Locuțiuni verbale
|
line up vi phrasal | (be aligned) | a fi aliniat vb.intranz. |
| Tomorrow, Jupiter, Saturn and Mars will line up in the evening sky. |
line up with [sth] vi phrasal + prep | (be aligned with [sth]) | a fi în linie cu ceva vb.intranz. |
| | a fi pe aceeași linie expr.vb. |
| The two holes did not line up with each other, so I could not insert the bolt. |
line up vi phrasal | (form a queue) | a se alinia vb.reflex. |
| People lined up in front of the box office to buy tickets for the show. |
link [sth] up, link up [sth] vtr phrasal sep | (connect) | a conecta vb.tranz. |
| | a face legătura între loc.vb. |
| The Laos-Thai bridge links up the two countries. |
link up vi phrasal | informal, figurative (people: get in contact) | a se conecta, a se cunoaște vb.reflex. |
| | a se pune pe orbită expr. |
| The website provides an opportunity for like-minded business people to link up. |
live up to [sth] vtr phrasal insep | informal (be as good as) | a fi la înălțimea, a se ridica la înălțimea loc.vb. |
| (așteptărilor, idealurilor) | a corespunde vb.intranz. |
| She made every effort to live up to her ideals. |
liven [sth] up vtr phrasal sep | (make more lively) | a anima, a însufleți vb.tranz. |
| The organist plays the hymns too slowly. She needs to liven things up. |
liven [sb] up vtr phrasal sep | (make more energetic) | a anima, a însufleți vb.tranz. |
| | a revigora vb.tranz. |
| I know you're feeling tired. Hopefully this jog will liven you up. |
liven up vi phrasal | (become more lively) | a se însufleți vb.reflex. |
| This party is so boring! It needs to liven up or I'm leaving! |
load [sth] up vtr phrasal sep | (put: [sth] to be transported) (un bagaj, o greutate) | a încărca vb.tranz. |
| I have to help load up the luggage for our camping trip. |
lock [sb] up vtr phrasal sep | (imprison) | a încuia vb.tranz. |
| They locked him up in a cell that was barely large enough to move around in. |
lock [sb] up vtr phrasal sep | informal (sentence to jail) | a trimite la închisoare expr. |
| | a condamna la închisoare expr. |
| The judge should lock up the murderer and throw the key away! |
lock [sth] up vtr phrasal sep | (object: keep safe) | a încuia vb.tranz. |
| The custodian locked up the school at the end of the day to prevent vandals from entering. |
lock up vi phrasal | (premises: secure) | a încuia vb.tranz. |
| The last person to leave should lock up. |
look up vi phrasal | (lift your gaze) | a se uita în sus loc.vb. |
| If you want to feel tiny, look up and see the stars at night. |
look [sth/sb] up vtr phrasal sep | (seek information) (informații) | a căuta vb.tranz. |
| | a cerceta vb.tranz. |
| If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online. |
look [sb] up vtr phrasal sep | informal (try to contact) | a contacta vb.tranz. |
| | a lua legătura cu loc.vb. |
| Look me up the next time you're in town. |
look up vi phrasal | figurative, informal (situation: improve) | a se îmbunătăți vb.pron. |
| | a arăta mai bine expr.vb. |
| I've been through a tough time this past year, but things are starting to look up. |
loosen up vi phrasal | literal (become more loose) | a (se) elibera vb.tranz.,vb.reflex. |
| (la curea, la pantaloni) | a se descheia vb.reflex. |
| (un nod, o strânsoare) | a slăbi, a lărgi vb.tranz. |
| I ran the jar under the hot tap to get the lid to loosen up. |
loosen up vi phrasal | informal (become more relaxed) | a se relaxa vb.reflex. |
| After two drinks, he started to loosen up and enjoy himself a bit. |
make [sth] up vtr phrasal sep | informal (invent, imagine) | a concepe vb.tranz. |
| | a crea vb.tranz. |
| You should be a writer, you make up such interesting stories. |
make [sth] up vtr phrasal sep | (assemble, put together) | a pregăti vb.tranz. |
| The Red Cross made up emergency kits for the earthquake victims. |
make [sth] up vtr phrasal sep | (comprise) | a fi format din, a fi compus din loc.vb. |
| The cast was made up of amateurs. |
make up vi phrasal | informal (be reconciled) | a se împăca vb.reflex. |
| We had an argument, but later we kissed and made up. |
make up with [sb] vi phrasal + prep | informal (be reconciled) | a se împăca vb.pron. |
