En esta página: el, él

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
el art (objeto definido) (specify thing or things)the def art
 El hombre no intentaba hacerte daño.
 El armario se desvencijó con el temblor.
 The man didn't mean to hurt you.
el art (sentido genérico)-
 —¿Te gusta el café?
 El caballo es un animal muy noble.
el art (expresa posesión)-
 Me lavo el pelo todos los días.
 Luciano se ensució el suéter con mayonesa.
el art (alomorfo de «la»)the def art
Note: Delante de sustantivos femeninos singulares que empiezan con «a» tónica (escrita «a–», como «agua», o «ha-», como «habla»), el artículo femenino «la» toma la forma «el»: el agua, el habla. Ambas palabras mantienen su género gramatical: «el agua clara».
Note: Immediately before a singular Spanish noun with initial stressed "a" or "ha," use the articles "el" and "un."
 ¡En plena lavada se nos acabó el agua!
 Tengo que afilar el hacha antes de guardarla.
 El águila calva es una especie protegida.
 The water cut out mid-wash! I have to sharpen the axe before putting it away. The bald eagle is a protected species.
el art (día exacto) (-)translation unavailable
 El jueves fuimos a comer con la abuela.
 Mi esposo cumple años el 15 de julio.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
el que loc prnl (sujeto: la persona que)the person who expr
 El que me dio este regalo se llama Antonio.
 The person who gave me this present is called Antonio.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
él pron (sujeto masculino de 3ª persona) (subject pronoun)he pron
  (object pronoun)him pron
  (inanimate object)it pron
Note: En español tiende a omitirse el pronombre. Se añade para evitar ambigüedad o para enfatizar.
 Él no intentaba hacerte daño.
 He didn't mean to hurt you.
él pron (objeto masculino de 3ª persona)him pron
 Estoy segura de que lo vi a él en el parque.
él pron (después de preposición)him pron
 ¿Qué sabes sobre él?
 Vi tu mensaje, pero no voy a referirme a él.
él pron (en oraciones comparativas)him pron
  (more formal)he pron
 ¿Crees que alguien es mejor que él?
 Julia bebió más que él.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
el | él
SpanishEnglish
¡abajo el poder! loc interj (grito revolucionario)down with power! interj
¡Arriba el ánimo!,
¡Arriba ese ánimo!
loc interj
(para motivar, animar)cheer up! interj
  chin up! excl
 ¡Arriba el ánimo! Todavía no hemos perdido.
 Cheer up! We haven't lost yet.
¿cómo está el tiempo? expr (clima)What's the weather like? How's the weather? expr
 ¿Cómo está el tiempo? ¿Crees que debería llevar el paraguas?
 What's the weather like? Do you think I should bring an umbrella?
¿Cómo le quedó el ojo? expr coloquial (¿Qué le ha parecido?)how about that? expr
  how do you like them apples? expr
¿Cómo quedó el partido? expr (¿Quién ganó?)how did the game turn out?, what was the final score? expr
el 11-S,
el 11S
loc nom m
informal (ataque del 11 de septiembre) (September 11 attacks)9/11 n
  September 11 attacks npl
a caballo regalado no se le mira el diente,
a caballo regalado no se le mira el pelo
expr
(en regalos no se exige)don't look a gift horse in the mouth, never look a gift horse in the mouth expr
 —¿Puedes creerlo? ¡El auto que me dio mi papá no tiene aire acondicionado! —¡A caballo regalado no se le mira el diente!
 - Can you believe it? The car my dad gave me hasn't got air conditioning! - Don't look a gift horse in the mouth.
A caballo regalado no se le mira el diente,
A caballo regalado no se le miran los dientes,
A caballo regalado no se le mira el pelo
expr
(no se exige en lo regalado)don't look a gift horse in the mouth, never look a gift horse in the mouth expr
Note: Otras variantes: «A caballo regalado no hay que mirarle el diente», «A caballo regalado no le mires el dentado».
 —¿Puedes creerlo? ¡El auto que me dio mi papá no tiene aire acondicionado! —¡A caballo regalado no se le mira el diente!
a Dios rogando y con el mazo dando expr (hay que trabajar)God helps those who help themselves expr
  Praise the Lord and pass the ammunition expr
 No puedes esperar que todo suceda por milagro: a Dios rogando y con el mazo dando.
 You can't expect everything to happen by miracle: God helps those who help themselves.
