vuelta



Inflexiones de 'vuelta' (nf): fpl: vueltas
Del verbo volver: (⇒ conjugar)
vuelta es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: vuelta, volver

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
vuelta nf (giro, rodeo, viraje) (sport)lap n
  trip, turn n
  (earth)revolution n
 El piloto chocó cuando solo faltaba una vuelta para terminar la carrera de autos.
 The driver crashed when there was only one lap left in the race.
vuelta nf (regreso)return n
 A la vuelta hay que poner la lavadora.
 On our return we've got to put the washing machine on.
vuelta nf (dinero sobrante) (money)change n
 El taxista se quedó con la vuelta.
 The taxi driver kept the change.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
vuelta nf (paseo corto)walk n
  stroll n
 Por la tarde salimos a dar una vuelta.
 In the afternoon we went out for a walk.
vuelta nf CO (diligencia, cometido)pondering, thinking over n
  diligence n
vuelta nf (Deportes: partido de vuelta)second leg, return leg n
  return fixture n
vuelta nf AR: coloquial (vez, ocasión)time n
vueltas nfpl AR: coloquial (rodeos para eludir un asunto)beat around the bush v expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
volver vi (regresar a un lugar)come back vi phrasal
  return vi
 ¡Vuelve ya, mamá! Te extraño.
 Mi padre trabaja cerca y vuelve a casa todas las tardes.
 Pedro volvió de viaje ayer.
 My father works nearby and comes back home every afternoon. // Pedro came back from from his trip yesterday.
volver de vi + prep (regresar de)come back from v expr
  return from vi + prep
 Pedro volvió de viaje ayer.
 Pedro came back from from his trip yesterday.
volver a hacer algo vi + prep (hacer algo de nuevo)do [sth] again v expr
  start over v expr
 Volví a pintar la pared porque había quedado llena de parches.
 Desafinaste en la primera nota: vuelve a empezar.
 I painted the wall again because it was full of patches.
volver a hacer algo vi + prep (reanudar una actividad)return to doing [sth], get back to doing [sth] v expr
 La gimnasta volvió a entrenar cuando se recuperó de su lesión.
volver a algo vi + prep (reanudar una actividad)get back to [sth], go back to [sth] v expr
  (more formal)return to [sth] vi + prep
 Tras una breve pausa, Julián volvió a sus estudios.
 After a short break Julian got back to his studies.
volver [+ adjetivo] vtr (dar una característica)make you [+ adjective] v expr
 Aquellas experiencias de mi juventud me volvieron retraído.
volverse [+ adjetivo] v prnl (adquirir una característica)turn [+adjective] vi + adj
  become [+adjective] vi + adj
  (angry, sad, sick)get [+adjective] vi + adj
  (bad, wrong)go [+adjective] vi + adj
 El hierro se vuelve rojo con el calor.
 Iron turns red with heat.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
volver con alguien vi + prep (reiniciar una relación)get back together with [sb] v expr
  (colloquial)get back with [sb] v expr
 Teresa volvió con Antonio después tres meses de separación.
 Teresa got back together with Antonio three months after they had broken up.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
vuelta | volver
SpanishEnglish
a la vuelta loc adv (al volver, de regreso)on the way back adv
 A la vuelta nos detendremos en el restaurante que nos recomendaron.
 On the way back we will stop at the restaurant they recommended.
a la vuelta de loc prep (al regresar de)when you return from adv
 Quiero que a la vuelta de tus vacaciones vayas pensando en terminar este proyecto.
a la vuelta de la esquina loc adv (al otro lado de la esquina) (physically)just after the corner, just past the corner expr
a la vuelta de la esquina loc adv figurado (muy próximo)around the corner prep
  (emphatic)just around the corner expr
 Ya estamos en mayo y las vacaciones están a la vuelta de la esquina.
 It's already May and summer vacation is around the corner.
a la vuelta de la esquina loc adv figurado (muy a mano)around the corner prep
  (emphatic)just around the corner expr
 La clonación humana está a la vuelta de la esquina.
 Cloning humans is just around the corner.
a vuelta de correo loc adv (sin dilación)in short order expr
  shortly adv
  without delay prep + n
  (literal)by return mail expr
 Te mando los archivos ahora mismo, te llegarán a vuelta de correo.
a vuelta de rueda loc adv (despacio, lentamente)slow to a crawl adv
  very slowly adv
 A mediodía, la vida transcurre el en pueblo a vuelta de rueda.
billete de vuelta cerrado nm + loc adj (billete con vuelta fija) (UK)return ticket with a fixed date, fixed-date return ticket n
  (UK)return ticket with a set date for use n
  (US)round-trip ticket with a fixed date, fixed-date round-trip ticket n
  (US)round-trip ticket with set dates n
 Compró un billete de vuelta cerrado para el próximo mes.
 She bought a return ticket with a fixed date for next month.
boleto de ida y vuelta nm + loc adj (billete para ir y volver) (UK)return ticket n
  (US)round-trip ticket n
 Estoy buscando cómo comprar un boleto de ida y vuelta en la página web de la aerolínea.
Cuando tú vas yo ya vengo de regreso,
Cuando tú vas yo ya vengo de vuelta
expr
coloquial (tengo más experiencia que tú)I've got your number expr
  I'm ten steps ahead of you expr
  I see you coming a mile off expr
  I've been around the block expr
dar la vuelta a la tortilla loc verb (situación: dar un vuelco)change things up v expr
  turn the tables v expr
  mix it up a bit v expr
 Estoy cansada de la rutina, necesito darle vuelta a la tortilla.
 I am tired of this routine; I need to change things up.
dar la vuelta al mundo loc verb coloquial (recorrer todo el mundo)go around the world v expr
  travel around the world v expr
 La cantante dio la vuelta al mundo para hacerse famosa en más lugares.
 The singer went around the world to become famous in more places.
dar media vuelta loc verb (girar 180 grados)turn around v expr
  (slang)do a half turn v expr
 El auto chocó y dio media vuelta en el aire.
 Esta oración no es una traducción de la original. The hunters turned around after losing the trail.
dar una vuelta loc verb (pasear, caminar)go for a stroll v expr
 La conversación con el jefe dejó muy afectada a Laura, así que salió a dar una vuelta para calmarse.
 The conversation with her boss upset Laura, so she went for a stroll to calm herself down.
darse una vuelta loc verb (hacer una visita breve)drop by vi phrasal
  drop in on [sb] v expr
  see if [sb] is around v expr
 María se dio una vuelta por la casa de sus padres.
 Maria dropped by her parents house.
darse una vuelta loc verb (salir a pasear)go for a walk v expr
  (slang)be out and about v expr
  drive around v expr
 La pareja salió a dar una vuelta por el parque.
 The couple left to go on a walk around the park.
de vuelta loc adv (de regreso)on the way back adv
 Cuando estemos de vuelta, nos detendremos para ver las montañas.
 Cuando venían de vuelta, los viajeros se toparon con una banda de ladrones.
 Esta oración no es una traducción de la original. We stopped off in a lovely little village on our way back home to have lunch.
de vuelta loc adj (de regreso)return adj
 El viaje de vuelta se les hizo eterno a los niños.
 The children felt that the return journey took forever.
de vuelta a loc prep (de regreso a)back at expr
  (often geographic location)back to expr
  (current activity, location)back in expr
 De vuelta a casa, me embargó la nostalgia por volver a ver a mi familia.
 Back at home, I was overcome with nostalgia upon seeing my family again.
 Esta oración no es una traducción de la original. I'm moving back to Minnesota to be with my family.
 Esta oración no es una traducción de la original. After 10 years as a stay-at-home mom, I'm finally back in the office.
de vuelta loc adv AR, PY, UY (otra vez, nuevamente)again adv
  once more adv
no hay vuelta de hoja,
no tiene vuelta de hoja,
no hay vuelta atrás
expr
AmL, coloquial (no hay regreso)turn of the page expr
  there is no turning back, there is no going back expr
pasaje de ida y vuelta nm + loc adj (billete para ir y volver) (UK)return ticket n
  (US)round-trip ticket n
 Carlos compró un pasaje de ida y vuelta a París.
poner de vuelta y media loc verb coloquial (regañar, increpar)slag [sb] off, lay into [sb] v expr
  rip [sb]'s head off v expr
 La vecina te puso de vuelta y media porque hablas mal de su marido.
viaje de ida y vuelta nm + loc adj (trayecto completo)round trip n
  (UK)return trip n
 Compré un viaje de ida y vuelta a Londres.
 I bought a round trip to London.
vuelo de ida y vuelta nm + loc adj (viaje completo)round-trip flight n
  return flight n
 El vuelo de ida y vuelta me costó 500 dólares.
 The round trip flight cost me $500.
vuelta a la manzana nf + loc adj (por las cuatro cuadras)going around the block n
vuelta a la rutina nf + loc adj (regreso a lo habitual)going back to the routine n
vuelta al colegio nf + loc adj (inicio del curso)back to school adv
 Esta oración no es una traducción de la original. September is the month when many children go back to school.
vuelta al mundo nf + loc adj (viaje por todo el mundo)round-the-world trip n
 Completar aquella vuelta al mundo les tomó dos años a los viajeros.
vuelta al mundo nf + loc adj AR (atracción de feria: noria) (US)Ferris wheel n
  (UK)Big Wheel n
 Los niños querían volver a subir a la vuelta al mundo.
 The children wanted to go on the Ferris wheel again.
vuelta de campana loc nom f (giro sobre sí mismo)rollover, snap roll n
 El nadador da una vuelta de campana impulsándose con el borde.
vuelta de carnero loc nom f (tipo de voltereta)forward roll n
vuelta de tuerca nf (avanzar en un problema)further pressure expr
  (figurative)ratchet up v expr
  (figurative)turn [sth] up a notch v expr
 Con ese comentario le ha dado otra vuelta de tuerca a la situación.
 With that comment, he added further pressure to the situation.
vuelta olímpica nf (vuelta de honor) (ritual)lap of honour n
 Los jugadores dieron la vuelta olímpica para celebrar el título con su afición.
vuelta y vuelta loc adj (carne: casi cruda) (cooking)seared adj
 Mi comida favorita es una carne vuelta y vuelta con ensalada verde.
 My favorite food is seared meat with green salad.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'vuelta' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "vuelta" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'vuelta'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!