empalme



Inflexiones de 'empalme' (nm): mpl: empalmes
Del verbo empalmar: (⇒ conjugar)
empalme es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
empalmé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (11)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: empalme, empalmar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
empalme nm (punto de ensamble o unión)raccordement nm
 Cubre con cinta aislante el empalme de los cables para prevenir una electrocución.
 Recouvre de ruban isolant le raccordement des câbles pour éviter une électrocution.
empalme nm (acción de unir o ensamblar)embranchement nm
 Un taller de empalme ferroviario trabaja en la construcción del ferrocarril.
 Un atelier d'embranchement ferroviaire travaille sur la construction de la voie ferrée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
empalmar vtr (ensamblar dos extremos)joindre, réunir vtr
  (tuyaux, câbles...)raccorder vtr
 Empalma los tubos de cobre con un cordón de soldadura.
 Raccorde les tuyaux en cuivre avec du fil à souder.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
empalmarse v prnl MX (cruzar horarios) (temps)se chevaucher v pron
 El maestro de física cambió la hora del examen porque se empalmaba con el de inglés.
 Le professeur de physique a changé l'heure de l'examen parce qu'il se chevauchait avec l'examen d'anglais.
empalmarse v prnl ES: vulgar (tener una erección) (vulgaire)bander vi
 Se empalmó nada más al ver la portada de la revista Playboy.
 Il a bandé dès qu'il a vu la couverture de Playboy.
empalmar vi ES, coloquial (pasar noche sin dormir)faire une nuit blanche, passer une nuit blanche loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

empalme

m
1 (entre tubos) raccordement m.
2 (de carreteras) embranchement m.
3 (entre cables) épissure ƒ
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

empalmar

Ivtr
1 (tubos) raccorder.
2 (cables) épisser.
3 fig (ideas) enchaîner.
4 Dep reprendre de volée.
IIvi
1 (transporte público) assurer la correspondance.
2 (carreteras) se rejoindre.
3 (seguir) s'enchaîner.
4 Cin coller.
'empalme' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'empalme' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'empalme'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!