Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
1 | (a continuación de) après. |
2 | (en situación posterior) derrière. |
3 | (además) non seulement |
'tras' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
a título póstumo
- acrescente
- ceniza
- colación
- dar cantonada
- deshilado
- después
- en fila india
- escarmentar
- estacionamiento en línea
- ingresos netos
- ir en fila
- limaduras
- mes a mes
- noche de bodas
- parapetar
- por fin
- posnatal
- posparto
- postelectoral
- postguerra
- postnatal
- postparto
- puerperio
- repuesto
- resaca monumental
- salario neto
- seguido
- seguir los pasos a alguien
- segunda línea de playa
- segunda oportunidad
- segundo apellido
- siesta
- sobreparto
- término
Francés :
à la suite de
- après
- sur
- enchaîner
- à la queue leu leu
- à la ville comme à la scène
- à tour de rôle
- affilée
- année après année
- après mûre réflexion
- après quoi
- au bout d'un moment
- bout à bout
- coup sur coup
- courir
- d'année en année
- d'heure en heure
- de jour en jour
- derrière
- derrière les platines
- en coulisses
- en file indienne
- fumer cigarette sur cigarette
- jeter le bébé avec l'eau du bain
- jour après jour
- l'un après l'autre
- laisser derrière soi
- mettre au frais
- mettre sous les verrous
- noircir du papier
- poursuite
- poursuivre
- prendre en chasse
- sous ses airs de fille sage
- suivre
- sur les traces de
- tous les ans