sosegado



Inflexiones de 'sosegado' (adj): f: sosegada, mpl: sosegados, fpl: sosegadas
Del verbo sosegar: (⇒ conjugar)
sosegado es:
participio
En esta página: sosegado, sosegar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

sosegado, -a [soseˈɣaðo] adj
  1. calmo(-a)
  2. (carácter) tranquillo(-a)
sosegar [soseˈɣar] vt
  1. calmare
sosegarse vpr
  1. calmarsi
Ver también:
sosiego
En esta página: sosegado, sosegar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
calmado,
sosegado
From the English "calm"
adj
calmo agg
 El viento calmado hace que el ambiente sea agradable.
 Il vento è calmo.
tranquilo,
calmado,
sereno,
sosegado
From the English "tranquil"
adj,adj,adj,adj
placido, pacifico, quieto, tranquillo, calmo agg
 El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.
 L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.
plácido,
sosegado,
tranquilo,
calmo
From the English "placid"
adj,adj,adj,adj
placido, calmo, tranquillo agg
 El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.
 L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.
relajado,
reposado,
sosegado
From the English "restful"
adj,adj,adj
riposante, rilassante agg
 ¿Tuviste unas vacaciones relajadas?
 Hai fatto una vacanza rilassante?
tranquilo,
calmado,
sereno,
sosegado
From the English "unexcited"
adj,adj,adj,adj
non eccitato loc agg
despreocupado,
sereno,
tranquilo,
sosegado
From the English "unworried"
adj,adj,adj,adj
non preoccupato loc agg
sereno,
tranquilo,
sosegado
From the English "composed"
adj,adj,adj
calmo, composto, controllato agg
 Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno.
 Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo.
soso,
sosegado,
anodino
From the English "tame"
adj,adj,adj
mite, mansueto, docile agg
 El tipo nuevo del trabajo parece un poco soso.
 Il nuovo ragazzo a lavoro sembra un po' docile.
tranquilo,
sereno,
sosegado,
templado
From the English "calm and collected"
adj
(persona) (persona)calmo e composto agg

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
propiciar,
apaciguar,
ablandar,
sosegar
From the English "propitiate"
vtr,vtr,vtr,vtr
propiziare vtr
calmar,
tranquilizar,
aquietar,
sosegar
From the English "becalm"
vtr,vtr,vtr,vtr
calmare, sedare, placare vtr
sosegar,
disminuir,
aquietarse,
apagarse
From the English "subside"
vtr,v prnl,v prnl
calare, diminuire vi
  placarsi, calmarsi v rif
  passare vi
 Un año después de la muerte de su esposa, su pena empezó a sosegar.
 Un anno dopo la morte di lei, il suo dolore iniziò a calare.
sedar,
tranquilizar,
apaciguar,
sosegar,
sedar a,
tranquilizar a,
apaciguar a,
sosegar a
From the English "sedate"
vtr,vtr + prep
sedare, calmare vtr
 El veterinario sedará (or: tranquilizará) al perro antes de la operación.
 Il veterinario sederà il cane prima dell'operazione.
calmar,
apaciguar,
sosegar,
controlar
From the English "calm down"
vtr,vtr
calmare [qlcn], far calmare [qlcn] vtr
 Le dio la mamadera al bebé para calmarlo.
 Ha dato al bimbo un biberon per calmarlo.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sosegado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "sosegado".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!