WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Traduceri principale |
| overflow⇒ vi | (liquid: spill out of) | a se revărsa vb.reflex. |
| | | a deborda vb.intranz. |
| | The water in the sink overflowed and ran onto the floor. |
| overflow vi | figurative (with people, cars) (figurat) | a deborda (de) vb.intranz. |
| | | a fi plin de expr. |
| | The room was overflowing; people were spilling out into the corridors. |
| overflow n | (of water, liquid) | scurgere s.f. |
| | | revărsare s.f. |
| | I poured too much milk into the jug and the overflow ran down the sides. |
overflow, overflow pipe n | (outlet for excess liquid) | țeavă de deversare s.f. |
| | If you overfill the sink, the excess water drains through the overflow. |
| Traduceri suplimentare |
| overflow n | figurative (of information) (figurat: informații) | scurgere s.f. |
| overflow n | (dam: outlet) | a da pe dinafară loc.vb. |
| | | a deborda vb.intranz. |
| | | a se deversa vb.reflex. |
| overflow with [sth] vi + prep | figurative (be full of [sth]) (de bucurie) | a deborda vb.intranz. |
| | Jemima's heart was overflowing with joy. |
| overflow [sth]⇒ vtr | (cause to spill over) (apa din cadă) | a face să dea pe dinafară expr. |
| | Tom overflowed the bathtub. |
| overflow [sth] vtr | figurative (spill out of a space) (mulțime de oameni) | a se revărsa vb.reflex. |
| | | a împânzi vb.tranz. |
| | The crowd overflowed the auditorium. |
'overflow' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: