empalagar



  • WordReference
  • WR Reverse (1)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
empalagar vi (dulce: hastiar, cansar)écœurer vtr
 No me gusta el merengue, es demasiado dulce y empalaga.
 Je n'aime pas la meringue, c'est trop sucré et ça m'écœure.
empalagar vtr (causar hastío) (familier)gaver vtr
 Me empalaga con tanto beso y tanta carantoña.
 Il me gave avec tous ces bisous et ces câlins.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
empalagarse v prnl (hastiarse de dulce)être écœuré loc v
  être dégoûté loc v
 El oso estuvo comiendo miel todo el día y se empalagó.
 L'ours a mangé du miel toute la journée au point d'en être écœuré.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

empalagar

vtr
1 écœurer.
2 fig (molestar) ennuyer
'empalagar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'empalagar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'empalagar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!