WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
dejar,
abandonar
From the English "leave"
vtr,vtr
(persona)يترك
 Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
 ترك زوجته في البيت وخرج مع أصدقائه ليلة الجمعة.
dejarFrom the English "leave" vtrيترك، يُبقي
 Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.
 استمتعت بالوجبة ولكن تركت بعض قطع البطاطا لأنني شبعت.
dejar,
confiar
From the English "leave"
vtr,vtr
 (يتركه في عهدته)يترك شيئًا مع شخص
 ¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?
 هل يمكن أن أترك مفاتيحي معك في حال حدث شيء؟
dejarFrom the English "leave" vtrيترك
 He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.
 تركت المفاتيح على مائدة المطبخ في حال أردتَ الخروج.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
dejarFrom the English "leave" vtrيترك
 Dejó su número de teléfono en el contestador automático.
dejarFrom the English "leave" vtrيترك شيئًا لشخص، يورث شخصًا شيئًا
 En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.
parar,
dejar
From the English "stop"
vtr,vtr
يوقف شيئًا، يكف عن شيء
 ¿Puedes parar de hacer eso?
 أرجوك كفّ عن هذا!
dejar,
abandonar
From the English "drop out of"
vtr,vtr
يخرج من شيء، يترك شيئًا، ينسحب من شيء
 Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título.
dejar,
dar permiso a
From the English "allow"
vtr,loc verb
يسمح لشخص بشيء
 ¿Te dejarán tus padres ir al baile?
 هل سيسمح لك أبواك بالذهاب إلى الحفل الراقص؟
dejar,
permitir
From the English "let"
vtr,vtr
يسمح لشخص بشيء
 Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche.
 سمحت زوجتي لي أن أخرج مع الشباب الليلة الماضية.
dejar,
volver
From the English "render"
vtr,vtr
يَجْعَل، يُصَيِّر، يَترُك
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La sorpresa lo dejó atónito.
 جعلته الصدمة عاجزًا عن الكلام.
dejar,
poner a un lado,
apartar
From the English "put aside"
vtr,loc verb,vtr
يضع جانبًا
 Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "swear off"
vtr,vtr,vtr + prep
يتخلى عن شيء، يتوقف عن شيء، يقلع عن شيء
 Ken sigue prometiendo que va a dejar el alcohol.
 ما زال كين يعد بأنه سيقلع عن المشروب.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "jack in"
vtr,vtr,vi + prep
يتخلى عن شيء، يترك شيئًا
 Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster.
dejarFrom the English "step out of" vtrيترك شيئًا، يتخلى عن شيء
 Cuando su marido volvió, decidió dejar su rol como sostén de la familia.
dejar,
parar,
abandonar
From the English "let up"
vtr,vtr,vtr
يوقف شيئًا
 Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.
dejar,
desalojar,
salirse
From the English "clear out"
vtr,vtr,v pron
(un lugar)يغادر شيئًا، يخلي شيئًا
 El dueño me ha dado una semana para dejar el departamento.
dejar,
detener,
parar de
From the English "cease"
vtr,vtr,vi + prep
يتوقف عن شيء
 Hace dos años dejé el hábito de fumar.
 Esta oración no es una traducción de la original. توقف عن التصفير حالًا!
dejar,
abandonar
From the English "forsake"
vtr,vtr
يُقلع عن شيء
 El alcohólico juró dejar su adicción.
 أقسم الكحوليّ أن يقلع عن إدمانه.
dejarFrom the English "fall away from" vtrيترك شيئًا
  يتخلّى عن شيء
  ينفصل عن شيء
 Al crecer, dejó la iglesia.
dejar,
abandonar
From the English "abandon"
vtr,vtr
يترك
 Susana dejó su libro en el tren.
