Principal Translations |
tiro nm | (disparo) (firearm) | shot, gunshot n |
| Se oyó un tiro y después alguien gritó. |
| A shot (or: gunshot) was heard and then someone screamed. |
tiro nm | (herida por arma de fuego) | gunshot wound n |
| Tiene un tiro en el brazo, pero su estado general es bueno. |
| He has a gunshot wound on his arm, but in general he's fine. |
tiro nm | (lanzamiento de pelota) | shot, throw n |
| El tiro a canasta del pívot les valió ganar el partido. |
| The shot (or: throw) from the center won them the game. |
tiro nm | (corriente de aire de la chimenea) | air intake n |
| La chimenea no tiene suficiente tiro y el humo entra en la habitación. |
| The chimney doesn't have enough air intake and the smoke is getting into the room. |
tiro nm | (grupo de animales de arrastre) (animals) | team n |
| El tiro del carruaje estaba formado por dos elegantes caballos blancos. |
| The carriage's team was made up of two elegant white horses. |
tiro nm | (pantalón: distancia hasta cintura) | rise n |
| Todos mis pantalones tienen el tiro corto. |
| All of my pants have a low rise. |
Principal Translations |
tirar⇒ vtr | (objetos: arrojar) | throw⇒ vtr |
| (let fall) | drop⇒ vtr |
| El niño tiraba piedras. |
| The boy was throwing stones. |
tirar vtr | (basura: echar) | throw out, throw away, toss out vtr phrasal sep |
| | toss⇒ vtr |
| (informal: large objects) | dump⇒ vtr |
| (slang) | chuck⇒ vtr |
| Juan tiró la lámpara vieja. |
| Juan threw out the old lamp. |
tirar vtr | (malgastar, desperdiciar) | waste⇒ vtr |
| | squander⇒ vtr |
| Juan tira el dinero. |
| Juan wastes money. |
tirar vtr | (explosivos: disparar) | let off, set off vtr phrasal sep |
| (gun) | fire⇒ vtr |
| (archery) | shoot⇒ vtr |
| (projectile) | launch⇒, fire⇒ vtr |
| En las fiestas tiran cohetes. |
| They set off fireworks at festivals. |
tirar de vi + prep | (hacer fuerza hacia sí) | pull [sth], tug [sth] vtr +n |
| Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego. |
tirar de vi + prep | (atraer de manera natural) | attract⇒, pull⇒ vi |
| Este potente imán tira de cualquier metal con mucha fuerza. |
| This powerful magnet attracts (or: pulls) any metal with great force. |
tirarse⇒ v prnl | (arrojarse, saltar) | throw yourself vtr + refl |
| | hurl yourself vtr + refl |
| Los niños se tiraron a la piscina y empezaron a nadar. |
| The children threw themselves into the pool and started to swim. |
tirarse v prnl | (echarse, tumbarse) | lay down, flop down vi + prep |
| Francisco se tiró en el sofá y encendió la tele. |
| Francisco flopped down on the sofa and turned the telly on. |
Additional Translations |
tirarse a alguien v prnl + prep | vulgar (tener sexo con) (vulgar) | lay [sb]⇒, screw [sb]⇒ vtr |
| (UK, slang) | have it off with [sb] v expr |
| (US, slang) | do [sb]⇒ vtr |
| (informal, euphemism) | sleep with [sb] vi + prep |
| Juan se ha tirado a tu hermana. |
| Juan screwed your sister. |
tirar⇒ vi | (funcionar) | run⇒ vi |
| El motor no tira bien. |
| The engine isn't running well. |
tirar vi | (avanzar) | go⇒, move⇒ vi |
| ¡Tira para delante! |
| Move forwards! |
tirar vi | (durar con dificultad) | last⇒ vi |
| El coche tirará otro año. |
| The car will last another year. |
tirar de vi + prep | (marcar el ritmo) (sport) | set the pace v expr |
| (music) | keep the beat v expr |
| El líder de la etapa tira del pelotón. |
| The leader of the stage sets the pace of the squad. |
tirar vtr | ES: coloquial (fotos: hacer) (colloquial) | snap⇒ vtr |
| (more formal) | take⇒ vtr |
| Los turistas tiraron muchas fotos. |
| The tourists snapped a lot of photos. |
tirar vtr | (imprimir) | print⇒ vtr |
| | run off vtr phrasal sep |
| Los periódicos tiran miles de ejemplares al día. |
| Newspapers print thousands of copies a day. |
Compound Forms: tiro | tirar | Tiro |
a tiro loc adv | (al alcance de un arma) | in range adv |
a tiro loc adv | figurado (al alcance de alguien) | within spitting distance adv |
| | within reach adv |
a tiro limpio loc adv | (a disparos) | in a hail of bullets expr |
| | in a shootout expr |
| | shooting wildly expr |
| Los soldados enemigos irrumpieron a tiro limpio en la ciudadela. |
| The enemy soldiers burst into the citadel in a hail of bullets. |
a un tiro de piedra loc adv | (muy cerca) | a stone's throw away expr |
| | a hop, skip, and a jump expr |
| No hace falta que tomes un taxi: la universidad se encuentra a un tiro de piedra. |
| There's no need to take a taxi: the university is just a stone's throw away. |
al tiro loc adv | AmL: coloquial (de inmediato, enseguida) | right away adv |
| (colloquial) | pronto adv |
ángulo de tiro nm | (por línea horizontal) | angle shot n |
| En fútbol, los postes de la portería y el balón forman el ángulo de tiro. |
asegurar el tiro expr | coloquial (asegurar resultado) | aim carefully v expr |
| Pedro decidió asegurar el tiro y consultó con profesionales. |
barajar el tiro loc verb | VE: coloquial (negarse a participar en algo) | stay on the sidelines v expr |
| | refuse to intervene v expr |
campo de tiro nm + loc adj | (terreno para disparar armas) | shooting range n |
campo de tiro nm + loc adj | (arma: área de alcance) | field of fire n |
galería de tiro nf + loc adj | (local para disparar) (shooting) | range, gallery n |
| Este fin de semana vamos a ir por primera vez a una galería de tiro para aprender a disparar. |
| This weekend, we are going to a shooting range for the first time to learn how to shoot. |
ir a tiro hecho loc verb | (con objetivo claro) | go straight for [sth], go deliberately for [sth] v expr |
| | go for a specific reason, go with a sure aim v expr |
| (once achieved) | nail it v expr |
matar dos pájaros de un tiro, matar dos pájaros de un solo tiro loc verb | (lograr dos cosas a la vez) | kill two birds with one stone v expr |
| Con esa decisión matamos dos pájaros de un tiro: redujimos costos y mejoramos la calidad del producto. |
pegar un tiro loc verb | (disparar a alguien) | shoot⇒ vtr |
| | take aim v expr |
| (colloquial, US) | put a cap in v expr |
polígono de tiro nm | (campo de tiro) | shooting range n |
| Fueron a entrenar al polígono de tiro. |
tiro al ángulo nm | (fútbol: en diagonal) (football) | shot in the top corner n |
| El gol fue un tiro al ángulo superior derecho de la portería. |
tiro al blanco loc nom m | (deporte, juego) (indoor) | darts n |
| (outdoor) | archery n |
| | target practice n |
| Los sábados íbamos al bar a jugar al tiro al blanco con dardos. |
| On Saturdays we went to the bar to play darts. |
tiro con arco nm + loc adj | (deporte) | archery n |
| En esta modalidad del tiro con arco se dispara al blanco desde 120 metros de distancia. |
| In this kind of archery you shoot at the target from a distance of 120 metres. |
tiro con armas nm + loc adj | (de fuego) | target shooting n |
tiro de campo loc nom m | (en baloncesto) | field goal n |
tiro de entrada, tiro de tres puntos loc nom m | (baloncesto: tres puntos) (football, soccer) | kickoff n |
| (basketball) | tip-off n |
| El tiro de entrada también se conoce como tiro triple. |
tiro de gracia loc nom m | (disparo mortal) | coup de grace n |
| Al parecer, la víctima del asesinato recibió un tiro de gracia. |
| Apparently, the victim of the murder was given a coup de grace. |
tiro delantero nm + adj | (de una costura) | front rise n |
tiro deportivo loc nom m | (deporte) | sport shooting n |
tiro forzado loc nom m | (expulsión de gases) (UK) | forced draught n |
| (US) | forced draft n |
tiro indirecto nm | (sanción en fútbol) (soccer) | indirect free kick n |
| La falta fue castigada con un tiro indirecto. |
tiro libre nm + adj mf | (deportes: lanzamiento directo) (football) | free kick n |
| (other sports) | free throw n |
| El tiro libre se le concede al jugador que fue víctima de una falta. |
| A player who is fouled is given a free kick. |
tiro olímpico loc nom m | (especialidad deportiva) | Olympic shooting n |
| | shooting range n |
tiro parabólico nm + adj | (movimiento de parábola) | parabolic motion n |
| El potente tiro parabólico realizado por el futbolista llegó al otro lado de la cancha. |
tiro térmico loc nom m | (física: de fluidos) (physics) | draft n |