Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
funda nf | (envoltorio duro) | étui nm |
| (de mobile) | coque nf |
| Saca las gafas de su funda y póntelas. |
| Sors tes lunettes de leur étui et mets-les. |
funda nf | (almohada, edredón: cubierta) (d'oreiller) | taie nf |
| (de couette) | housse nf |
| Se me ha olvidado meter las fundas de las almohadas en la lavadora con el resto de las sábanas. |
| J'ai oublié de mettre les taies d'oreiller dans la machine à laver avec le reste des draps. |
Traductions supplémentaires |
funda nf | (protector de arma) (de couteau) | étui nf |
| (de revolver) | holster nm |
| Mete el cuchillo en su funda para evitar que alguien se corte. |
| Los agentes de policía deben llevar la pistola metida en su funda en todo momento. |
| Mets le couteau dans son étui pour éviter que quelqu'un ne se coupe. |
| Les agents de police doivent tout le temps porter leur pistolet dans leur holster. |
funda nf | (de una pistola) (de revolver) | holster nm |
| | étui nm |
| Los agentes de policía deben llevar la pistola metida en su funda en todo momento. |
| Les agents de police doivent tout le temps porter leur pistolet dans leur holster. |
funda nf | (cubierta de libro) (de livre) | jaquette nm |
| El diseño de la funda de ese libro no es muy apropiado. |
| Le design de la jaquette de ce livre n'est pas très approprié. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
fundar⇒ vtr | (erigir, edificar) | fonder⇒ vtr |
| Rómulo y Remo fundaron Roma. |
| Romulus et Rémus ont fondé Rome. |
fundar vtr | (instituir, instaurar) | fonder⇒ vtr |
| Fundó una asociación de ayuda contra el cáncer. |
| Elle a fondé une association d'aide contre le cancer. |
Traductions supplémentaires |
fundarse⇒ v prnl | (basarse, apoyarse) | se fonder sur v pron + prép |
| (anglicisme) | se baser sur v pron + prép |
| | être fondé sur loc v |
| Su decisión de abrir un negocio propio se fundó en razones sólidas. |
| Sa décision d'ouvrir son propre commerce se fonde sur (or: est fondée sur) de solides raisons. |
fundar⇒ vtr | (tener una base real) | fonder⇒ vtr |
| (courant) | baser⇒ vtr |
| ¿En qué fundas tus sospechas? |
| Sur quoi se fondent tes soupçons ? |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
fundir⇒ vtr | (derretir) | faire fondre loc v |
| Funden los metales a muy altas temperaturas. |
| On fait fondre les métaux à de très hautes températures. |
fundir vtr | (moldear) | mouler⇒ vtr |
| Fundían campanas de cobre. |
| Ils moulaient des cloches de cuivre. |
fundir vtr | coloquial (aparato: descomponer) (familier) | faire sauter loc v |
| | griller⇒ vtr |
| Ya fundiste el calentador. |
| Tu as déjà fait sauter le chauffe-eau. |
fundirse⇒ v prnl | (fusionar) | fusionner⇒ vtr |
| | se joindre⇒ v pron |
| Con ese matrimonio se fundieron dos fortunas. |
| Avec ce mariage ils ont fusionné les deux fortunes. |
fundirse v prnl | (dispositivo eléctrico: estropearse) (fusible) | sauter⇒ vi |
| (ampoule) | griller⇒ vi |
| Se fundieron todas las luces del pino. |
| Toutes les lumières du sapin ont grillé. |
Traductions supplémentaires |
fundirse v prnl | AmL: coloquial (arruinarse, quebrarse) | faire faillite loc v |
| La panadería de la esquina se fundió y cerró el mes pasado. |
| La boulangerie du coin de la rue a fait faillite et a fermé le mois dernier. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
funda
ƒ étui m;
(de almohada) taie ƒ;
(de tela) housse ƒ;
(de paraguas) fourreau m;
(de disco) pochette ƒ;
f. nórdica housse de couette
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
fundar
vtr fonder.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
fundir
vtr |
1 | fondre. |
2 | Electr (bombilla, aparato) griller; (fusible) faire sauter.
|
'funda' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :