funda



Inflexiones de 'funda' (nf): fpl: fundas
Del verbo fundar: (⇒ conjugar)
funda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
fundá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
--------------
Del verbo fundir: (⇒ conjugar)
funda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
  • WordReference
  • WR Reverse (19)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: funda, fundar, fundir

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
funda nf (envoltorio duro)étui nm
  (de mobile)coque nf
 Saca las gafas de su funda y póntelas.
 Sors tes lunettes de leur étui et mets-les.
funda nf (almohada, edredón: cubierta) (d'oreiller)taie nf
  (de couette)housse nf
 Se me ha olvidado meter las fundas de las almohadas en la lavadora con el resto de las sábanas.
 J'ai oublié de mettre les taies d'oreiller dans la machine à laver avec le reste des draps.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
funda nf (protector de arma) (de couteau)étui nf
  (de revolver)holster nm
 Mete el cuchillo en su funda para evitar que alguien se corte.
 Los agentes de policía deben llevar la pistola metida en su funda en todo momento.
 Mets le couteau dans son étui pour éviter que quelqu'un ne se coupe.
 Les agents de police doivent tout le temps porter leur pistolet dans leur holster.
funda nf (de una pistola) (de revolver)holster nm
  étui nm
 Los agentes de policía deben llevar la pistola metida en su funda en todo momento.
 Les agents de police doivent tout le temps porter leur pistolet dans leur holster.
funda nf (cubierta de libro) (de livre)jaquette nm
 El diseño de la funda de ese libro no es muy apropiado.
 Le design de la jaquette de ce livre n'est pas très approprié.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
fundar vtr (erigir, edificar)fonder vtr
 Rómulo y Remo fundaron Roma.
 Romulus et Rémus ont fondé Rome.
fundar vtr (instituir, instaurar)fonder vtr
 Fundó una asociación de ayuda contra el cáncer.
 Elle a fondé une association d'aide contre le cancer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
fundarse v prnl (basarse, apoyarse)se fonder sur v pron + prép
  (anglicisme)se baser sur v pron + prép
  être fondé sur loc v
 Su decisión de abrir un negocio propio se fundó en razones sólidas.
 Sa décision d'ouvrir son propre commerce se fonde sur (or: est fondée sur) de solides raisons.
fundar vtr (tener una base real)fonder vtr
  (courant)baser vtr
 ¿En qué fundas tus sospechas?
 Sur quoi se fondent tes soupçons ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
fundir vtr (derretir)faire fondre loc v
 Funden los metales a muy altas temperaturas.
 On fait fondre les métaux à de très hautes températures.
fundir vtr (moldear)mouler vtr
 Fundían campanas de cobre.
 Ils moulaient des cloches de cuivre.
fundir vtr coloquial (aparato: descomponer) (familier)faire sauter loc v
  griller vtr
 Ya fundiste el calentador.
 Tu as déjà fait sauter le chauffe-eau.
fundirse v prnl (fusionar)fusionner vtr
  se joindre v pron
 Con ese matrimonio se fundieron dos fortunas.
 Avec ce mariage ils ont fusionné les deux fortunes.
fundirse v prnl (dispositivo eléctrico: estropearse) (fusible)sauter vi
  (ampoule)griller vi
 Se fundieron todas las luces del pino.
 Toutes les lumières du sapin ont grillé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
fundirse v prnl AmL: coloquial (arruinarse, quebrarse)faire faillite loc v
 La panadería de la esquina se fundió y cerró el mes pasado.
 La boulangerie du coin de la rue a fait faillite et a fermé le mois dernier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


funda

ƒ étui m;
(de almohada) taie ƒ;
(de tela) housse ƒ;
(de paraguas) fourreau m;
(de disco) pochette ƒ;
f. nórdica housse de couette
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


fundar

vtr fonder.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

fundir

vtr
1 fondre.
2 Electr (bombilla, aparato) griller;
(fusible) faire sauter.
'funda' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'funda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'funda'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!