| I haven't made up with Alex yet after yesterday's fight. |
make up for [sth] vtr phrasal insep | (compensate) | a compensa vb.tranz. |
| | a se revanșa față de vb.reflex. |
| She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee. |
make up for [sth] vtr phrasal insep | (counter, outweigh) | a compensa vb.intranz. |
| | a recupera vb.tranz. |
| He'll never be able to make up for his lack of natural ability. |
make up to [sb] vtr phrasal insep | US, informal (fawn) (figurat) | a peria vb.tranz. |
| (vulgar) | a linge la cur pe cineva, a pupa în cur expr.vb. |
| | a linguși vb.tranz. |
| | a se da bine pe lângă cineva expr.vb. |
| That guy makes me sick; he's always making up to the boss. |
mash up [sth], mash [sth] up vtr phrasal sep | figurative, informal (mix music samples) | a mixa muzică vb.tranz. |
| (de piese) | a face o compilație s.f. |
| The DJ mashed up a rap track and a piece of classical music. |
mash up [sth], mash [sth] up vtr phrasal sep | (crush, reduce to a pulp) | a storci vb.tranz. |
| (fructe) | a face piureu loc.vb. |
| I'm going to mash up a banana to give to baby Alex. |
match up vi phrasal | (be similar) | a fi asemănător cu, a fi similar cu vb.intranz. |
| | a se potrivi vb.reflex. |
| It can be hard for partners to get along when their political views don't match up. |
match up vi phrasal | UK, informal, figurative (be as good) | a fi la fel de bun expr.vb. |
Notă: Often used in questions or where there is doubt. |
match up to [sth/sb] vi phrasal + prep | (be as good as) | a fi la fel de bun ca expr.vb. |
measure up vi phrasal | figurative (be adequate) | a se compara cu vb.reflex. |
| | a avea calitățile necesare expr. |
| | a fi la înălțimea așteptărilor expr. |
| He will never measure up; we might as well go ahead and fire him now. |
measure up to [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (match, be equal to) (cerute de o situație) | a se ridica la înălțimea așteptărilor loc.vb. |
| | a fi pe măsura așteptărilor loc.vb. |
| | a răspunde cerințelor loc.vb. |
| Rodgers has proved that he is capable of measuring up to the demands of the job. |
measure [sth] up vtr phrasal sep | (calculate dimensions of) | a măsura vb.tranz. |
| | a avea calitățile necesare loc.vb. |
| | a fi la înălțimea așteptărilor loc.vb. |
| Go ahead and measure up the next ten boards to be cut. |
measure [sb] up vtr phrasal sep | (calculate size: for clothing) | a măsura vb.tranz. |
| The dress designer was measuring Brenda up. |
measure [sb] up vtr phrasal sep | figurative (assess, scrutinize) | a evalua vb.tranz. |
| | a examina vb.tranz. |
| Colin knew about the vacant position and was aware that his boss was measuring him up. |
meet up vi phrasal | informal (get together informally, socialize) | a se întâlni vb.reflex. |
| I wish I could see my friends more often, but it's hard to find a time when we can all meet up. |
meet up with [sb] vi phrasal + prep | informal (see socially) | a regăsi vb.tranz. |
| | a se întâlni vb.reflex. |
| I'll meet up with you again tonight. |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | (make untidy) | a împrăștia vb.tranz. |
| | a deranja vb.tranz. |
| The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room. |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (spoil, botch) | a strica vb.tranz. |
| | a deranja vb.tranz. |
| This is important, so try not to mess it up. |
mess up vi phrasal | figurative, slang (make serious mistake) | a da greș loc.vb. |
| | a rata ocazia loc.vb. |
| | a o face de oaie expr. |
| | a o da în bară expr. |
| This is your last chance, so don't mess up! |
mess [sb] up, mess up [sb] vtr phrasal sep | figurative, slang (cause emotional problems) (emoțional) | a afecta vb.tranz. |
| (figurat, emoții) | a tulbura vb.tranz. |
| (figurat) | a da peste cap loc.vb. |
| The death of Charlotte's boyfriend really messed her up. |
Forme compuse:
|
line up vtr | (align) | a alinia vb.tranz. |
| Please line up the pictures on the wall so they are all straight. |
line [sth] up with [sth], line up [sth] with [sth] v expr | (align) | a alinia vb.tranz. |
| When using the cutter, line your paper up with the guideline. |
line up vtr | (book or engage beforehand) | a rezerva vb.tranz. |
