WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen |
desconcertar, confundir, desorientarFrom the English "mystify" vtr,vtr,vtr | | verblüffen Vt |
| | verwundern Vt |
| David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente. |
desconcertar, confundir, perturbarFrom the English "disconcert" vtr,vtr,vtr | | stören Vt |
| | beunruhigen Vt |
| (übertragen) | den Schlaf rauben Rdw |
desconcertar⇒From the English "puzzle over" vtr | | sich über [etw] wundern Rdw |
| | über [etw] erstaunt sein Rdw |
| | [etw] nicht verstehen können Rdw |
| Como había estado fuera todo el verano, lo desconcertó recibir facturas de servicios públicos tan altas. |
desconcertar, confundirFrom the English "bemused" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | fragen Vr |
| | wundern Vr |
| Me desconcierta por qué invitaste a Chris a la fiesta; pensé que lo odiabas. |
desconcertarFrom the English "get muddled" vtr | | durcheinanderbringen Vt, sepa |
| | verwirren Vt |
| Me has desconcertado al cambiar todos los detalles de la reunión. |
Zusätzliche Übersetzungen |
desconcertarFrom the English "throw" vtr | | jmdn überwältigen Vt, fix |
| La forma en que perdió los estribos realmente me desconcertó y tuve que irme. |
confundir, desconcertarFrom the English "baffle" vtr,vtr | | [jmd] verwirren, verblüffen Vt |
| | [jmd] aus dem Konzept bringen Rdw |
| Creí que Evan de verdad quería recibir la clase; me confunde que no lo hiciera. |
| Ich dachte, dass Evan dieses Fach wirklich belegen wollte. Es verwirrt (Or: verblüfft) mich, dass er es nicht getan hat. |
confundir, desconcertarFrom the English "confuse" vtr,vtr | | jemanden durcheinander bringen Adj + Vt |
| | jemanden verwirren Vt |
| Me confundes cuando me das tantas instrucciones a la vez. |
| Du bringst mich mit so vielen gleichzeitigen Anweisungen durcheinander. |
perturbar, desconcertar, poner nerviosoFrom the English "unnerve" vtr,vtr,loc verb | | nervös machen Adj + Vt |
incomodar, desconcertar, turbarFrom the English "discomfit" vtr,vtr | | stören Vt |
| | beunruhigen Vt |
| | quälen Vt |
| El ruido constante incomodaba al bebé. |
sorprender, desconcertar, confundir, dejar perplejoFrom the English "perplex" vtr,vtr,vtr,loc verb | | verblüffen Vt |
| | sprachlos machen Adj + Vt |
| El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió. |
desorientar, desconcertarFrom the English "bamboozle" vtr,vtr | | überraschen Vt |
| | verblüffen Vt |
| | erstaunen Vt |
confundir, desconcertarFrom the English "puzzle" vtr,vtr | | [jmd] verwirren Vt |
| (übertragen) | jemandem Kopfzerbrechen bereiten Nn + Vt |
| (übertragen) | jemanden stutzig machen Adj + Vt |
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Los extraños sonidos de la noche confundían a Archie, se preguntaba que podrían ser. |
| Die komischen Geräusche in der Nacht verwirrten Archie; er fragte sich, was das sein könnte. |
empendelorar, desconcertar, perturbarFrom the English "spoldanel" vtr,vtr | (coloquial) | verwirren Vt |
confundir a, desconcertar a, confundir, desconcertarFrom the English "addle" vtr + prep,vtr | (übertragen) | jemanden durcheinander bringen Adj + Vi |
| | jemanden verwirren Vt |
| (gehoben) | jemanden aus dem Konzept bringen Rdw |
| (Slang: ablenken) | jemanden raus bringen Adv + Vt |