titulado



Inflexiones de 'titulado' (nm, nf): f: titulada, mpl: titulados, fpl: tituladas
Inflexiones de 'titulado' (adj): f: titulada, mpl: titulados, fpl: tituladas
Del verbo titular: (⇒ conjugar)
titulado es:
participio
En esta página: titulado, titular

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

titulado, -a [tituˈlaðo] adj
  1. (con título académico) mit Titel
  2. (libro, película) betitelt
titular [tituˈlar] vt
  1. betiteln
  2. (llamar) benennen
titularse vr
  1. sich betiteln
adj
  1. Titular-
nmf
  1. Inhaber(in) m(f), Berechtigte, r f(m)
  2. (Jur) Träger(in) m(f)
nm
  1. (de diario) Schlagzeile nf, Überschrift nf
titular de la tarjeta Karteninhaber(in) m(f)
En esta página: titulado, titular

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
titulado,
certificado
From the English "certified"
adj,adj
zertifiziert Adj
tituladoFrom the English "entitled" adjmit dem Titel Rdw
  heißen Vt
 El autor escribió un libro titulado «Historia de la Segunda Guerra Mundial».
tituladoFrom the English "titled" adjeinen Titel haben VP
  betitelt Adj
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
titulado,
encabezado
From the English "headed"
adj,adj
betitelt V Part Perf
  einen Titel haben VP
  mit Titel versehen VP
 El editor quiere poner una historia titulada en la página 5.
licenciado,
graduado,
titulado
From the English "honor"
adj,adj,adj
Leistungs- Präf
  Exzellenz- Präf

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
titularFrom the English "title" vtr[etw] den Titel geben VP
  betiteln Vt
 Él tituló su libro "El sueño americano".
 Er gab seinem Buch den Titel: "Der Amerikanische Traum".
titularFrom the English "titular" adjEhren- Präf
titularFrom the English "headline" nmÜberschrift Nf
  Titel Nm
  Titelzeile Nf
 El periódico escribió titulares sensacionalistas para historias muy aburridas.
 Die Zeitschrift hatte aufsehenserregende Überschriften für eher langweilige Geschichten.
titularFrom the English "titular" adjTitel- Präf
titular,
encabezado
From the English "headline"
nm,nm
Schlagzeile Nf
 El titular del día fue el escándalo del político.
 Die heutige große Schlagzeile war über den Skandal des Politikers.
titular,
propietario,
propietaria,
poseedor,
poseedora
From the English "holder"
n común,nm, nf,nm, nf
 (formell)Eigentümer, Inhaber von [etw] Nm
  Besitzer von [etw] Nm
  (altmodisch)Eigner von [etw] Nm
 El titular de las escrituras técnicamente es el dueño de la casa.
 Der Besitzer von der Urkunde besitzt rein technisch das Haus.
titular,
usuario
From the English "cardholder"
nm,nm
(tarjeta, cuenta, etc.)Karteninhaber Nm
  Kreditkarteninhaber Nm
titularFrom the English "screamer" nmSchlagzeile Nf
titular,
nombrar
From the English "entitle"
vtr,vtr
[etw] betiteln Vt
  [etw] [etw] nennen Vt
 Es escritor tituló su obra: "Altas expectativas".
 Der Autor betitelte sein Werk "Große Erwartungen."
titularFrom the English "incumbent" n común (de un cargo)Amtsinhaber Nm
 El titular gana la mayoría de las elecciones.
 Der Amtsinhaber gewinnt meistens bei den Wahlen.
titularFrom the English "banner" nmSchlagzeile Nf
 ¿Has visto el titular de portada de hoy?
 Hast du die Schlagzeile heute gesehen?
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
titular,
poner título
From the English "headline"
vtr,loc verb
etwas mit einer Überschrift versehen VP
 La editora tituló el artículo para satisfacer a su público.
titular,
intitular
From the English "head"
vtr,vtr
 (informell)nennen Vt
  [etw] die Überschrift geben VP
  betiteln Vt
 El periodista tituló el artículo "Maneras de evitar trabajar de más".
permanente,
titular
From the English "tenured"
adj mf,adj mf
 (Universitätsprofessur)unkündbar Adj
valorar,
titular
From the English "titrate"
vtr,vtr
(química) (vage)abmessen Vt, sepa
  (vage)bestimmen Vt
  (Fachbegriff)titrieren Vt
 La enfermera valoró la dosis de la paciente y la administró por vía intravenosa.
encabezamiento,
titular
From the English "head"
nm,nm
Schlagzeile Nf
 La portada del periódico tenía un encabezamiento enorme cuando estalló la guerra.
persona designada,
persona nombrada,
electo,
candidato,
titular
From the English "appointee"
nf + adj,nm,nm,n común
(para un cargo) (Politik)Abgesandter, Delegierter Nm
  Beauftragter, Bevollmächtigter Nm

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'titulado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'titulado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!