sosegado



Inflexiones de 'sosegado' (adj): f: sosegada, mpl: sosegados, fpl: sosegadas
Del verbo sosegar: (⇒ conjugar)
sosegado es:
participio
En esta página: sosegado, sosegar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

sosegado, -a [soseˈɣaðo] adj
  1. ruhig, still
sosegar [soseˈɣar] ( irreg: like fregar) vt
  1. beruhigen, besänftigen
  2. (el ánimo) beschwichtigen
vi
  1. (aus)ruhen
En esta página: sosegado, sosegar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
calmado,
sosegado
From the English "calm"
adj
 (Meteorologie)windstill Adj
 El viento calmado hace que el ambiente sea agradable.
 Die Luft ist windstill.
tranquilo,
calmado,
sereno,
sosegado
From the English "tranquil"
adj,adj,adj,adj
ruhig Adj
  (formell)friedvoll Adj
 El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.
 Die ruhige Lage des Bauernhofes wird durch Bauprojekte gestört.
plácido,
sosegado,
tranquilo,
calmo
From the English "placid"
adj,adj,adj,adj
ruhig Adj
 El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.
relajado,
reposado,
sosegado
From the English "restful"
adj,adj,adj
erholsam Adj
  entspannend V Part Präs
 ¿Tuviste unas vacaciones relajadas?
despreocupado,
sereno,
tranquilo,
sosegado
From the English "unworried"
adj,adj,adj,adj
unbekümmert Adj
  sorgenfrei Adj
  unbeschwert Adj
sereno,
tranquilo,
sosegado
From the English "composed"
adj,adj,adj
ruhig, gelassen Adj
  gefasst Adj
  beherrscht Adj
 Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno.
 Selbst in stressigen Situationen bleibt Cameron ruhig (OR: gelassen).
soso,
sosegado,
anodino
From the English "tame"
adj,adj,adj
gefügig Adj
 El tipo nuevo del trabajo parece un poco soso.
 Der neue Typ auf Arbeit scheint sehr gefügig zu sein.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
propiciar,
apaciguar,
ablandar,
sosegar
From the English "propitiate"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (übertragen)in Ordnung bringen, aus der Welt schaffen Rdw
  versöhnen Vr
  schlichten Vi
calmar,
tranquilizar,
aquietar,
sosegar
From the English "becalm"
vtr,vtr,vtr,vtr
beruhigen Vt
  besänftigen, beschwichtigen Vt
  entspannen Vr
sosegar,
disminuir,
aquietarse,
apagarse
From the English "subside"
vtr,v prnl,v prnl
 (Emotionen)weniger werden Adj + Vi
  (ugs: aufhören)legen, geben Vr
 Un año después de la muerte de su esposa, su pena empezó a sosegar.
 Ein Jahr nach ihrem Tod begann seine Trauer weniger zu werden.
sedar,
tranquilizar,
apaciguar,
sosegar,
sedar a,
tranquilizar a,
apaciguar a,
sosegar a
From the English "sedate"
vtr,vtr + prep
betäuben Vt
  jmdn/[etw] ruhigstellen Vt, sepa
 El veterinario sedará (or: tranquilizará) al perro antes de la operación.
calmar,
apaciguar,
sosegar,
controlar
From the English "calm down"
vtr,vtr
jemanden beruhigen Vt
  jemanden besänftigen Vt
 Le dio la mamadera al bebé para calmarlo.
 Sie gab dem Baby eine Flasche, um es zu beruhigen.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sosegado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'sosegado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!