running

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrʌnɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈrʌnɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(runing)

From the verb run: (⇒ conjugate)
running is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Pe pagina aceasta: running, run

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
running n (jogging, footracing)alergare s.f.
  (sport)atletism s.n.
 Running is one of my favourite sports.
 Alergarea este una dintre activitățile mele sportive preferate.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Atletismul este un sport foarte vechi.
running n (business: management)conducere, administrare, gestionare s.f.
 The running of a family business can be difficult work.
 Conducerea unei afaceri de familie poate fi un lucru dificil.
running n (household: operation) (în casă)treburi s.f.pl.
  gospodărire s.f.
 He looked after the children and the running of the house.
 A avut grijă de copii și de treburile casei.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
running adj (wound: discharging) (răni)purulent, supurant adj.
 It was a horrible, oozing, running wound that bled for days.
 Era o rană groaznică, purulentă, care a sângerat zile întregi.
running adv (in succession)consecutiv adv.
  la rând loc.adv.
 They won the championship for five years running.
running n (machine: operation)funcționare s.f.
 We can't stop the running of the power station.
 Nu putem opri funcționarea centralei electrice.
running n (smuggling)trafic s.n.
 Drug running is illegal, but often happens across the border.
 Traficul de droguri e ilegal, dar, de cele mai multe ori, are loc peste graniță.
running n (publishing an advert, article)publicare s.f.
 The running of that advertisement was a bad decision by the editor.
 Publicarea acelei reclame a fost o idee proastă a redactorului.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
run vi (sprint, jog)a alerga vb.intranz.
  a fugi vb.intranz.
 How fast can you run?
 Cât de repede poți să alergi?
 Cât de repede poți să fugi?
run [sth] vtr (cover a distance)a alerga vb.intranz.
 He runs three miles every morning.
 Aleargă cinci kilometri în fiecare dimineață.
run [sth] vtr (operate a machine)a opera, a folosi vb.tranz.
 Do you know how to run a gas generator?
 Știi cum să folosești (or: să operezi) un generator pe gaz?
run [sth] vtr (maintain)a întreține vb.tranz.
 It costs more and more to run this car each year.
 În fiecare an costă din ce în ce mai mult să întreții această mașină.
run [sth] vtr (maintain a business) (un magazin, o afacere)a conduce vb.tranz.
  (o afacere)a avea
  a desfășura o activitate vb.tranz.
 Gina runs a gluten-free bakery in California.
 Gina conduce o brutărie care vinde produse fără gluten în California.
run vtr (computer, etc.: use)a folosi, a utiliza vb.tranz.
 Abby runs three computers at the same time in her office.
 Abby folosește (or: utilizează) trei computere în același timp, în biroul ei.
run n (jog)alergare s.f.
  fugă s.f.
 I'm going for a run.
 Ies la o alergare.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Fuga lui prin magazine nu i-a servit la nimic, a pierdut timpul și a cumpărat numai prostii drept cadouri.
run n (race)cursă s.f.
  maraton s.n.
 We're organizing a run for charity this weekend.
 Organizăm o cursă de alergare pentru o cauză caritabilă la sfârșitul acestei săptămâni.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
run [sth] vtr (process)a face calculul loc.vb.
 Let's run the numbers and see if it will work.
 The computer seems to be running the program without a problem.
 Hai să facem calculul să vedem dacă merge.
run n (short trip)plimbare s.f.
 Let's go for a run in the country.
 Hai să facem o plimbare la țară.
run n (route)drum s.n.
  rută s.f.
  traseu s.n.
 The Paddington to Penzance run is almost six hours long.
 Drumul de la Paddington la Penzance durează cam șase ore.
run n US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă)fir dus s.n.
 I have a run in my tights.
 Am un fir dus la ciorap.
run n (series)serie s.f.
 We've had quite a run of bad luck lately.
 În ultima vreme am avut o serie de ghinioane.
run n (series of cards) (la cârțile de joc)suită s.f.
 A "run" in cards is a sequence of the same suit.
 O „suită” la cărți e o succesiune de cărți de aceeași culoare.
run n (cricket, baseball: score) (traseu complet înapoi la plăcuță)run s.n.
 They scored twelve runs in the first over.
run n (election campaign)candidatură s.f.
 His run for office ended in failure.
 Candidatura lui pentru alegeri a fost un eșec.
run n (fish: migration) (pește)migrare s.f.
