wander

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈwɒndər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈwɑndɚ/ ,USA pronunciation: respelling(wondər)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
wander vi (stroll)a hoinări vb.intranz.
  a vagabonda vb.intranz.
  a rătăci vb.intranz.
  a se plimba vb.reflex.
 Adam wandered along the beach.
 Adam a hoinărit de-a lungul plajei.
wander vi (walk aimlessly)a hoinări vb.intranz.
  a rătăci vb.intranz.
 Jessica didn't really know where she was going; she was just wandering.
 Jessica nu știa de fapt unde merge, doar hoinărea.
wander [sth] vtr (roam)a rătăci vb.intranz.
 The poet wandered the hills, seeking inspiration.
 Poetul a rătăcit pe dealuri, căutând inspirație.
wander from [sth] vi + prep (stray from: a path)a se abate de la vb.reflex.
  a se îndepărta de vb.reflex.
 Mind you don't wander from the straight and narrow!
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Scufița roșie s-a abătut de la drumul către căsuța bunicii.
wander vi figurative (mind, thoughts: stray from subject) (gânduri)a rătăci vb.intranz.
 Dan was trying to concentrate on his work, but his mind kept wandering.
 Dan încerca să se concentreze pe muncă, dar mintea lui tot rătăcea.
wander from [sth] vi + prep figurative (digress from: a subject) (subiect)a se abate de la vb.reflex.
  a devia de la vb.intranz.
 The absent minded professor frequently wandered from his subject onto other topics.
 Profesorul distrat s-a abătut de multe ori de la subiectul său la alte teme.
wander n (walk, stroll)plimbare s.f.
 Feeling the need for some fresh air and exercise, Lydia decided to go for a wander.
 Având nevoie de niște aer proaspăt și de mișcare, Lydia a hotărât să iasă la o plimbare.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
wander vi figurative (conversation: go off topic) (conversație)a devia vb.intranz.
  a se abate de la subiect loc.vb.
  a divaga vb.intranz.
 The group of friends had been discussing politics, but somehow the conversation had wandered and they were now talking about football.
wander vi (person: go off topic)a se abate de la subiect loc.vb.
  a devia vb.intranz.
 It's hard to follow Jean's train of thought; she tends to wander.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
wander around vi (stroll aimlessly)a vagabonda vb.intranz.
 I had some free time, so I decided to wander around the city.
wander off vi + adv (stray, go missing)a se pierde vb.reflex.
  a se îndepărta vb.reflex.
 Don't wander off. Stay with the group.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'wander' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a [quick, leisurely, long] wander, [saw, bought] it on my wanders (around), had a wander around the [grounds, garden, city, building, park, block], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'wander' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „wander”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!