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa,
"a las mujeres,
ni con el pétalo de una rosa"
expr
coloquial (no agredir a las mujeres)do not lay a finger on a woman v expr
  (literally)do not hit women not even with a rose petal v expr
 Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste? A las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa.
abandonar el nido loc verb figurado (persona: independizarse) (figurative)flee the nest, flee the coop v expr
 Los jóvenes daneses abandonan el nido a los 16 o 17 años.
abonar el terreno loc verb figurado (crear condiciones adecuadas)lay the foundation vtr + n
  pave the way vtr + n
 El empresario abonó el terreno para la negociación ofreciendo todo tipo de ventajas a los posibles compradores.
 She laid the foundation for the negotiation by offering all kinds of discounts to the potential buyers.
abrir el corazón,
abrirle el corazón a alguien
loc verb
figurado (amor romántico)open your heart v expr
 Luisa le abrió su corazón a Osvaldo.
 Louise opened her heart to Oswald.
abrir el corazón,
abrirle el corazón a alguien
loc verb
figurado (sincerarse, hablar abiertamente)bare your soul v expr
 El cantante le abrió su corazón al público en una conmovedora entrevista.
abrir el correo loc verb (correo electrónico)open the mail v expr
  open your email v expr
  (email)check your inbox v expr
 Lo primero que hago al llegar a la oficina es abrir mi correo.
 The first thing I do when I arrive at the office is open my mail.
abrir el correo loc verb poco usual (correo tradicional)open the mail, open the post v expr
 Abrió el correo con un abrecartas.
abrir el paraguas loc verb AR, UY: coloquial (aguantar las críticas)run the gauntlet v expr
  take [sth] on the chin v expr
abrir el paraguas loc verb AR: coloquial (defenderse de los ataques)batten down the hatches v expr
  defend against attacks v expr
abrir el pico loc verb coloquial (revelar información) (colloquial)snitch vtr
 El reo abrió el pico y lo encontraron muerto en su celda.
abrir el pico loc verb coloquial (hablar) (speak)open your mouth v expr
 No ha abierto el pico en toda la tarde; está muy callado.
abrirse el vientre loc verb (suicidarse)disembowel yourself vtr + refl
  commit hara-kiri v expr
 No soportó ver a su ejército vencido y se abrió el vientre.
 He couldn't handle seeing his army being defeated, so he disemboweled himself.
abrocharse el cinturón loc verb (asegurarse, sujetarse)fasten your seat belt v expr
 Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias.
 Fasten your seat belts; we are approaching an area of turbulence.
abrocharse el cinturón loc verb figurado, coloquial (prepararse para algo) (figurative)hold onto your belts v expr
 Abróchense el cinturón que el jefe viene hoy enfadado y trae malas noticias.
 Hold on to your belts; the boss is angry today and is bringing bad news.
abuso de posición dominante en el mercado,
abuso de posición dominante
nm + loc adj
(der: explotación abusiva)abuse of a dominant market position n
  abuse of a dominant position n
abuso en el ejercicio de la jurisdicción nm + loc adj (derecho: abuso del proceso)abuse of process n
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (sin consenso)end up in confusion v expr
 Aquella reunión acabó como el rosario de la aurora: todos terminaron votando una cosa distinta.
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (muy mal)end up badly v expr
 Dos hombres empezaron una discusión en el bar y aquello acabó como el rosario de la aurora.
ad infinitum,
hasta el infinito
loc adv
voz latina (hasta el infinito)to infinity adv
  in an infinite manner adv
  beyond measure adv
adobado como para el horno loc adj AR, UY: coloquial (muy borracho) (colloquial)four sheets to the wind adj
  sloshed, hammered adj
afinar el oído loc verb (educar el oído) (aware: every word)train your ear v expr
 Para ser un músico exitoso hay que afinar el oído.
 In order to become a successful musician you have to train your ear.
aflojar el bolsillo,
rascarse el bolsillo
loc verb
coloquial (pagar, dar dinero)cough up money v expr
  fork some money out v expr
 Venga, papá, ráscate el bolsillo y cómpranos unas chucherías.
agachar el moño loc verb CL (ceder a las circunstancias)give ground v expr
  give in vi phrasal
agarrar a alguien en el brinco loc verb CU: coloquial (pillar con las manos en la masa)catch [sb] red-handed v expr
agarrar para el lado de los tomates loc verb AR: coloquial (interpretar algo equivocadamente)get the wrong end of the stick v expr
  bark up the wrong tree v expr
aguantar el golpe loc verb figurado (mantener el tipo)take it on the chin v expr
  withstand the blow, take the blow v expr
 A veces debes aguantar el golpe y seguir adelante.