 He's gone up to Alaska for the salmon run.
 S-a dus în Alaska să studieze migrarea somonilor.
run n (track)pistă s.f.
 They built a new bobsled run for the Olympics.
 Au construit o nouă pistă de bob pentru Olimpiadă.
run n (edition of book or newspaper)tiraj s.n.
  număr de exemplare s.n.
 This book will have a run of 10,000 copies.
 Această carte va avea un tiraj de 10.000 de copii.
run n (length)bucată s.f.
 You'll need a two-metre run of cable.
 Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri.
run n (fenced area)curte s.f.
 They put up a chicken run in the back yard.
 Au amenajat o curte pentru păsări în spatele casei.
run n (music: roulade) (muzică)suită s.f.
 He played the run beautifully.
 A interpretat suita admirabil.
run n (strong demand)cerere s.f.
 We've had a run on these teapots since they went on special offer.
 A crescut cererea pentru aceste ceainice de când am început să le vindem la preț redus.
run n (direction of change)curs s.f.
  derulare s.f.
 The run of events has not been favourable.
 Cursul evenimentelor n-a fost prea favorabil.
 Derularea evenimentelor n-a fost prea favorabilă.
run n (typical kind)gen, tip s.n.
 She's different from the typical run of candidates.
 Ea e cu totul altfel decât genul tipic de candidat.
run n (dash)alergătură s.f.
  goană s.f.
 His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.
the runs npl slang (diarrhoea)diaree, cufureală s.f.
 Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.
run vi (flee)a fugi vb.intranz.
 Run for your lives!
 Fugiți!
run vi (spread) (machiaj, cerneală)a curge vb.intranz.
  a întina vb.tranz.
 Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.
 Lacrimile ei au căzut pe scrisoare și cerneala a început să curgă.
 Lacrimile ei au căzut pe scrisoare și cerneala a început să întineze hârtia.
run vi (operate) (mașini, echipament tehnic)a folosi vb.tranz.
  a utiliza vb.tranz.
 Is there any machine you don't know how to run?
 Există vreun aparat pe care să nu știi să-l folosești?
 Există vreun aparat pe care să nu știi cum să-l utilizezi?
run vi informal (keep company with)a se înhăita vb.reflex.
  a se încârdăși vb.reflex.
 He runs around with the wrong kind of people.
 S-a înhăitat cu cine nu trebuie.
run vi (migrate)a migra vb.intranz.
 The salmon run in the spring.
 Somonii migrează primăvara.
run vi (race)a participa vb.intranz.
 He likes to run in competitions.
 Îi place să participe în competiții.
run vi (horse racing: finish)a se clasa vb.reflex.
 My horse ran third.
 Calul meu s-a clasat al treilea.
run vi (transport: be in action)a circula vb.intranz.
 The bus runs every day but Sunday.
 Autobuzul circulă în fiecare zi, dar nu și duminica.
run vi (climb) (plante)a se cățăra vb.reflex.
 We're trying to get the roses to run along the trellis.
 Încercăm să facem trandafirii să se cațere pe împletitura de sârmă.
run vi (sail)a naviga vb.intranz.
 We ran along the shore before pulling into the port.
 Am navigat de-a lungul coastei înainte de a intra în port.
run vi (thread: unravel) (țesături)a i se duce firele expr.
  a se destrăma vb.reflex.
 My stockings are starting to run.
 Ciorapilor mei au început să li se ducă firele.
 Ciorapii mei au început să se destrame.
run vi (continue)a dura vb.intranz.
  a ține vb.intranz.
 The programme runs for two years.
 Programul durează doi ani.
run vi (extend)a se întinde vb.reflex.
 The cable runs between the walls.
 Cablul se întinde între cele două ziduri.
run vi (be worded)a suna vb.intranz.
 The agreement runs as follows...
 Contractul sună cam așa:
run vi (stand for office)a candida vb.intranz.
 He's running for the presidency.
 Candidează pentru președinție.
run vi (transport: depart) (mijloace de transport)a circula vb.intranz.
 When does the bus run?
 Când circulă autobuzul?
run vi (travel)a se întinde vb.reflex.
 The highway runs along the valley.
 Autostrada se întinde de-a lungul văii.
run vi (glide, pass freely)a trece prin vb.intranz.
 The cable runs through this pulley.
 Cablul trece prin acest scripete.
run vi (flow strongly)a curge vb.intranz.
