Principal Translations |
ablandar⇒ vtr | (comida, alimento) (meat) | tenderize⇒ vtr |
| Algunos cocineros utilizan una maza para ablandar la carne. |
| Some cooks use a mallet to tenderize meat. |
ablandar vtr | (restar firmeza) (person, informal) | soften up vtr phrasal sep |
| (things) | soften⇒ vtr |
| Con sus mimos consiguió ablandar a su padre para que la dejara salir. |
| She used her sweet talk to soften up her father to allow her to go out. |
ablandar vtr | (perder vigor, debilitar) | soften⇒, weaken⇒ vtr |
| La buena vida lo había ablandado y ya no era el gran luchador que fue. |
| The good life had softened (or: weakened) him, and he wasn't the fighter that he used to be. |
ablandar vtr | (suavizar, mitigar) | soften⇒ vtr |
| Los esfuerzos del diplomático hicieron que las partes ablandasen sus exigencias. |
| The diplomat's efforts led all parties to soften their positions. |
ablandar vi | (disminuir el viento) | die down, go down vi phrasal |
| (formal) | diminish⇒, slacken⇒ vi |
| La única manera de cruzar el estrecho era esperar a que ablandara. |
| The only way to cross the strait was to wait for the wind to die down. |
ablandarse⇒ v prnl | (ponerse blando) | become soft vi + adj |
| | soften⇒ vi |
| Con el calor el pan se ha ablandado. |
| The bread has become soft with the heat. |
| The bread has softened from the heat. |
ablandarse v prnl | (ceder, suavizarse) (figurative, yield to [sb/sth]) | soften up vi + adv |
| (figurative) | melt⇒ vi |
| | relent⇒ vi |
| Se ablandó cuando su hijo le pidió perdón y le dio un beso. |
| He softened up when his son said he was sorry and gave him a kiss. |