serrer

 [seʀe]


  • WordReference
  • WR Reverse (39)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
serrer vtr (comprimer)apretar, apretujar vtr
  (formal)presionar, oprimir vtr
 Les corsets serraient la taille.
 Los corsés apretaban la cintura.
serrer vtr (maintenir)sujetar, asegurar vtr
  apretar vtr
 Le menuisier serre la planche dans l'étau pour pouvoir la scier.
 El carpintero sujeta la tabla con el torno para poder serrucharla.
serrer vtr (assujettir)sujetar, apretar vtr
  asegurar vtr
  (tornillo)atornillar vtr
 Je serre fort la vis pour maintenir la planche.
 Sujeto con fuerza el tornillo para mantener la tabla en su sitio.
serrer vtr (refermer)apretar vtr
  apretujar vtr
  (con mucha fuerza)estrujar vtr
 L'enfant serre ses bonbons dans sa main.
 El niño aprieta sus caramelos con la mano.
serrer vtr (enlacer)abrazar vtr
  (con fuerza)estrechar, apretar vtr
  (con mucha fuerza)estrujar vtr
 La maman serre son bébé très fort dans ses bras.
 La madre abraza muy fuerte a su bebé.
serrer vtr (vêtements : comprimer)quedarle ajustado a, quedarle apretado a vi + adj
  apretar vtr
  (CR)quedarle tallado a vi + adj
  (CO, CR)tallar vtr
 Ce jean me serre trop, je vais essayer la taille au-dessus.
 Je vais prendre la pointure au-dessus parce que ces chaussures me serrent.
 Estos vaqueros me quedan demasiado ajustados; voy a probarme la siguiente talla.
 Voy a llevarme los zapatos de la siguiente talla porque estos me aprietan.
se serrer v pron (comprimer son corps) (ropa ajustada; coloquial)embutirse v prnl
  (personas)estrujarse, apretujarse v prnl
 Il est à la mode de se serrer dans des blue jeans. Les passagers se sont serrés pour permettre à la vieille dame de monter.
 Está de moda embutirse en pantalones vaqueros.
 Los pasajeros se estrujaron para dejar que la anciana se subiera.
se serrer v pron (se blottir)acurrucarse v prnl
 Elle est heureuse de se serrer contre son amoureux.
 Está feliz acurrucándose junto a su novio.
se serrer v pron (se contracter)contraerse, tensionarse v prnl
  (coloquial)agarrotarse v prnl
  (por el frío)entumecerse v prnl
 Ses muscles se serrent tellement il fait froid.
 Sus músculos se contraen de tanto frío que hace.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
serrer vi (séduire, conclure avec [qqn])ligar vi
  ligarse a alguien loc verb
  conquistar a alguien
 Kevin s'était bien habillé et parfumé, mais malgré ça, il n'a pas réussi à serrer ce soir.
 Kevin se vistió bien y se perfumó, pero aún así no ligó anoche.
serrer vtr argot (coincer)acorralar vtr
  frenar, parar vtr
 Il faut que j'arrive à le serrer sinon il se défilera.
 Tengo que lograr acorralarle o se escabullirá.
serrer vtr argot (police : arrêter [qqn](coloquial)coger, agarrar vtr
  (coloquial)pillar vtr
 Les flics ont fini par le serrer alors qu'il était en train de vendre de la drogue.
 La policía logró agarrarlo cuando estaba vendiendo droga.
serrer vtr littéraire (mettre à l'abri) (formal)resguardar vtr
  guardar, poner vtr
 Elle a serré ses bijoux dans un écrin.
 Resguardó sus joyas poniéndolas en un joyero.
serrer vtr (s'approcher)acercarse a v prnl + prep
  (formal)aproximarse a v prnl + prep
 Pour bien stationner, elle serre le trottoir.
 Para estacionar bien, se acerca a la acera.
serrer vtr familier, jeune (séduire, conclure avec [qqn](coloquial)levantarse v prnl
  ligar, conquistar vtr
 Kevin s'était bien habillé et parfumé, mais malgré ça, il n'a pas réussi à serrer de filles ce soir.
 Kevin se vistió bien y se perfumó, pero aún así no se levantó a ninguna chica anoche.
serrer [qch] vtr (Cuisine : raffermir des blancs en neige)batir a punto de nieve loc verb
 Il vaut mieux serrer les blancs si on veut les passer à la poche à douille.
 Es mejor batir las claras a punto de nieve si se quiere ponerlas en la manga pastelera.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
se serrer la ceinture figuréapretarse el cinturón loc verb
  (AmC)apretarse la faja loc verb
  restringir los gastos, reducir los gastos loc verb
se serrer la main loc v (se saluer physiquement)estrecharse las manos loc verb
  darse la mano loc verb
 Nous nous serrâmes la main avant de reprendre chacun notre chemin.
se serrer les coudes apoyarse mutuamente, ayudarse mutuamente v prnl + adv
  trabajar hombro a hombro, trabajar hombro con hombro loc verb
  echarse una mano, prestarse ayuda loc verb
  (lealtad en la adversidad)mantenerse unidos loc verb
serrer à droite mantener la derecha loc verb
  mantenerse a la derecha v prnl + loc adv
serrer [qqn] dans ses bras loc v (enlacer [qqn])abrazar a alguien vtr + prep
  estrechar a alguien entre sus brazos loc verb + prep
serrer la main à [qqn] loc v (saluer [qqn], se présenter à [qqn])estrecharle la mano a loc verb + prep
  darle la mano a loc verb + prep
 Il serra la main au directeur après l'entretien.
 Le estrechó la mano al director después de la entrevista.
serrer la vis loc v figuré, familier (être plus strict)apretar las tuercas loc verb
  apretar las clavijas loc verb
 Jusqu'ici, j'ai été gentille avec mes élèves, mais maintenant, je vais serrer la vis !
serrer les boulons loc v figuré, familier (être plus strict)apretar las tuercas loc verb
  apretar las clavijas loc verb
 Jusqu'ici, j'ai été gentille avec mes élèves, mais maintenant, je vais serrer les boulons !
serrer les dents loc v (fermer sa mâchoire avec pression)apretar los dientes loc verb
  apretar la mandíbula loc verb
 Le poilu serra les dents lorsque l'infirmière le soigna sans anesthésiant.
serrer les dents loc v figuré (résister silencieusement)apretar los dientes loc verb
  aguantar vi
 Les opprimés serrent les dents dans les régimes autoritaires.
serrer les fesses loc v familier (avoir peur) (vulgar)apretar el culo loc verb
serrer les poings apretar los puños loc verb
  cerrar los puños loc verb
serrer les rangs loc v (Militaire : rester en formation) (militar)cerrar filas loc verb
 Serrez les rangs ! Il y trop de distance entre vous !
serrer les rangs loc v figuré (se soutenir en groupe, rester unis)cerrar filas loc verb
  mantenerse unidos v prnl + adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

serrer

[sere] vtr
1 (ejercer una presión) apretar;
s. les dents apretar los dientes.
2 (abrazar) estrechar.
3 (vestido) ceñir.
4 fig (las clavijas) apretar.
5 fig (perseguir) acosar.
'serrer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "serrer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'serrer'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!