 The blood ran down his back.
 Sângele îi curgea pe spate.
run vi (empty)a se scurge vb.reflex.
 The wastewater runs into the gutter.
 Apele uzate se scurg într-un jgheab.
run vi (range) (pe o gamă)a se întinde vb.reflex.
 Our product line runs from basic to luxury.
 Produsele noastre se întind pe o gamă largă - de la produse de strictă necesitate, la produse de lux.
run vi (discharge fluid) (de lacrimi)a se umple vb.reflex.
  (ochi)a înota vb.intranz.
 His eyes ran with tears.
 Ochii i s-au umplut de lacrimi.
 Ochii îi înotau în lacrimi.
run vi (become)a curge vb.intranz.
 The tap ran dry.
 Apa de pe țeavă a curs până la ultima picătură.
run vi (business, etc.: operate)a menține în funcțiune expr.
 It requires a lot of energy to keep this business running.
 E nevoie de multă energie ca să menții această firmă în funcțiune.
run vi (be printed)a fi publicat expr.
 The ad will run in tomorrow's paper.
 Anunțul va fi publicat în ziarul de mâine.
run vi (be of a given dimension) (referitor la dimensiuni)a fi vb.intranz.
 Peaches are running small this season.
 Piersicile sunt mici anul acesta.
run to [sb] vi + prep figurative, informal (have recourse to)a da fuga la loc.vb.
  a-și găsi scăparea în loc.vb.
  a alerga la vb.intranz.
 He always runs to the teacher if you make fun of him.
 Imediat dă fuga la profesor dacă râzi de el.
run to [sth] vi + prep (make a quick trip to)a merge vb.intranz.
  a da o fugă până la expr.vb.
 We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.
 Nu mai avem lapte. O să merg până la magazin să iau.
 Nu mai avem lapte. O să dau o fugă până la magazin să mai iau.
run over [sth],
run across [sth]
vi + prep
(glide over)a aluneca vb.intranz.
 Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.
run [sth] vtr (livestock: make run) (vite)a mâna vb.tranz.
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.
run [sth] vtr (errand)a face drumuri loc.vb.
  a avea treburi de rezolvat expr.vb.
 I have a few errands to run.
 Am de făcut câteva drumuri.
 Am de rezolvat câteva treburi.
run [sth] vtr (chase)a alerga după vb.intranz.
  a hăitui vb.tranz.
 The dogs were running a fox.
 Câinii alergau după o vulpe.
run [sth] vtr (make compete)a antrena vb.tranz.
 He runs greyhounds on the weekends.
 Antrenează ogari la sfârșit de săptămână.
run [sb] [sth] vtr (cost)a costa vb.tranz.
  (costuri)a ajunge la vb.intranz.
 That new roof could run you several thousand.
 Un acoperiș nou te poate costa câteva mii de dolari.
 Costul unui acoperiș nou poate ajunge la câteva mii de dolari.
run [sth] vtr (follow)a urma vb.tranz.
  a-și vedea de vb.reflex.
 We should just let events run their course.
 Trebuie să lăsăm lucrurile să-și urmeze cursul.
run [sth] vtr (extend) (cablu, sfoară, etc.)a întinde, a trece vb.tranz.
 They ran a telegraph cable under the Atlantic.
 Au întins (or: au trecut) un cablu de telegraf pe sub apele Atlanticului.
run [sth] vtr (traverse)a traversa vb.tranz.
  a străbate vb.tranz.
 The mountain range runs over half the country.
 Lanțul de munți traversează jumătate din țară.
run [sth] vtr (act unsupervised)a administra, a conduce vb.tranz.
 She is quite capable of running the whole firm alone.
 Are calitățile necesare pentru a administra (or: a conduce) firma singură.
run [sth] vtr (cause to ply a route) (mijloace de transport)a introduce vb.tranz.
 They should run a bus to this town.
 Ar trebui să introducă o linie de autobuz în acest orășel.
run [sth] vtr (convey)a duce vb.tranz.
 Can you run this letter to the post office?
 Poți să duci scrisoarea asta la poștă?
run [sth] vtr (pass quickly)a trece vb.tranz.
 She ran a brush through her hair.
 Rob ran a hand through his thick, dark hair.
 Și-a trecut o perie prin păr.
run [sth] vtr (get past) (la semafor)a trece vb.intranz.
  a traversa vb.tranz.
 The police stopped him for running a red light.
 L-a oprit poliția pentru că a trecut pe roșu.
run [sth] vtr (smuggle)a face trafic loc.vb.
  a trece peste graniță expr.vb.
 They used to run alcohol across the border during Prohibition.
 Obișnuiau să facă trafic cu alcool pe vremea prohibiției.
 Obișnuiau să treacă alcool peste graniță pe vremea prohibiției.
run [sth] vtr (print, publish)a publica vb.tranz.
  a tipări vb.tranz.
 All the papers are running the story about the political scandal this morning.
 This magazine runs a lot of ads for cars.
 În dimineața asta toate ziarele vor publica știrea despre scandalul politic.
run [sb] vtr (sponsor a candidate) (în alegeri)a susține vb.tranz.
 The party wanted to run her for the senate seat.
 Partidul voia s-o susțină pentru ocuparea locului în Senat.
run [sth] vtr (manage)a conduce, a administra, a gestiona vb.tranz.
 Helen is the one who really runs the office.
 Elena e cea care conduce de fapt biroul.
run [sth] vtr (expose yourself to danger)a risca vb.tranz.
  a se expune unui risc expr.vb.
 We don't want to run the risk of being sued.
 Nu vrem să riscăm să fim dați în judecată.
 Nu vrem să ne expunem riscului de a fi dați în judecată.
run [sth] vtr (let liquid flow)a pregăti cada expr.vb.
 Let me run you a bath.
 Lasă-mă să-ți pregătesc cada pentru baie.
run [sth] vtr (accumulate a debt)a cumpăra pe datorie expr.vb.
  a lua pe caiet expr.vb.
 He runs a tab at the local bar.
 This business has been running a large overdraft for the last year.
 Cumpăra pe datorie de la barul din sat.
run [sth] vtr (add to an account) (datorie)a trece în cont expr.vb.
 Can you run it to my tab?
 Poți să treci consumația asta în contul meu?
run [sth] over [sth],
run [sth] across [sth]
vtr + prep
(glide over)a mângâia vb.tranz.
 She ran her fingers over the fine silk.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
run | running
EnglezăRomână
run about vi phrasal UK (move around quickly)a fugi de colo-colo expr.vb.
 The children were running about excitedly.
run about vi phrasal UK, informal (go about things hurriedly)a face lucrurile în grabă expr.vb.
  a face ceva pe fugă expr.vb.
 We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived.
run across [sb/sth] vtr phrasal insep (encounter by chance)a da peste, a întâlni din întâmplare loc.vb.
 On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world.
 I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.
run around vi phrasal (move around quickly)a alerga de colo colo expr.vb.
 We wanted a garden where the children could run around and play.
run around vi phrasal informal (go about things hurriedly)a prezenta în mare expr.vb.
  a discuta în grabă expr.vb.
 Sheila has three young children, so she spends all day running around.
run away with [sth] vi phrasal (steal [sth])a fugi cu vb.intranz.
  a fura vb.tranz.
 The masked man ran away with the silver.
run back vi phrasal (return)a se întoarce. vb.reflex.
 Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back.
run [sth] back vtr phrasal sep (return [sth])a înapoia, a restitui vb.tranz.
  a da înapoi loc.vb.
run behind vi phrasal informal (be late)a întârzia vb.intranz.
 Jane woke up late and is running behind.
run [sth] by [sb],
run [sth] past [sb]
vtr phrasal sep
informal (check [sth] with [sb])a verifica o informație cu cineva expr.vb.
 I'll run those dates by my boss to make sure he's available then.
run [sb/sth] down,
run [sb/sth] down
vtr phrasal sep
(hit with a vehicle)a călca cu mașina loc.vb.
  a accidenta vb.tranz.
  a lovi cu un vehicul vb.tranz.
 A man was injured when a car thief ran him down and sped off.
run in vi phrasal (visit quickly)a trece pe la cineva expr.vb.
 I only had time to run in and say hello before I had to leave for work again.
run in [sb],
run [sb] in
vtr phrasal sep
informal (arrest) (informal)a sălta vb.tranz.
  a aresta vb.tranz.
 The police ran in Meghan for shoplifting today.
run in [sth],
run [sth] in
vtr phrasal sep
(printing: add without indenting)a adăuga fără indentare vb.tranz.
run into [sth] vtr phrasal insep figurative (encounter [sth])a da de vb.intranz.
  a întâlni vb.tranz.
