|
Ecouter:
[kuʀɔn]
Inflections of ' couronne' ( nf): fpl: couronnes
- Du verbe couronner: (⇒ conjuguer)
- couronne est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- couronné est:
- un participe passé
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
couronne nf | (insigne royal porté sur la tête) | corona nf |
| La reine portait une magnifique couronne de pierres précieuses. |
| La reina llevaba una espectacular corona de piedras preciosas. |
couronne nf | (cercle qui enserre la tête) | corona nf |
| Le héros reçoit une couronne de laurier. |
| El héroe recibió una corona de laurel. |
couronne nf | (objet, ornement en forme de couronne) | corona nf |
| Sur la tombe, il y avait des couronnes de fleurs. |
| Sobre la tumba había coronas de flores. |
couronne nf | (unité monétaire de plusieurs pays) | corona nf |
| Le Danemark, la Suède et d'autres pays ont la couronne comme unité monétaire. |
| Dinamarca, Suecia y otros países tienen la corona como unidad monetaria. |
couronne nf | (prothèse dentaire) (Odontología) | corona nf |
| | funda nf |
| Sur la dent abîmée le dentiste pose une couronne. |
| El dentista coloca una corona en el diente dañado. |
Traductions supplémentaires |
couronne nf | (forme circulaire surplombant [qch]) (figurado) | corona nf |
| Une couronne de nuages surplombe la montagne. |
| Una corona de nubes cubre la montaña. |
couronne nf | (pain en forme de tore) | rosco, roscón nm |
| | corona nf |
| J'achète une baguette et une couronne. |
| Voy a comprar una baguette y un roscón. |
la Couronne nf | (pouvoir royal) | la Corona loc nom f |
| La Couronne se séparera de ce parc devenu ingérable. |
| La Corona renunciará a ese jardín, que se ha vuelto inmanejable. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
couronner⇒ vtr | (sacrer roi ou reine) (reyes) | coronar⇒ vtr |
| Lors de son sacre, Napoléon couronna l'impératrice Joséphine. |
couronner vtr | (déposer une couronne sur la tête de [qqn]) | coronar⇒ vtr |
| Nous couronnons les fillettes avec une guirlande de fleurs. |
couronner vtr | (récompenser [qqn] par un prix) | coronar⇒, premiar⇒ vtr |
| (formal) | laurear⇒ vtr |
| L'Académie couronne son lauréat. |
couronner vtr | (parachever, finir idéalement) (completar) | coronar⇒ vtr |
| Cette nomination couronne sa carrière. |
Traductions supplémentaires |
couronner vtr | littéraire (ceindre la tête de [qqn] d'une couronne) (literario) | coronar⇒ vtr |
| Sa magnifique chevelure couronne son front. |
couronner vtr | (dents : placer une couronne) | ponerle una corona a alguien loc verb + prep |
| Le dentiste couronnera Damien la semaine prochaine. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
couronne [kurƆn] ƒ |
1 | corona; couronne funéraire ou mortuaire corona fúnebre; couronne d'épines corona de espinas. | 2 | (pan) rosco
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
couronner [kurƆne] vtr coronar Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
couronné, e [kurƆne] adj |
1 | coronado(a). | 2 | fig premiado(a), laureado(a)
|
'couronne' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|