 تركت سوزان كتابها في القطار.
dejarFrom the English "lay off" vtrيبتعد عن شيء، يتوقف عن شيء
 Tiene que dejar el alcohol por un tiempo.
dejarFrom the English "drop off" vtrيُوصِل شيئًا
 No te olvides de dejar las llaves en casa de tu madre antes de irte.
dejarFrom the English "quit" vtrيُقلع عن ذلك
  يتوقف عن ذلك
 Sonia solía usar drogas, pero las dejó hace años.
 كانت صونيا تتعاطى المخدرات، ولكنها توقفت عن ذلك قبل سنوات.
dejar,
dejar de usar
From the English "off"
vtr,loc verb
ينهي
 ¿Ya dejaste el teléfono?
 ألم تُنْهِ المكالمة بعد؟
dejarFrom the English "allow" vtrيدع، يترك
 Al no meter el freno de mano, dejó que el coche rodara colina abajo.
dejarFrom the English "check" vtrيودِع، يضع
 Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta.
 يمكن للزوار أن يُودِعوا معاطفهم عند الباب.
dejar,
poner
From the English "dump"
vtr,vtr
يرمي، يضع
 Deja los papeles en mi escritorio.
dejarFrom the English "deposit" vtrيودع
 John dejó sus maletas en una consigna de la estación.
dejarFrom the English "deposit" vtrيخلِّف
 Las inundaciones dejaron lodo en los hogares de los aldeanos.
dejarFrom the English "leave in" vtr (لا يزيله)يترك شيئًا
 Deja esa oración, creo que es buena.
 اترك تلك الجملة، فأنا أرى أنها جيدة.
abandonar,
dejar
From the English "drop out"
vtr,vtr
ينسحب من شيء
  يترك الدراسة
 El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.
parar,
dejar
From the English "quit"
vtr,vtr
(una actividad)يتوقف عن شيء، يكف عن شيء
 No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
 لا أستطيع التركيز بينما تنقر المكتب بأصابعك. توقف عن هذا.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
يهجر شخصًا/حيوانًا أليفًا، يتخلى عنه، يتركه، يفارقه
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar.
 هجر جاك حبيبته ولم يعد يكلمها إطلاقًا.
olvidar,
olvidarse,
dejar,
dejarse
From the English "leave behind"
vtr,v prnl,vtr,v prnl
ينسى شخصًا/شيئًا، ينسى جلب شخص/شيء، يترك شخصًا/شيئًا في...
 Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que había olvidado el pasaporte.
legar,
dejar
From the English "hand down"
vtr,vtr
يسلّم شيئًا
  يُورث شيئًا
 Antes de morir, hijo mío, te legaré todas mis propiedades.
deponer,
dejar,
entregar
From the English "lay down"
vtr,vtr
 (سلاحًا)يسلّم شيئًا
 El presidente les pidió a los terroristas que depusiesen las armas.
poner,
dejar
From the English "set down"
vtr,vtr
يضع
 Puso el libro sobre una mesa cercana.
permitir,
dejar
From the English "let"
vtr,vtr
يدع شخصًا يمرّ
 Permite pasar al camarero.
 دع النادل يمرّ.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
يترك، يهجر
 La familia abandonó su casa y huyó del país.
 تركت العائلة بيتها وهربت من البلد.
abandonar,
dejar
From the English "give up"
vtr,vtr
يقلع عن شيء
 Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.
abandonar,
dejar
From the English "turn away"
vtr,vtr
يغادر شيئًا، يرحل عن شيء، يترك شخصًا/شيئًا
 Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes.
abandonar,
dejar,
retirarse de
From the English "withdraw"
vtr,vtr,v prnl + prep
ينسحب من شيء
 La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.
 اضطر اللاعب إلى الانسحاب من المباراة بسبب إصابته.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
يوقف شيئًا، يتخلى عن شيء، يلغي شيئًا
 No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
 لن أتخلى عن هذا المشروع، بل أنوي إكماله حتّى النهاية.
abandonar,
dejar,
dejar pasar
From the English "let go"
vtr,vtr,loc verb
 (يتوقف عن إعطائها اهتمامًا)ينسى مسألة
 Hemos decidido abandonar el asunto.
renunciar,
dejar
From the English "quit"
vtr,vtr
(trabajo)يستقيل من شيء
 Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe.
