Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| I | adj |
| 1 | (vacío) creux(euse). |
| 2 | (mullido) moelleux(euse). |
| 3 | fig & fam vaniteux(euse); ponerse h. bomber le torse. |
| II | hueco m |
| 1 | creux m. |
| 2 | (sitio libre) espace m vide; hacer un h. faire de la place. |
| 3 | (espacio vacío, cavidad) enfoncement m. |
| 4 | (de puerta, ventana) embrasure ƒ, baie ƒ |
'hueco' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
aguja
- ahuecar
- alcantarilla
- ánima
- aspillera
- bache
- boquete
- cálamo
- casetón
- cavidad
- cegar
- cueva
- espacio
- geoda
- hornacina
- hoya
- hueca
- macizar
- mella
- muesca
- nicho
- ojo
- recipiente
- rellenar
- seno
- sepulcro
- silla turca
- sinuosidad
- socavón
- tapiar
- tuerca
- vaciar
- vano
Francés :
évidement
- trémie
- trouée
- enfoncement
- nid-de-poule
- ronflant
- vide
- accroc
- creusement
- perforation
- trou
- cage d'escalier
- créneau
- creux
- creux des cuisses
- déshabiller Pierre pour habiller Paul
- ébrécher
- écorner
- estampage
- fontaine
- jour
- percée
- sonner creux
- vacuole