disparo



Inflexiones de 'disparo' (nm): mpl: disparos
Del verbo disparar: (⇒ conjugar)
disparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
disparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: disparo, disparar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

disparo [disˈparo] nm
  1. Schuss m
disparo inicial (de cohete) Start m
disparar [dispaˈrar] vt
  1. abfeuern
  2. (tiro) abgeben
  3. (flecha) abschießen
vi
  1. schießen
dispararse vr
  1. (arma de fuego) losgehen
  2. (persona marcharse) losrennen
  3. (: enojarse) loslegen
  4. (caballo) durchgehen
En esta página: disparo, disparar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
disparo,
tiro,
cañonazo,
escopetazo
From the English "gunshot"
nm,nm,nm,nm
(general)Schuss Nm
 Escuchamos un disparo en la distancia.
tiro,
disparo
From the English "shot"
nm,nm
Schuss Nm
  Geschoss Nn
 Su tiro pasó silbándole en el oído.
 Sein Schuss pfiff an ihren Ohren vorbei.
disparo,
tiro
From the English "firing"
nm,nm
 (Waffe)Feuern, Abfeuern Nn
 El disparo de tu arma fue totalmente injustificado.
disparo,
ataque
From the English "snipe"
nm,nm
(figurado)Schuss aus dem Hinterhalt Rdw
disparo,
descarga
From the English "discharge"
nm,nf
 (Waffe)Abfeuern Nn
 Los oficiales superiores están investigando el disparo del arma del oficial de policía.
disparo,
bala
From the English "round"
nm,nf
Patrone Nf
 Probablemente le tiré 100 disparos al blanco.
 Ich habe bestimmt 100 Patronen auf das Ziel abgeschossen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
fuego,
disparo,
tableteo
From the English "fire"
nm,nm,nm
Schuss Nm
 Él podía escuchar fuego de armas cercano.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
dispararFrom the English "shoot" vtrschießen Vi
  abfeuern Vi, sepa
 El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño.
 Roberts Vater brachte ihm als kleiner Jung bei wie man schießt.
disparar,
preguntar nomás
From the English "fire away"
vtr,loc verb
(coloquial, figurado) (ugs, übertragen)losschießen Vi, sepa
 Profesor, ¿puedo hacerle una pregunta? ¡Por supuesto! Dispara.
dispararFrom the English "fire off" vtrabfeuern Vt, sepa
  einen Schuss abgeben Rdw
 El pistolero disparó tres tiros antes que la policía lo capturara.
disparar,
disparar a
From the English "take a shot at"
vtr,vtr + prep
[etw] abdrücken Vt, sepa
  versuchen, etwas zu treffen VP
 Cuando veas que tu blanco se aproxima, apunta tu arma y dispara.
 Le disparé al ciervo, pero fallé.
dispararFrom the English "fire away" vtrschießen Vi
  (Krieg)das Feuer eröffnen Rdw
 Cuando tengas al venado en la mira, dispara.
dispararFrom the English "skyrocket" vtr (figurado) (übertragen)hochschießen Vt, sepa
  katapultieren Vt
 El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo.
disparar,
descargar
From the English "unload"
vtr,vtr
schießen Vi
  abfeuern Vt, sepa
 El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.
dispararFrom the English "shoot" vtretwas abfeuern Vt, sepa
  schießen Vi
 Disparó el arma.
 Er feuerte die Waffe ab.
disparar,
hacer,
formular
From the English "fire off"
vtr,vtr
(informal) (informell)runterrasseln Vt, sepa
  (Slang)loslassen Vt, sepa
  vom Stapel lassen Rdw
 Disparaste diez preguntas, pero no escuchaste las respuestas.
dispararFrom the English "fire" vtr (Waffe)etwas abfeuern Vt, sepa
 Dispararon sus armas.
 Sie feuerten ihre Waffen ab.
disparar,
dar un balazo,
pegar un tiro,
herir de un disparo
From the English "shoot"
vtr,loc verb,loc verb,loc verb
jemanden in etwas schießen Präp + Vt
  jemanden an etwas treffen Präp + Vt
 Al soldado le dispararon en la pierna.
 Dem Soldaten wurde ins Bein geschossen.
dispararFrom the English "let off" vtr[etw] losgehen lassen Vi, sepa + Hv
  (Bombe)[etw] zünden Vt
  (Waffe)[etw] abfeuern Vt, sepa
 Es ilegal disparar fuegos artificiales en la calle.
 Es ist strafbar, Feuerwerkskörper auf der Straße losgehen zu lassen.
dispararFrom the English "fire" vtr (Waffe)schießen Vi
  (altmodisch)feuern Vi
 Apunta tu arma y luego dispara.
 Ziele und schieße dann.
dispararFrom the English "discharge" vtr (Waffe)[etw] abfeuern Vt, sepa
 El soldado disparó su arma.
 Der Soldat feuerte seine Waffe ab.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
disparar,
hacer fotos,
sacar
From the English "shoot"
vi,loc verb,vtr
(fotografía)ein Foto machen Rdw
 ¡Mejor dispara ya, antes de que oscurezca más!
disparar,
adelante
From the English "shoot"
vi,expr
(coloquial) (ugs)loslegen Vt, sepa
 Quisiera escuchar tu opinión. Cuando estés listo, dispara.
dispararFrom the English "pop" vi (Waffe: Schuss)abgeben Vt, sepa
  loslassen Vt, sepa
 Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros.
disparar,
lanzar
From the English "launch"
vtr,vtr
 (Militär)abschießen Vt, sepa
  (Militär)abfeuern Vt, sepa
 El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo.
 Der Kommandant gab den Befehl die Torpedos auf das Schiff des Feindes abzuschießen.
dispararFrom the English "smoke" vtrauf jmdn feuern Präp + Vi
 El infame gángster disparó a dos policías esa noche.
activar,
disparar
From the English "set off"
vtr,vtr
etwas auslösen Vt, sepa
  etwas anstellen Vt, sepa
  etwas anschalten Vt, sepa
 Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera.
 Er löste den Alarm auf, als er die Hintertür aufmachte.
patear,
disparar,
chutar
From the English "kick"
vtr,vtr,vtr
 (Fußball)einen Torversuch machen Rdw
  auf das Tor schießen Rdw
  (Football)ein Fieldgoal versuchen Rdw
 Él pateó tres tiros penales durante el partido.
llenar,
disparar,
pegar
From the English "spray"
vtr,vtr,vtr
(figurado)durchlöchern Vt, fix
 La pandilla llenó el coche de balas.
disparar,
descargar,
bombear
From the English "pump"
vtr,vtr
[etw] in [etw]/jnd feuern Präp + Vi
 El hombre disparó balas dentro del auto.
abrir fuego,
disparar
From the English "open fire"
loc verb,vi
Feuer eröffnen Nn + Vt
  zu schießen anfangen Rdw
 Abrieron fuego ni bien vieron que tenía un arma.
 Si ves un lobo, abre fuego.
lanzar una bola rápida,
lanzar con potencia,
disparar,
arrojar con velocidad
From the English "rifle"
loc verb,loc verb,vtr,loc verb
(béisbol)schmettern Vt
 El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.
lanzar,
disparar
From the English "loose"
vtr
abschießen Vt, sepa
 Paris disparó la flecha que mató al poderoso Aquiles.
'disparo' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'disparo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'disparo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!