 قررت أليس أن تستقيل من وظيفتها بما أنها لا تتحمل مديرها.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
dejar deFrom the English "stop" vi + prepيقلع عن شيء
  يتوقف عن شيء
 Quiero dejar de fumar porque ya no me gusta.
 لا أحب التدخين وأريد أن أقلع عنه.
dejar deFrom the English "stop" vi + prepيتوقف عن شيء، يكف عن شيء
 Por favor deja de llamarme.
 أرجوك كف عن الاتصال بي.
dejar paraFrom the English "leave" vtr + prepيترك لشخصٍ شيئًا
 Solo dejó un trozo de pizza para el resto.
 ترك قطعة بيتزا واحدة فقط للآخرين.
impedirle a alguien que haga algo,
no dejar que alguien haga algo,
no permitir que alguien haga algo
From the English "stop"
loc verb,loc verb
يمنع شخصًا من شيء
 El portero nos impidió que entráramos.
 منعَنا البوّاب من الدخول.
dejar a alguien conFrom the English "leave" loc verbيترك مع الشخص شيئًا
 Si coges el billete de veinte libras, me dejarás con menos de cinco.
 إن أخذت العشرين جنيهًا، فستترك معي أقل من 5 جنيهات.
imperdible,
que no se debe perder,
que nadie debe dejar de ver
From the English "unmissable"
adj,loc adj,loc adj
تلزم مشاهدته، لا يُفَوَّت
bookcrossing,
dejar libros en lugares públicos para que alguien los encuentre,
los lea y haga lo mismo
From the English "bookcrossing"
nm,loc verb
(voz inglesa)ترك الكتب لمن يرغب في القراءة
marcar,
dejar una huella
From the English "leave your mark"
vtr,loc verb
يترك أثرًا في شيء/شخص
soltar,
dejar ir
From the English "let go"
vtr,loc verb
(objeto)يُفلت شيئًا
 No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.
olvidar,
superar,
dejar atrás
From the English "put behind"
vtr,vtr,loc verb
ينسى شيئًا/شخصًا
  (في بعض المناطق)يرمي شيئًا وراءه
ignorar,
dejar colgado
From the English "leave out in the cold"
vtr,vtr + adj
يهمل شخصًا، يتجاهل شخصًا، يستثني شخصًا
irse,
retirarse,
salir,
abandonar el lugar,
dejar el lugar
From the English "clear out"
vprnl,vprnl,vi,loc verb
يغادر المكان، يخلي المكان
 Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.
rajarse,
echarse para atrás,
dejar tirado
From the English "bail out"
v prnl,loc verb,loc verb
(figurado) (مجازي، عامية)ينسحب، يُغادِر
 Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron.
 كنا ننوي إقامة حفلة، لكن الكلّ تقريبًا انسحبوا.
acobardarse,
no cumplir una promesa,
dejar plantado a alguien,
amedrentarse
From the English "fink out"
v prnl,loc verb,loc verb,v prnl
يتخلى، يتراجع، ينسحب
revocar,
anular,
dejar sin efecto,
derogar
From the English "revoke"
vtr,vtr,loc verb,vtr
(general)يسحب
 La compañía revocó la oferta cuando se dieron cuenta de que el candidato había mentido en su currículum.
empeñar,
dejar en prenda,
pignorar,
endeudarse
From the English "hock"
vtr,loc verb,vtr,v prnl
يرهن
 Neil tenía una espada samurai, pero la empeñó.
aventajar,
aventajar a,
correr más rápido que,
dejar atrás a
From the English "outrun"
vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb
(competencia)يسبق شخصًا/شيئًا
 Un perro siempre aventajará a un gato.