 Sometimes you have to take it on the chin and carry on.
aguantar el paso del tiempo loc verb (envejecer bien)stand the test of time v expr
  withstand the passing of time, withstand the passage of time v expr
  endure time v expr
 Este comedor es de castaño, aguanta bien el paso del tiempo.
 This table is made of chestnut, it stands the test of time.
aguársele el panizo a alguien loc verb + prep CL: coloquial (salirle mal las cosas)rain on [sb]'s parade v expr
ahogar las penas en el alcohol loc verb (beber para olvidar)drown your sorrows in alcohol, drown your sorrows v expr
  drink your sorrows away v expr
 Luego de la discusión con su mujer se fue al bar a ahogar las penas en alcohol.
 After the argument with his wife he went to the bar to drown his sorrows in alcohol.
ahorrarse el esfuerzo loc verb (evitar)save your strength v expr
  spare the effort v expr
  Save yourself the effort v expr
 Ahórrate el esfuerzo, ella nunca le hace caso a nadie.
 Save your strength. She doesn't pay attention to anyone.
ahuecar el ala loc verb coloquial (irse de un lugar)beat it v expr
  get out of here v expr
 ¡Ahueca el ala! Aquí nada más estás estorbando.
ahumarse el ayote loc verb HN: coloquial (frustrarse una situación) (colloquial)go up in smoke, go to pot v expr
al contrario,
por el contrario
loc adv
(expresa oposición)on the contrary, to the contrary adv
  (less formal)on the other hand adv
  (more formal)conversely adv
Note: Cuando encabeza la oración, se separa con una coma del resto del enunciado.
 A Álvaro no le importó que yo saliera con Fernando. Al contrario, le alegró que me llevara bien con su amigo.
 Alvaro didn't mind that I went out with Fernando. On the contrary, he was glad I got along with his friend.
al cuidado de,
bajo el cuidado de
loc prep
(bajo responsabilidad de)under the care of, in the care of expr
 Dejamos a los niños al cuidado de su abuela.
 Mientras estuve de viaje, mis gatos estuvieron al cuidado de mi vecina.
 We left the children in (or: under) the care of their grandmother.
al despuntar el alba,
al rayar el alba
loc adv
(al amanecer)at the break of dawn, at the crack of dawn adv
  at daybreak, at sunrise adv
 Partiremos de Toledo al rayar el alba, con la primera luz.
al principio era el Verbo expr (frase bíblica) (Bible verse)in the beginning was the Word expr
Note: Verb in some versions
Al que le caiga el guante que se lo chante expr CO, EC, PE (darse por aludido)if the glove fits v expr
al que le quepa el poncho que se lo ponga,
al que le caiga el guante que se lo plante,
al que le quepa el sayo que se lo ponga
expr
(alusión)if the shoe fits wear it expr
Note: También: Al que le quede el saco que se lo ponga.
Al que le quepa el sayo que se lo ponga expr AR, CL (darse por aludido)if the shoe fits wear it v expr
 Espero que hayan pillado mis indirectas en la reunión, y al que le quepa el sayo que se lo ponga.
aliviar el luto,
aligerar el luto
loc verb
(luto: hacer menos riguroso)ease the mourning v expr
aliviar el luto,
aligerar el luto
loc verb
figurado (aliviar las penas)ease the sorrow v expr
  bring relief v expr
  lighten the mood v expr
allanar el terreno loc verb (al nivel del suelo)level out vtr phrasal sep
 Las apisonadoras allanarán el terreno antes de vaciar el asfalto.
allanar el terreno loc verb figurado (eliminar los obstáculos)prepare the ground for, pave the way for v expr
 El descontento social allanó el terreno para que el candidato de izquierdas ganara las elecciones.
 Social discontent paved the way for the leftist candidate to win the elections.
el Altísimo n propio m (Dios)the Almighty n prop
  the Lord n prop
  God n prop
 La recuperación del enfermo está en manos del Altísimo.
 The recovery of the patient is in the hands of the Almighty.
alto el fuego,
alto al fuego
loc nom m
(suspensión de ataques)ceasefire n
¡alto el fuego!,
¡alto al fuego!
loc interj
(orden: que cesen los disparos)Hold fire! interj
 ¡Alto el fuego! No disparen: ¡es de los nuestros!
 Hold fire! Don't shoot: he's one of ours!
alto en el camino loc nom m (para descansar o pensar)stop along the way, stop on the road n
  (colloquial, informal)pit stop n
 Hicimos un alto en el camino en una gasolinera para tomar un café.
 We made a stop along the way at a gas station to have a coffee.
amarrar el presupuesto loc verb AmL (reducir los gastos) (figurative)tighten the purse strings v expr
  tighten the budget v expr
 El gobierno local amarró el presupuesto para intentar controlar el gasto.
 The local government tightened the purse strings in a bid to control spending.
amarrar el zope,
amarrar zope
loc verb
GT, HN, SV: coloquial (vomitar) (colloquial)puke vi
  (colloquial)throw up vi phrasal
el Amazonas,
el río Amazonas
n propio m
(gran río en América)Amazon n prop
 El Amazonas es el río más largo del mundo.
 The Amazon is the world's longest river.
ampliar el vocabulario loc verb (aprender)widen your vocabulary, broaden your vocabulary v expr
 Siempre estudió inglés pero cuando viajó al extranjero amplió su vocabulario enormemente.
andar como el cangrejo,
caminar como el cangrejo
loc verb
CO, EC: coloquial (empeorar, ir camino al fracaso)go to pot, go up in smoke v expr
  (UK, colloquial)go up the swanny v expr
andar con el indio,
estar con el indio
loc verb
NI, SV: coloquial (estar enfadado) (colloquial)have the hump v expr
  (colloquial)be pissed, be steamed vi + adj
andar con el paso cambiado loc verb AR: coloquial (obrar con desacierto)throw [sb] a curve ball v expr
ángulos opuestos por el vértice nmpl (lados opuestos)vertically opposite angles n
 Los ángulos opuestos por el vértice son iguales.
animar el día loc verb (alegrar la jornada)make your day, brighten your day v expr
 Julián me despertó con el desayuno en la cama y me animó el día.
 Julian woke me up with breakfast in bed and it made my day.
animar el espíritu loc verb (alegrar)raise your spirits, lift your spirits v expr
 Nada como una charla con amigos para animar el espíritu.
 There's nothing better than a good chinwag with friends to raise your spirits.
añorar el pasado loc verb (ser nostálgico)long for the past v expr
 Mis abuelos viven añorando el pasado.
el océano Antártico,
el Antártico
loc nom m
(océano meridional)the Antarctic Ocean n prop
  the Southern Ocean n prop
ante el juez loc adv (en juicio)before the judge adv
aparecer en el mercado loc verb (producto nuevo)appear on the market v expr
  (colloquial)hit the market v expr
 Los robots industriales aparecieron en el mercado en 1937.
 Industrial robots appeared on the market in 1937.
apartar el mal loc verb (librar de peligros)keep from evil, protect from evil v expr
  ward off evil v expr
 Necesitamos apartar el mal de nuestra comunidad.
 We need to protect our community from evil.
apertura hacia el mercado nf + loc adj (ampliar zona de ventas)opening up to the market n
  open up to the market v expr
 Debemos conseguir una apertura hacia el mercado si queremos sobrevivir.
 An opening up to the market is essential if we are to survive.
apertura hacia el mundo nf + loc adj (abrirse a todos)opening up to the world n
  open to the world v expr
 La empresa necesita una apertura hacia el mundo para expandirse.
 The company needs to open up to the world in order to expand.
aplicar todo el peso de la ley loc verb (juzgar sin indulgencia)apply the full weight of the law v expr
  (formal)prosecute to the full extent of the law v expr
 Cuando por fin lo agarraron, le aplicaron todo el peso de la ley.
 When at last they got him, they applied the full weight of the law.
aplicarse el cuento loc verb coloquial (actuar en consecuencia)take your own advice, follow your own advice v expr
 Tú que tanto hablas de ser responsable, aplícate el cuento y pórtate como un adulto.
 You, who talks so much about being responsible: Take your own advice and act like an adult.
el Apocalipsis n propio m (libro de la Biblia)Apocalypse n prop
apostar el todo por el todo loc verb (apostar a una sola baza)bet it all, wager everything, go for broke v expr
apoyar el pie en el suelo loc verb (posar el pie en tierra)set your foot on the ground, put your foot on the ground v expr
 Se despertó confundido y apoyó lentamente el pie en el suelo antes de levantarse por completo.
 He woke up confused and slowly set his foot on the ground before getting up.
aprender el oficio loc verb (experimentar, trabajar)learn the trade, ply the trade v expr
  learn the job v expr
 Juan aprendió el oficio de herrero observando a su abuelo.
 Juan learned the trade of blacksmithing by watching his grandfather.
aprender el uno del otro loc verb (comprenderse mutuamente)learn from one another v expr
  learn from each other v expr
 Eran jóvenes y aprendieron el uno del otro a ser adultos.
 Esta oración no es una traducción de la original. The longer they lived together the more they learned from one another.
apretar el acelerador expr (ir más deprisa) (colloquial)step on the gas v expr
  (slang)step on it v expr
  press the gas pedal v expr
 El ladrón apretó el acelerador y perdió de vista al policía.
 The thief stepped on the gas and gave the police the slip.
apretar el calor loc verb coloquial (calor intenso)heat be oppressive, heat be stifling v expr
 ¡Cómo aprieta el calor en esta época!
 Esta oración no es una traducción de la original. This heat is stifling.
apretar el culo contra el taburete loc verb VE: vulgar (hacer frente a una amenaza)confront, face vtr
apretar el gatillo vtr (disparar un arma)pull the trigger, squeeze the trigger v expr
 Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie.
 He pulled the trigger (or: squeezed the trigger) without realising and shot himself in the foot.
apretarse el cinturón loc verb (disminuir los gastos) (figurative)tighten the belt v expr
 Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro.
 Your father has lost his job and we all need to tighten our belts until he gets another one.
aprobado por el comité de calidad loc adj (visto bueno)approved by quality control expr
  passed inspection expr
 El proyecto ha sido aprobado por el comité de calidad.
aprovecha el momento expr (vive el presente)seize the moment v expr
  seize the day expr
  carpe diem expr
 Eres joven y tienes el mundo por delante, aprovecha el momento y no te preocupes demasiado.
 You are young and you have the world at your feet, seize the moment and don't worry too much.
aprovechar el empuje loc verb (hacer uso de)use the momentum v expr
  take advantage of the momentum v expr
 Damián aprovechó el empuje después del ascenso e invirtió en una empresa.
 Damián used the momentum of his promotion to invest in a company.
aprovechar el tiempo,
aprovechar el tiempo al máximo
loc verb
(hacer buen uso de)maximize time v expr
  make the most of time v expr
  use time wisely v expr
 Aprovechamos el tiempo al máximo y caminamos durante todo el día.
 We maximized time and walked all day.
 We made the most of time and walked all day.
 We used time wisely and walked all day.
aprovechar el tirón loc verb coloquial (aprovechar el éxito) (colloquial)ride the wave v expr
  take advantage of demand v expr
 Después de graduarse, Mariana aprovechó el tirón y se anotó en una nueva carrera.
 After graduating, Maria rode the wave and embarked on a new career.
aprovechar hasta el ultimo minuto loc verb (disfrutar hasta el final)make the most of every last minute v expr
  enjoy until the last minute v expr
 Aproveché hasta el último minuto de ese viaje.
 I made the most of every last minute of that trip.
apurar el verano loc verb coloquial (aprovechar fin del verano)enjoy the summer v expr
  make the most of the summer v expr
 Apuramos el verano con un último fin de semana en la playa.
aquí está todo el atún vendido expr coloquial (nada que hacer) (colloquial)it's all over bar the shouting expr
  there's nothing more to do here expr
 Bueno señores, aquí está todo el atún vendido. Cada uno a su casa.
 Okay gentlemen, it's all over bar the shouting. Everybody go home.
Aquí torció la puerca el rabo expr AmL: coloquial (esta es la dificultad)this is where things get tricky expr
  here's where things went wrong,
 Aquí torció la puerca el rabo: si la junta no aprueba el presupuesto, tendremos que cancelar el proyecto.
 This is where things get tricky: if the board doesn't approve the budget we'll have to cancel the project.
"Aramos,
dijo el mosquito",
"Aramos,
dijo la mosca"
expr
(crítica a quienes no ayudan)be all talk expr
  be all smoke and mirrors expr
arquear el torso loc verb (doblar espalda hacia atrás)arch your back n
 Raquel sintió un escalofrío y arqueó el torso.
arrancar el auto loc verb (poner en marcha)start the car v expr
 En invierno es más difícil arrancar el auto porque el motor se enfría.
arrancar el carro loc verb (encender el motor)start the car v expr
 Marcos arrancó el carro y salió a toda prisa.
 Marcos started the car and sped off.
arrancar el corazón,
arrancarle el corazón a alguien
loc verb
figurado (destrozar moralmente)rip [sb]'s heart out, tear [sb]'s heart out v expr
 Laura le arrancó el corazón a Matías cuando le dijo que no lo quería.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'el)' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "el)" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'el)'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!