| I lined up all our reservations before departing. |
lined up adj | (arranged in a line) | aliniat adj. |
| | aranjat, ordonat adj. |
| All my action figures are lined up on the top shelf. |
be lined up for [sth] expr | informal (set aside, ready) | a păstra, a rezerva vb.tranz. |
| | a pune deoparte loc.vb. |
| Those funds are lined up for emergencies. |
lineup, line-up n | (suspects: identity parade) | aliniere s.f. |
| The store owner identified his assailant in a police lineup. |
lineup, line-up n | (acts billed for a show) (concert) | nume pe afiș s.n.pl. |
| (festival etc.) | program s.n. |
| There is a great line-up for this year's festival, including many famous stars. |
lineup, line-up n | (schedule of events) | program s.n. |
| The festival's lineup will be published this week. |
lineup, line-up n | (sport: participants) | aliniere s.f. |
| The fans objected to the team's lineup; it was missing the best player! |
link up [sth] and [sth] v expr | (connect: two things together) | a conecta, a lega vb.tranz. |
| | a cupla vb.tranz. |
link [sth] up with [sth], link [sth] up to [sth] v expr | (connect: two things) | a conecta, a cupla vb.tranz. |
| | a racorda vb.tranz. |
| We were able to link the computer up to a huge TV screen. |
linkup, link-up n | (connection, contact) | contact s.n. |
| | legătură s.f. |
| A linkup between the college and a local company has led to several students gaining work experience. |
listen up interj | informal (pay attention, listen) | fii atent expr. |
| Listen up, class, I'm going to explain our next activity. |
lit up adj | (illuminated) | luminat adj. |
| Erika enjoys walking along the lit up streets of the city at Christmas. |
live it up v expr | slang (lead hedonistic life) | a trăi pe picior mare loc.vb. |
| | a se bucura de viață expr. |
| Live it up while you are still young and beautiful. |
live it up v expr | slang (celebrate extravagantly) | a trăi pe picior mare loc.vb. |
| | a o face lată expr. |
| It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you. |
live up to [sb]'s expectations, live up to expectations v expr | (be as good as anticipated) | a se ridica la înălțimea așteptărilor expr.vb. |
| I fear I will never live up to my parents' expectations. |
load up vtr | (charge, fill) | a încărca vb.tranz. |
| I have to help load up the luggage for our camping trip. |
load [sth] up with [sth] v expr | (fill with [sth] to be transported) | a umple, a încărca vb.tranz. |
| I loaded up the shopping cart with groceries. |
lockup, lock-up n | UK, informal (storage facility) | depozit s.n. |
lockup, lock-up n | informal (jail) | închisoare s.f. |
| | pușcărie s.f. |
look up vtr | (search for in reference work) (cuvânt în dicționar) | a căuta vb.tranz. |
| I need to look up this word in the dictionary. |
look up to vtr | (admire, esteem) | a privi cu admirație loc.vb. |
| Ideally, children should look up to their parents. |
looking up adj | informal, figurative (starting to improve) | cu șanse de îmbunătățire loc.adj. |
loved-up adj | UK, slang (high on amphetamines) | drogat adj. |
| (figurat) | prăjit adj. |
made up, made-up adj | (invented, imaginary) | născocit, inventat adj. |
| | fictiv adj. |
Notă: A hyphen is used when the term precedes the noun. |
| Don't give me a made-up story. I want to know the truth. |
made up, made-up adj | (wearing cosmetics) | fardată, machiată adj. |
| She's so heavily made up, you can't tell what she really looks like. |
made-up adj | (mind: decided) | decis, hotărât adj. |
| A meeting was held to discuss the plans, but most people arrived with already made-up minds. |
made up of [sth] expr | (comprising) | compus adj. |
| | format adj. |
| A computer is made up of many high-tech components. |
made up adj | UK, regional, slang (pleased) | încântat adj. |
| | bucuros adj. |
| It's great that you could come. I'm made up! |
made up about [sth], made up with [sth] expr | UK, regional, slang (pleased) | a fi mulțumit, a fi satisfăcut vb.intranz. |
| I'm made up about my new car! |
make it up to [sb] v expr | informal (make amends) | a-i face cuiva pe voie loc.vb. |
| | a se împăca vb.reflex. |
| George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier. |
make up for lost time v expr | (compensate for past inaction) | a recupera timpul pierdut expr. |
| | a compensa vb.tranz. |
| Her father made up for lost time by buying her lots of presents. |
make up your mind v expr | informal (decide) | hotărăște-te interj. |
| Are you coming with me or not? Make up your mind! |
make-up artist n | ([sb]: applies performers' cosmetics) | machior, machioră s.m., s.f. |
| (anglicism) | make-up artist s.m., s.f. |
makeup, also UK: make-up n | (cosmetics) | cosmetice s.f.pl. |
| She carries every kind of makeup in her handbag. |
| Are tot felul de cosmetice în geantă. |
makeup, also UK: make-up n | (constitution, composition) | alcătuire s.f. |
| The makeup of the committee should reflect its membership. |
| Alcătuirea comitetului ar trebui să reflecte apartenența membrilor. |
makeup remover, make-up remover n | (for removing cosmetics) | demachiant s.n. |
| I use a makeup remover every night before going to bed. |
| I take off mascara and lipstick with makeup remover. |
making up n | informal (reconciliation) | împăcare, reconciliere s.f. |
| The best thing about our fights is the making up afterwards. |
mark up vtr | (sell at higher price) | a vinde la suprapreț loc.vb. |
mark up vtr | (mark with proofreading symbols) | a însemna cu corecturi vb.tranz. |
| Please mark up your document to indicate bold, italic, or underlined. |
mark [sth] up vtr + adv | US (scratch, mar) | a mâzgăli vb.tranz. |
| | a scrijeli, a zgâria vb.tranz. |
| The children had marked up the walls with crayon. |
markup, mark-up n | (price increase) (prețuri) | majorare s.f. |
| | creștere s.f. |
| The dealer added a 5% markup to the car. |
markup, mark-up n | (printing instructions) | instrucțiuni de tipărire s.f. |
| Lindsay printed the final document without markups. |
mashup, mash-up n | figurative, informal (music: mixture of styles) (muzică) | piesă compozită s.f. |
| | fuziune de genuri muzicale s.f. |
| | mixaj s.n. |
Notă: A hyphen or single-word form is used when the term is a noun |
mash-up, mashup n | figurative, informal (music video: composite of clips) (video) | compilație s.f. |
| John thinks he is a video whiz, but he made a terrible mashup of Elton John and Bob Dylan videos. |
mashup, mash-up n | figurative, informal (mixture, combination) | combinație s.f. |
| | amestecătură s.f. |
| Donna's look is a mashup of 1950s and more modern clothing. |
match up vtr | (pair) | a împerechea vb.tranz. |
| I don't mind washing and ironing but I hate matching up all the socks. |
match [sth] up, match up [sth] and [sth] v expr | (pair) (șosete) | a împerechea vb.tranz. |
| (în pereche) | a potrivi vb.tranz. |
| I don't mind washing and ironing, but I hate matching up all the socks. |
match [sb] up with [sb], match up [sb] with [sb] v expr | (pair romantically: with [sb]) (figurat) | a cupla vb.tranz. |
| (figurat, informal) | a face lipeala loc.vb. |
| My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew. |
measure [sb] up for [sth] v expr | (calculate size: for clothing) | a măsura vb.tranz. |
| The tailor measured him up for a new suit. |
mess up [sb]'s hair, mess [sb]'s hair up v expr | informal (make [sb]'s hair untidy) | a ciufuli vb.tranz. |
| Don't mess up my hair - I've only just come from the hairdressers! |
mess-up n | informal (mistake, blunder) | greșeală s.f. |
| | încurcătură s.f. |
| There was a mess-up with our hotel booking and we had to find somewhere else to stay. |
messed up, messed-up adj | slang (person: psychologically damaged) | varză adj. |
| | dat peste cap loc.adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Dan came back from the war totally messed up; he hasn't been the same since. |
messed up, messed-up adj | slang (person: injured) (argou) | șifonat adj. |
| (rănit) | praf adj. |
| | avariat adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| She was badly messed up when we found her after her fall from the rocks. |
messed up, messed-up adj | slang (body part: injured) (figurat) | distrus adj. |
| | rănit adj. |
| | vătămat adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Donny's legs are messed up from a motorbike crash three years ago. |