ensordecer,
dejar sordo
From the English "deafen"
vtr,vtr + adj
 (يضرّ بحاسة سمعه)يُصِمُّ شخصًا
 El ruido de la explosión ensordeció a todos los que estaban cerca.
embarazar,
fecundar,
preñar,
dejar embarazada
From the English "impregnate"
vtr,vtr,vtr,loc verb
يُلقّح شخصًا/شيئًا، يخصب شخصًا/شيئًا
sorprender,
desconcertar,
confundir,
dejar perplejo
From the English "perplex"
vtr,vtr,vtr,loc verb
يحيّر شخصًا
 El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.
enjuagar,
desalojar,
purgar,
dejar correr agua
From the English "flush out"
vtr,vtr,vtr,loc verb
يدفع ماءً بقوة في شيء
 Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.
posponer,
dejar a un lado,
hacer a un lado,
aparcar
From the English "lay aside"
vtr,loc verb,vtr
يضع شيئًا جانبًا، يؤجّل شيئًا
 Tuve que posponer los planes de mi boda hasta que mi madre se recupere.
noquear,
dejar inconsciente,
dejar sin sentido,
privar
From the English "knock out"
vtr,vtr + adj mf,vtr + loc adv,vtr
يلقيه مغمياً عليه
 El arquero chocó con el delantero y lo noqueó.
sedar,
dormir,
dejar grogui
From the English "put under"
vtr,vtr,vtr + adj mf
يخدّر
 La anestesia local no funciona en mí, así que el dentista me tiene que sedar.
postergar,
posponer,
dejar para más tarde
From the English "put back"
vtr,vtr,vtr + loc adv
يؤجّل، يرجئ
 Dan viajó a Houston para atender un asunto urgente, así que tendremos que postergar nuestra reunión hasta el próximo martes.
soltar,
dejar salir
From the English "let out"
vtr,loc verb
يدع شخصًا/شيئًا يخرج
 ¡No olvides soltar al gato antes de cerrar la puerta por la noche!
preparar,
dejar preparado,
dejar en un sitio determinado
From the English "cue up"
vtr,loc verb
(música, vídeo)يجهز
congelar,
dejar en suspenso
From the English "in cold storage"
vtr,loc verb
(figurado)يضع جانبًا، يؤجّل
 Congelemos esa idea hasta que tengamos el capital para desarrollarla.
ghosting,
fantasmeo,
dejar a alguien en visto,
desaparecérsele a alguien,
esfumársele a alguien
From the English "ghosting"
nm,nm,loc verb + prep,vi + prep
(coloquial; voz inglesa)تجاهُل، رفض الردّ
ملاحظة: Acción de romper una relación súbitamente y sin dar explicaciones.
seguir,
no dejar de,
no interrumpir
From the English "keep coming"
vi,loc verb + prep,loc verb
(con gerundio)يواصل شيئًا
 Por favor sigan donando.
cerrar,
dejar de funcionar
From the English "shut down"
vi,loc verb
يتوقف عن العمل
 Muchas tiendas han cerrado debido a la crisis económica.
abandonar,
dejar atrás
From the English "give up on"
vtr,loc verb
يتخلى عن شيء
 Nunca debes abandonar tus sueños.
anular,
dejar inservible
From the English "deface"
vtr,vtr + adj mf
يتلف شيئًا
  يعطّل شيئًا
 El funcionario de la embajada anuló los pasaportes con un sello rojo.
anotar,
dejar por escrito,
poner por escrito,
poner negro sobre blanco
From the English "set down"
vtr,vtr + loc adv,loc verb
يسجّل، يكتب، يدوّن
 Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.
liberar,
dejar libre,
dejar en libertad
From the English "let out"
vtr,loc verb
يحرر شخصًا/شيئًا، يطلق شخصًا/شيئًا
 El Gobierno finalmente liberó a los presos políticos.
acabarse,
dejar de existir
From the English "discontinue"
v prnl,loc verb
يتوقّف
 Me da tristeza ver que su página web se va a acabar.
desintoxicarse,
rehabilitarse,
dejar de consumir
From the English "dry out"
v prnl,v prnl,loc verb
يقلع عن المشروب، يشفى من إدمان الكحول
 Fue a rehabilitación para desintoxicarse.
abandonar,
dejar a la deriva
From the English "maroon"
vtr,loc verb
(a alguien) (على جزيرة)يترك شخصًا
 El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros.
