| Traduceri principale |
| swing⇒ vi | (move back and forth) | a se legăna vb.pron. |
| | The ornament swung in the breeze. |
| | Ornamentul se legăna în bătaia brizei. |
| swing n | (children's playground ride) | leagăn, balansoar s.n. |
| | He pushed his child in the swing. |
| | Și-a dat copilul în leagăn. |
| swing n | (swooping movement) | rotire s.f. |
| | With a swing of his wrist, the conductor began. |
| | Cu o rotire a mâinii, dirijorul a început să dirijeze orchestra. |
| swing n | (sports: stroke) (sport) | bătaie s.f. |
| | | lovitură s.f. |
| | This golfer has an elegant swing. |
| swing [sth]⇒ vtr | (racket, bat) | a legăna, a balansa vb.tranz. |
| | The player swung the tennis racket. |
| | Jucătorul a balansat racheta în aer. |
| Traduceri suplimentare |
| swing n | (oscillation) | balansare s.f. |
| | | oscilație s.f. |
| | | pendulare s.f. |
| | The swing of the clock pendulum marks one second. |
| | Balansarea pendulului orologiului indică o secundă. |
| swing n | (jazz style) | swing s.n. |
| | Swing is a style of jazz. |
| | Swingul este un stil de jazz. |
| swing n | (change in opinion) | schimbare s.f. |
| | There has been a swing in opinion since the election and polls show a sharp drop in the president's popularity. |
| swing⇒ vi | (play on a swing) | a se da în leagăn expr. |
| | To swing, lean back and forth. |
| | Ca să te dai în leagăn apleacă-te în față, apoi lasă-te pe spate. |
| swing vi | (music: play with rhythm) | a cânta swing expr. |
| | The band is swinging! |
| | Trupa cânta swing. |
| swing vi | (be hanged) | a spânzura vb.tranz. |
| | The judge told the defendant he would swing. |
| swing for [sth] vi + prep | dated, slang (be hanged for a crime) (spânzurat) | a atârna în ștreang expr.vb. |
| | | a se bălăbăni, a se bălăngăni vb.reflex. |
| | "You'll swing for what you've done!" said the widow to the outlaw. |
| | „Vei atârna în ștreang pentru ce ai făcut!”, îi spuse văduva răufăcătorului. |
| swing vi | (vacillate) | a oscila vb.tranz. |
| | Opinion swings back and forth between the candidates. |
| | Opinia oscila de la un candidat la altul. |
| swing vi | figurative, informal (exchange sexual partners) | schimb între parteneri sexuali s.n. |
| | Rumour has it that the couple next door like to swing. |
| swing [sth]⇒ vtr | (oscillate) | a balansa vb.tranz. |
| | | a bâțâi vb.tranz. |
| | Swing the rope from side to side. |
| | Balansează funia dintr-o parte în alta. |
| swing [sth] vtr | informal (manage as wanted) | a adapta, a schimba vb.tranz. |
| | The company director managed to swing the deal to suit his business interests. You got the tickets? Brilliant; I knew you'd manage to swing it! |