Principal Translations |
tocado nm | (adorno en la cabeza) | headdress n |
| El tocado me molesta mucho y creo que me lo voy a quitar. |
| The headdress annoys me so I think I will take it off. |
tocado nm | (peinado) | hair ornament n |
| (special occasion) | fascinator n |
| Se hizo un tocado para la boda de su hijo. |
| She made a hair ornament for her son's wedding. |
tocado adj | coloquial (ligeramente loco) | unhinged adj |
| | weak in the head expr |
| (informal) | wacky, crazy adj |
| Él está tocado y sólo dice tonterías. |
| He is unhinged and only says stupid things. |
tocado adj | (afectado por enfermedad) | injured adj |
| (colloquial) | play up v expr |
| Voy a la piscina porque estoy algo tocada de la espalda. |
| I'm going to the pool because my back is a bit injured. |
tocado adj | (estropeado) | bad adj |
| | bruised adj |
| | rotten adj |
| En esta fase de la línea quitan las naranjas tocadas. |
| In this phase of the production line, they remove the bad oranges. |
tocado adj | (afectado) | affect⇒ vtr |
| | affected, touched v past p |
| La muerte de su padre le dejó tocado y ya no es el de antes. |
| His father's death affected him and he's not the same person as before. |
Principal Translations |
tocar⇒ vtr | (palpar con los dedos) (feel) | touch⇒ vtr |
| Ana ha tocado el hornillo y se ha quemado. |
| Ana touched the stove and burnt herself. |
tocar vtr | (instrumento: hacer sonar) (music) | play⇒ vtr |
| Mi hija toca el violín. El abuelo tocaba la guitarra. |
| My daughter plays the violin. |
tocar vtr | (melodía: ejecutar) (music) | play⇒ vtr |
| Rodrigo tocará un popurrí folclórico. La banda tocó una balada romántica. |
| The band played a romantic ballad. |
tocar vtr | (música: reproducir) | play⇒ vtr |
| En la radio tocaban mi canción favorita. |
| They were playing my favorite song on the radio. |
tocar vtr | (estar en contacto con algo) (contact) | touch⇒, reach⇒ vtr |
| La estantería toca el techo. |
| The shelf reaches the ceiling. |
tocar vtr | (tema: tratar de pasada) (refer to) | touch on vtr phrasal insep |
| | mention⇒ vtr |
| En la reunión, el jefe tocó la cuestión del aumento de sueldo. |
| At the meeting, the boss touched on the issue of pay rises. |
tocar a alguien vi + prep | (ser el turno de alguien) (responsibility) | be your turn v expr |
| Hoy le toca a Ana lavar los platos. |
| Today is Ana's turn to wash the dishes. |
tocarle a alguien vi + prep | (corresponder a alguien) (responsibility) | be your responsibility⇒ vi |
| (benefit) | get, receive v expr |
| (benefit, formal) | be entitled to v expr |
| (prize) | win⇒ vi |
| Como somos cinco nietos, a mí me toca la quinta parte de la herencia. |
| ¿Qué harías si te tocara la lotería? |
| Since there are five of us grandchildren, I get a fifth of the inheritance. |
| What would you do if you won the lottery? |
Compound Forms: tocar | tocado |
tocar a rebato loc verb | coloquial (alertar peligro) | sound the alarm v expr |
| (UK) | clamour of the alarm bells v expr |
| Las campanas tocaron a rebato para convocar al pueblo. |
tocar a su fin loc verb | (llegar el final) | get to the end, come to its end v expr |
| Pablo tocó a su fin cuando se quedó sin trabajo. |
tocar de cerca loc verb | (tener parentesco) | be very close to [sb] v expr |
| | be related to [sb] v expr |
| Ana toca de cerca a Juan; son hermanos. |
tocar de cerca loc verb | (afectar directamente) | hit home v expr |
| | touch you personally v expr |
| | have a profound effect on [sb] personally v expr |
| Cuando la violencia la tocó de cerca exigió justicia. |
tocar el cielo, tocar el cielo con las manos loc verb | (sentir gran satisfacción) | touch the sky v expr |
tocar en público vi + loc adv | (músico: interpretar en público) | play in public v expr |
| | play in front of a crowd v expr |
tocar en suerte loc verb | coloquial (en sorteo, lotería) | be the lucky winner of [sth] v expr |
| | [sth] go to [sb] v expr |
| En la rifa, el coche nuevo le tocó en suerte a Juan. |
| Juan was the lucky winner of the new car from the raffle. |
tocar en vivo loc verb | (concierto) | play live vi + adv |
| Mi banda favorita tocará en vivo en mi ciudad. |
| My favorite band will be playing live in my city. |
tocar fondo loc verb | (llegar al peor punto) | hit rock bottom v expr |
| Cuando el padre se quedó sin trabajo, la situación económica de la familia tocó fondo. |
| When the father lost his job, the family's financial situation hit rock bottom. |
tocar la bocina loc verb | (hacer sonar el claxon) | honk your horn v expr |
| | honk the horn v expr |
| Cuando llegues a la entrada, toca la bocina y el portero te dejará pasar. |
| When you get to the entrance, honk your horn and the doorman will let you through. |
tocar la cuerda sensible loc verb | figurado (emocionar, impresionar) | touch a nerve, strike a nerve v expr |
| Con La Piedad, Miguel Ángel tocó la cuerda sensible de los amantes del arte. |
tocar la fibra sensible, tocar la cuerda sensible loc verb | figurado (provocar emociones) | hit a nerve, strike a nerve v expr |
| | touch a nerve v expr |
| Con La Piedad, Miguel Ángel tocó la fibra sensible de los amantes del arte. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The story at the end of the news really hit a nerve. |
tocar la puerta, tocar a la puerta loc verb | (golpear la puerta) | knock on the door v expr |
| El niño tocó la puerta y esperó a que le abrieran. |
| The boy knocked on the door and waited for someone to open it. |
tocar las narices a alguien loc verb + prep | ES: coloquial (fastidiar, molestar) (colloquial) | drive [sb] up the wall v expr |
| | rattle [sb]'s cage v expr |
| | be a nuisance to [sb] v expr |
tocar los bigotes a alguien loc verb | coloquial, figurado (molestar, incomodar) | get in [sb]'s face v expr |
tocar madera loc verb | (superstición: que no me pase a mí) (US) | knock on wood v expr |
| (UK) | touch wood v expr |
Note: Acompañado del gesto literal de tocar madera. |
| Por suerte este año no me he enfermado, toco madera. |
| Luckily this year I have not fallen ill, knock on wood. |
tocar muchas teclas loc verb | coloquial (usar varios recursos) | pull lots of strings v expr |
| (UK) | have a whip round v expr |
| Tocaron muchas teclas para reunir donativos. |
tocar techo loc verb | coloquial (alcanzar lo máximo) | reach the maximum limit v expr |
| | max out v expr |
| | hit a high point v expr |
| La compañía tocó techo cuando cerró ese trato millonario. |
| The company reached the maximum limit when it closed that million-dollar deal. |
tocar tierra loc verb | (barco, avión) | make landfall v expr |
| (aircraft) | touch the ground v expr |
| (aircraft, spacecraft) | touch down v expr |
| (hurricane) | reach land, make landfall v expr |
| El buque tocó tierra después de 2 meses en altamar. |
tocar todos los palillos loc verb | coloquial (recurrir a medios) | leave no stone unturned v expr |
| | explore all avenues v expr |
| | sound out all means to an end v expr |
| Tocará todos los palillos posibles para financiar su invento. |
| He will leave no stone unturned to finance his invention. |
tocar un tema loc verb | (hablar de algo) | touch on the topic v expr |
| | talk about a topic, cover a topic v expr |
| Durante la cena, los abuelos tocaron el tema del negocio familiar. |
| During dinner, the grandparents touched on the topic of family business. |