 تركت السفينة بحّارًا على الجزيرة لأنه كان يسرق من المؤن.
pausar,
dejar en suspenso
From the English "mothball"
vtr,loc verb
يوقف العمل في شيء، يجمّد شيئًا
marcar,
hacer marcas,
dejar marcas
From the English "mark up"
vtr,loc verb,loc verb
(en una superficie)يخربش على شيء
 Los niños habían marcado las paredes con crayón.
ignorar,
pasar por alto,
dejar pasar
From the English "pass by"
vtr,loc verb,loc verb
يمرّ أمام شيء/شخص متجاهلاً إياه
 Los clientes ignoraron los tomates aunque estaban rebajados de precio.
bloquear,
no dejar entrar
From the English "shut out"
vtr,loc verb
يمنع
 Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.
limpiarse,
dejar las drogas
From the English "clean up"
v prnl,loc verb
(figurado)يقلع عن تعاطي المخدرات
 Ralph prometió limpiarse y ser mejor esposo.
eliminar,
dejar fuera de competencia
From the English "knock out"
vtr,vtr + loc adv
يتفوق
 En la semifinal, el Manchester United eliminó al Liverpool.
cansarse,
aburrirse,
dejar de gustar
From the English "pall"
v prnl,v prnl,loc verb
يصبح مملاً
anonadar,
dejar pasmado,
dejar helado,
dejar de una pieza
From the English "floor"
vtr,loc verb,loc verb,loc verb
يصدم، يصعق
 El quedó anonadado con la noticia de que su jefe había renunciado.
 صُدم عندما سمع أن مديره قد استقال عن العمل.
ignorar,
pasar por alto,
dejar a un lado,
dejar de lado
From the English "neglect"
vtr,loc verb,loc verb
يتجاهل شيئًا
 El estudiante eligió cuidadosamente citas para su ensayo e ignoró cualquier cosa que no apoyara su punto de vista.
 كان الطالب حريصًا في انتقاء الاقتباسات لأجل مقاله، وتجاهل كل ما لا يدعم وجهة نظره.
marcar,
dejar marca en
From the English "indent"
vtr,loc verb
يثلّم شيئًا
no,
dejar de
From the English "off"
adv,loc verb
لم يعد يستفيد من شيء
 Ella ya no recibe ayuda gubernamental.
procrastinar,
dejar las cosas para más tarde,
dejar las cosas para después,
posponer algo
From the English "procrastinate"
vtr,loc verb,vtr
(formal)يؤجّل، يماطل
 Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.
colocar,
poner,
dejar en
From the English "rest"
vtr,vtr,loc verb
يضع
 Coloca con cuidado la estatua en su pedestal.
 ضع التمثال على قاعدته برفق.
desentrañar,
develar,
dejar al descubierto,
liberar
From the English "unlock"
vtr,vtr,loc verb,vtr
يكشف شيئًا
 La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.
que hay que ver,
que no se puede dejar de ir a ver,
que no se puede perder,
imperdible,
obligatorio
From the English "must-see"
loc adj,loc adj,adj mf,adj
(coloquial)يستحقّ المشاهدة
 El Ciudadano Kane es una de estas películas que hay que ver.
sin dejar pistaFrom the English "without a trace" loc advدون أن يترك أثرًا
 Se fue sin dejar ninguna pista.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dejarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'dejarse'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!