Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | segurar. |
2 | (a una orden) sujeitar. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | segurar vt | |
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. | ||
sujetar, pegar, adjuntar, fijarFrom the English "attach" vtr,vtr,vtr,vtr | prender vt | |
ligar vt | ||
conectar vt | ||
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido. | ||
A costureira prendeu os botões como última etapa no conserto do vestido. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Você tem que ligar esta ponta do cabo ao aparelho. | ||
sujetar, sujetar aFrom the English "keep still" vtr,vtr + prep | manter parado expres v | |
Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas. | ||
sujetar, afianzar, fijarFrom the English "steady" vtr,vtr,vtr | (segurar com firmeza) | fixar, firmar vt |
Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía. | ||
Mark firmou a escada enquanto Laura subia. | ||
sujetar, asegurarFrom the English "peg" vtr,vtr | (con estacas) | pregar vt |
fixar vt | ||
Wendy sujetó la carpa al suelo. | ||
Wendy pregou a barraca no chão. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
sujetar⇒From the English "down" vtr | de modo fixado loc adv | |
Sujetaron la antena con cuerdas. | ||
A antena estava fixada com cordas. | ||
sujetar, sostenerFrom the English "cradle" vtr,vtr | segurar vt | |
El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar. | ||
sujetar⇒, agarrar⇒From the English "handle" vtr | mexer vt | |
tocar vt | ||
No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer. | ||
Não mexa nesse vaso. Você pode derrubá-lo. | ||
sujetar⇒, sostener⇒From the English "catch" vtr | (informal) | pegar vt |
segurar vt | ||
¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? | ||
Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono? | ||
agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | segurar vt | |
agarrar vt | ||
apertar vt | ||
Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. | ||
Mike segurou sua bolsa com força no metrô. | ||
contener, sujetarFrom the English "hold back" vtr,vtr | conter vt | |
restringir vt | ||
afastar, separar vt | ||
Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos. | ||
Os garotos começaram a brigar, por isso os professores vieram contê-los. | ||
remachar, sujetar, afianzarFrom the English "rivet" vtr,vtr,vtr | rebitar, cravar, fixar vt | |
Posicionó el panel y lo remachó en su lugar. | ||
embridar, poner la brida, someter, sujetarFrom the English "bridle" vtr,loc verb,vtr | (equitação) | bridar, enfrear vt |
Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. | ||
abrochar, sujetarFrom the English "paper clip" vtr,vtr | prender com clipe de papel expres v | |
Jason abrochó una foto suya al currículum. | ||
agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | (mãos) | apertar vt |
Victor agarró las manos de Mona. | ||
Victor apertou as mãos de Mona. | ||
fijar, sujetar, prenderFrom the English "pin" vtr,vtr,vtr | pôr alfinetes expres v | |
marcar com alfinetes expres v | ||
La costurera está fijando el dobladillo del vestido. | ||
A costureira está pondo alfinetes na bainha do vestido. | ||
sostener, soportar, sujetarFrom the English "hold up" vtr,vtr,vtr | apoiar, sustentar vt | |
La columna sostiene el techo. | ||
A coluna está sustentando o teto. | ||
colgar, tender, sujetarFrom the English "peg" vtr,vtr,vtr | (roupa no varal) | prender vt |
Felicity está colgando la ropa en la soga. | ||
Felicity está prendendo a roupa lavada no varal. | ||
sujeción, sujetarFrom the English "binder" nf,vtr | prendedor sm | |
atilho sm | ||
Usa esa goma elástica como sujeción para los panfletos. | ||
apisonar, aplastar, sujetarFrom the English "weight" vtr,vtr,vtr | colocar peso expres v | |
Apisonó los papeles con un libro. | ||
Ele colocou peso nos papéis com o livro. | ||
anclar, fijar, sujetarFrom the English "anchor" vtr,vtr,vtr | fixar vt | |
aterrar vt | ||
Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta. | ||
Os participantes do acampamento fixaram apressadamente as laterais da barraca enquanto a tempestade se aproximava. | ||
agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | (agarrar, aproveitar) | agarrar, pegar, segurar vt |
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. | ||
Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais. | ||
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar aFrom the English "grip" vtr,vtr + prep | agarrar vt | |
segurar vt | ||
pegar vt | ||
Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis. | ||
Anna agarrou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis. | ||
Anna segurou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis. | ||
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar a, coger, aprovecharFrom the English "seize" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | agarrar, pegar vt | |
Nancy agarró el brazo de Eduardo. | ||
Nancy agarrou o braço de Edward. | ||
amarrar⇒, sujetar⇒From the English "buckle down" vtr | afivelar, atar vt | |
¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? | ||
asegurar, sujetar, atar, amarrarFrom the English "lock down" vtr,vtr | trancar vt | |
guardar vt | ||
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. | ||
sujetar a, clavar a, sujetar, clavarFrom the English "pin" vtr + prep,vtr | (figurado) | prender vt |
segurar vt | ||
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso. | ||
Harry estaba clavado bajo los escombros. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O policial prendeu o suspeito no chão. Harry ficou preso em meio aos destroços. |
'sujetar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: