempre per la squadra sfavorita.
alentar, apoyar, azuzar From the English "buoy up" vtr,vtr offrire supporto morale a vtr
animar⇒ , alentar⇒ From the English "buoy" vtr rinfrancare⇒ vtr
(persona ) incoraggiare⇒ vtr
(informale: morale ) tirare su vtr
Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.
'aliento ' aparece también en las siguientes entradas: