Tiro



Inflexiones de 'tiro' (nm): mpl: tiros
Del verbo tirar: (⇒ conjugar)
tiro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tiró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: Tiro, tiro, tirar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
tiro nm (disparo) (firearm)shot, gunshot n
 Se oyó un tiro y después alguien gritó.
 A shot (or: gunshot) was heard and then someone screamed.
tiro nm (herida por arma de fuego)gunshot wound n
 Tiene un tiro en el brazo, pero su estado general es bueno.
 He has a gunshot wound on his arm, but in general he's fine.
tiro nm (lanzamiento de pelota)shot, throw n
 El tiro a canasta del pívot les valió ganar el partido.
 The shot (or: throw) from the center won them the game.
tiro nm (corriente de aire de la chimenea)air intake n
 La chimenea no tiene suficiente tiro y el humo entra en la habitación.
 The chimney doesn't have enough air intake and the smoke is getting into the room.
tiro nm (grupo de animales de arrastre) (animals)team n
 El tiro del carruaje estaba formado por dos elegantes caballos blancos.
 The carriage's team was made up of two elegant white horses.
tiro nm (pantalón: distancia hasta cintura)rise n
 Todos mis pantalones tienen el tiro corto.
 All of my pants have a low rise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
tiro nm (guitarra: distancia puente a ceja)scale n
tiro nm (especialidad deportiva)archery n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
tirar vtr (objetos: arrojar)throw vtr
  (let fall)drop vtr
 El niño tiraba piedras.
 The boy was throwing stones.
tirar vtr (basura: echar)throw out, throw away, toss out vtr phrasal sep
  toss vtr
  (informal: large objects)dump vtr
  (slang)chuck vtr
 Juan tiró la lámpara vieja.
 Juan threw out the old lamp.
tirar vtr (malgastar, desperdiciar)waste vtr
  squander vtr
 Juan tira el dinero.
 Juan wastes money.
tirar vtr (explosivos: disparar)let off, set off vtr phrasal sep
  (gun)fire vtr
  (archery)shoot vtr
  (projectile)launch, fire vtr
 En las fiestas tiran cohetes.
 They set off fireworks at festivals.
tirar de vi + prep (hacer fuerza hacia sí)pull [sth], tug [sth] vtr +n
 Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego.
tirar de vi + prep (atraer de manera natural)attract, pull vi
 Este potente imán tira de cualquier metal con mucha fuerza.
 This powerful magnet attracts (or: pulls) any metal with great force.
tirarse v prnl (arrojarse, saltar)throw yourself vtr + refl
  hurl yourself vtr + refl
 Los niños se tiraron a la piscina y empezaron a nadar.
 The children threw themselves into the pool and started to swim.
tirarse v prnl (echarse, tumbarse)lay down, flop down vi + prep
 Francisco se tiró en el sofá y encendió la tele.
 Francisco flopped down on the sofa and turned the telly on.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
tirarse a alguien v prnl + prep vulgar (tener sexo con) (vulgar)lay [sb], screw [sb] vtr
  (UK, slang)have it off with [sb] v expr
  (US, slang)do [sb] vtr
  (informal, euphemism)sleep with [sb] vi + prep
 Juan se ha tirado a tu hermana.
 Juan screwed your sister.
tirar vi (funcionar)run vi
 El motor no tira bien.
 The engine isn't running well.
tirar vi (avanzar)go, move vi
 ¡Tira para delante!
 Move forwards!
tirar vi (durar con dificultad)last vi
 El coche tirará otro año.
 The car will last another year.
tirar de vi + prep (marcar el ritmo) (sport)set the pace v expr
  (music)keep the beat v expr
 El líder de la etapa tira del pelotón.
 The leader of the stage sets the pace of the squad.
tirar vtr ES: coloquial (fotos: hacer) (colloquial)snap vtr
  (more formal)take vtr
 Los turistas tiraron muchas fotos.
 The tourists snapped a lot of photos.
tirar vtr (imprimir)print vtr
  run off vtr phrasal sep
 Los periódicos tiran miles de ejemplares al día.
 Newspapers print thousands of copies a day.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
tiro | tirar | Tiro
SpanishEnglish
a tiro loc adv (al alcance de un arma)in range adv
a tiro loc adv figurado (al alcance de alguien)within spitting distance adv
  within reach adv
a tiro limpio loc adv (a disparos)in a hail of bullets expr
  in a shootout expr
  shooting wildly expr
 Los soldados enemigos irrumpieron a tiro limpio en la ciudadela.
 The enemy soldiers burst into the citadel in a hail of bullets.
a un tiro de piedra loc adv (muy cerca)a stone's throw away expr
  a hop, skip, and a jump expr
 No hace falta que tomes un taxi: la universidad se encuentra a un tiro de piedra.
 There's no need to take a taxi: the university is just a stone's throw away.
al tiro loc adv AmL: coloquial (de inmediato, enseguida)right away adv
  (colloquial)pronto adv
ángulo de tiro nm (por línea horizontal)angle shot n
 En fútbol, los postes de la portería y el balón forman el ángulo de tiro.
asegurar el tiro expr coloquial (asegurar resultado)aim carefully v expr
 Pedro decidió asegurar el tiro y consultó con profesionales.
barajar el tiro loc verb VE: coloquial (negarse a participar en algo)stay on the sidelines v expr
  refuse to intervene v expr
campo de tiro nm + loc adj (terreno para disparar armas)shooting range n
campo de tiro nm + loc adj (arma: área de alcance)field of fire n
galería de tiro nf + loc adj (local para disparar) (shooting)range, gallery n
 Este fin de semana vamos a ir por primera vez a una galería de tiro para aprender a disparar.
 This weekend, we are going to a shooting range for the first time to learn how to shoot.
ir a tiro hecho loc verb (con objetivo claro)go straight for [sth], go deliberately for [sth] v expr
  go for a specific reason, go with a sure aim v expr
  (once achieved)nail it v expr
matar dos pájaros de un tiro,
matar dos pájaros de un solo tiro
loc verb
(lograr dos cosas a la vez)kill two birds with one stone v expr
 Con esa decisión matamos dos pájaros de un tiro: redujimos costos y mejoramos la calidad del producto.
pegar un tiro loc verb (disparar a alguien)shoot vtr
  take aim v expr
  (colloquial, US)put a cap in v expr
polígono de tiro nm (campo de tiro)shooting range n
 Fueron a entrenar al polígono de tiro.
tiro al ángulo nm (fútbol: en diagonal) (football)shot in the top corner n
 El gol fue un tiro al ángulo superior derecho de la portería.
tiro al blanco loc nom m (deporte, juego) (indoor)darts n
  (outdoor)archery n
  target practice n
 Los sábados íbamos al bar a jugar al tiro al blanco con dardos.
 On Saturdays we went to the bar to play darts.
tiro con arco nm + loc adj (deporte)archery n
 En esta modalidad del tiro con arco se dispara al blanco desde 120 metros de distancia.
 In this kind of archery you shoot at the target from a distance of 120 metres.
tiro con armas nm + loc adj (de fuego)target shooting n
tiro de campo loc nom m (en baloncesto)field goal n
tiro de entrada,
tiro de tres puntos
loc nom m
(baloncesto: tres puntos) (football, soccer)kickoff n
  (basketball)tip-off n
 El tiro de entrada también se conoce como tiro triple.
tiro de gracia loc nom m (disparo mortal)coup de grace n
 Al parecer, la víctima del asesinato recibió un tiro de gracia.
 Apparently, the victim of the murder was given a coup de grace.
tiro delantero nm + adj (de una costura)front rise n
tiro deportivo loc nom m (deporte)sport shooting n
tiro forzado loc nom m (expulsión de gases) (UK)forced draught n
  (US)forced draft n
tiro indirecto nm (sanción en fútbol) (soccer)indirect free kick n
 La falta fue castigada con un tiro indirecto.
tiro libre nm + adj mf (deportes: lanzamiento directo) (football)free kick n
  (other sports)free throw n
 El tiro libre se le concede al jugador que fue víctima de una falta.
 A player who is fouled is given a free kick.
tiro olímpico loc nom m (especialidad deportiva)Olympic shooting n
  shooting range n
tiro parabólico nm + adj (movimiento de parábola)parabolic motion n
 El potente tiro parabólico realizado por el futbolista llegó al otro lado de la cancha.
tiro térmico loc nom m (física: de fluidos) (physics)draft n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'Tiro' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "Tiro" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'Tiro'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!