 The project has run into some difficulties.
 Proiectul a dat de ceva dificultăți.
run off vi phrasal (flee)a fugi vb.intranz.
 I saw the intruder run off as soon as he heard the alarm.
run [sth] off,
run off [sth]
vtr phrasal sep
(copies: print, duplicate)a multiplica vb.tranz.
 Could you please run off a hundred copies of this handout for me?
run off vi phrasal (flow away)a se scurge, a se deversa vb.reflex.
 When it rains, water runs off and ultimately makes its way to a river, lake, or the ocean.
run on vi phrasal (continue)a continua vb.intranz.
 The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached.
run out of [sth] vi phrasal + prep (use up supplies)a rămâne fără vb.intranz.
  a nu mai avea vb.tranz.
 We do need to go shopping as we have run out of teabags.
run out vi phrasal (be depleted)a se termina vb.reflex.
  a se epuiza vb.reflex.
 If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger.
run out of [sth] vi phrasal + prep (exit rapidly)a ieși în grabă expr.vb.
  a fugi afară expr.vb.
  a o zbughi din loc.vb.
 Petra found the film so scary, she ran out of the cinema.
run over to [sth] vi phrasal + prep (dash to)a trage o fugă până la loc.vb.
 Can you just run over to John's and deliver this card?
 Poți să tragi o fugă până la John să-i duci felicitarea asta?
run to [sth] vtr phrasal insep (cost)a ajunge vb.intranz.
  a costa vb.tranz.
 The cost of a new roof could run to several thousand dollars.
run to [sth] vtr phrasal insep (extend to)a se întinde vb.reflex.
  a ajunge până la expr.vb.
 The author's final draft ran to over 500 pages.
run to [sth] vtr phrasal insep (tend toward)a tinde vb.intranz.
 The teenager's taste in movies ran to horror and slapstick comedies.
run to [sb] vtr phrasal insep (turn to for help)a apela la vb.intranz.
 Aren't you too old to keep running to your mother every time things go wrong?
run up to [sth/sb] vi phrasal + prep (run to [sth/sb] and stop)a fugi vb.intranz.
 The boys ran up to the front of the church.
run [sth] up,
run up [sth]
vtr phrasal sep
(incur bill)a acumula o datorie vb.tranz.
 Shawna ran up a huge phone bill last month.
run [sth] up,
run up [sth]
vtr phrasal sep
(make larger, increase) (figurat)a umfla vb.tranz.
  a mări vb.tranz.
 The sudden shortage ran up the prices of butter and cheese.
run up against [sb/sth] vtr phrasal 3-part (face challenge)a întâmpina vb.tranz.
 The explorers ran up against some serious problems when the weather suddenly worsened.
run with [sb] vtr phrasal insep US, figurative (be friends with)a se înhăita cu vb.reflex.
  a intra în cârdășie cu expr.vb.
 He has been known to run with a bad crowd.
 Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
running | run
EnglezăRomână
in the running v expr (having a chance of winning)a candida la podium expr.vb.
  a avea șanse de câștig expr.vb.
 With the leadership competition in its final round, only two women are left in the running.
be out of the running v expr (no longer be part of competition)a nu mai reprezenta o amenințare expr.vb.
  dat la o parte loc.adj.
running costs npl (business overheads)costuri de funcționare s.n.pl.
  costuri de operare s.n.pl.
 You need to keep your overheads and running costs down.
running head n (title at top of a book's pages)antet s.n.
  titlu curent s.n.
running mate n US (candidate for lesser of two linked offices)candidat secundar s.m.
 John McCain selected Sarah Palin as his running mate in the election.
running out adj (depleted, in short supply)pe ducă loc.adj.
  pe terminate loc.adj.
 I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk.
running shoe n often plural (trainer, sneaker)pantof de alergat s.m.
  pantofi de alergat s.m.pl.
 I don't know why running shoes need to be so expensive.
running track n (athletic circuit)pistă de alergare s.f.
 The length of the running track is 400m.
running water n (water available on tap)apă de la robinet s.f.
 People who don't have running water have to rely on wells for their water supply.
up and running adj (active, in operation)activ, operațional adj.
 My new laptop was faulty but the repair shop got it up and running.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'running' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: go running every [morning, evening, Sunday], a running [app, top, belt], (can hear) running water, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'running' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „running”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!