onto

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations weak: /ˈɒntu/ /ˈɒntə/, strong: /ˈɒntuː/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/ˈɑntu, ˈɔn-; unstressed ˈɑntə, ˈɔn-/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(onto̅o̅, ôn-; unstressed ontə, ôn-)


  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
onto,
on to
prep
(on top of)pe prep.
  deasupra prep.
 Anna climbed a ladder to get onto the roof.
 Anna s-a urcat pe o scară ca să ajungă pe acoperiș.
onto [sth],
on to [sth]
prep
slang (aware: of [sb]'s plans, etc.)la curent cu loc.prep.
  informat despre adj.
 Tom thinks he's being clever, but his mother is onto his little scheme.
 Tom crede că este isteț, dar mama lui este la curent cu micuța lui schemă.
onto [sb],
on to [sb]
prep
slang (aware of what [sb] is like) (figurat)a mirosi pe cineva expr.vb.
  a fi cu ochii pe cineva expr.vb.
 Everyone else is charmed by that smooth talker, but I'm onto him!
 Toți ceilalți sunt fermecați de acel vorbitor mieros, dar eu sunt cu ochii pe el!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
front onto [sth] vtr phrasal insep (building, town: face)a fi orientat expr.vb.
 This house fronts onto the courtyard.
 Fața acestei case e orientată spre grădină.
get onto [sth],
get on to [sth]
vtr phrasal insep
informal (discuss)a pricepe vb.tranz.
  a se prinde vb.reflex.
 My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise.
latch on to [sth/sb],
latch onto [sth/sb]
vtr phrasal insep
(cling)a se agăța de vb.reflex.
  a se prinde de vb.reflex.
 Sea lampreys latch on to passing fish, sharks, and even humans.
latch on to [sth],
latch onto [sth]
vtr phrasal insep
figurative (idea, etc.: adopt, understand)a pricepe, a înțelege vb.tranz.
 The student began to latch on to the idea of Socialism.
latch on to [sb],
latch onto [sb]
vtr phrasal insep
figurative (follow [sb] around)a se ține după vb.reflex.
 She's so clingy, she just latches on to whatever boy she meets.
log into [sth],
log onto [sth]
vtr phrasal insep
(computing: sign into site)a se conecta vb.reflex.
  a se loga vb.reflex.
  a se autentifica vb.reflex.
 To log into the network, you'll need the password.
log onto [sth] vtr phrasal insep (access: an internet site) (informatică)a se autentifica vb.pron.
  a accesa vb.tranz.
 To read this forum, just log onto wordreference.com.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v expr
(charge in addition)a pune adaos comercial loc.vb.
 This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v expr
(append)a adăuga vb.tranz.
  a anexa vb.tranz.
  a atașa vb.tranz.
 You can set this app to automatically add a signature to your emails.
brush [sth] on [sth],
brush [sth] onto [sth]
vtr + prep
(paint, etc.: apply)a aplica vb.tranz.
  a întinde vb.tranz.
 The carpenter brushed more paint onto the table.
 Tâmplarul a aplicat mai multă vopsea pe masă.
collage [sth] onto [sth] vtr (art: stick, paste)a face un colaj expr.vb.
 The children will next collage their individual drawings onto a large poster board.
dash [sth] on [sth],
dash [sth] onto [sth]
vtr + prep
(apply roughly)a aplica grosolan expr.
  a spoi vb.tranz.
 Harriet dashed some paint onto the wall.
daub [sth] onto [sth] vtr (apply roughly, smear)a tencui vb.tranz.
 The bricklayer daubed mortar onto the layer of bricks.
decal [sth] onto [sth] vtr (transfer: [sth] onto [sth](o imagine, un abțibild)a transfera vb.tranz.
 Carefully decal the image onto the glass.
dollop [sth] onto [sth] vtr informal (put a blob of [sth] on [sth])a aplica grămăjoare la întâmplare vb.tranz.
 The chef dolloped some sour cream onto the surface of the spicy soup.
embroider [sth] onto [sth] vtr (design: sew onto [sth])a broda vb.tranz.
 Sally is embroidering flowers onto the cushion cover.
engrave [sth] on [sth],
engrave [sth] onto [sth]
vtr
(carve, etch onto [sth])a grava vb.tranz.
 The jeweler engraved the customer's initials on the pendant.
etch [sth] on [sth],
etch [sth] onto [sth]
vtr + prep
(engrave [sth] on [sth])a grava vb.tranz.
 The jeweller etched the couple's initials on the rings.
give onto [sth] vi + prep (face onto)a da înspre vb.intranz.
 The living room gives onto the garden.
 Sufrageria dă înspre grădină.
glue [sth] to [sth],
glue [sth] onto [sth]
vtr + prep
(attach with glue)a lipi vb.tranz.
 Tim glued the wallpaper onto the wall.
 Tim a lipit tapetul de perete.
hold onto vtr (keep, maintain despite difficulty)a-și păstra vb.intranz.
  a se ține cu ghearele expr.
 In all the years of poverty she managed to hold onto her dignity.
ink [sth] onto [sth] vtr + prep (draw)a desena vb.tranz.
  a trasa vb.tranz.
 The designer inked the logo onto paper before scanning it into the computer to edit it.
load [sth] onto [sth],
load [sth] into [sth]
vtr + prep
(put: [sth] to be transported)a încărca vb.tranz.
 They loaded the goods into the delivery truck.
 Ei au încărcat bunurile în camionul de livrări.
notch [sth] onto [sth] vtr + prep (nock: fit arrow to bowstring)a prinde vb.tranz.
  a fixa vb.tranz.
 Robin Hood notched another arrow onto his bow.
offload,
offload [sth],
offload [sth] onto [sb]
vtr
literal (get rid of: cargo)a descărca vb.tranz.
  a goli vb.tranz.
offload,
offload [sth],
offload [sth] onto [sb]
vtr
figurative (divulge: [sth] troubling)a-și lua o piatră de pe inimă loc.vb.
  a-și vărsa oful loc.vb.
offload [sth] onto [sth],
off-load [sth] onto [sth]
vtr + prep
(cargo: unload)a descărca vb.tranz.
  (conținutul)a goli vb.tranz.
 The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb],
offload [sth] on [sb],
off-load [sth] on [sb]
vtr + prep
figurative, informal (pass something unwanted on to) (figurat)a pasa vb.tranz.
 I managed to offload that awful project onto Audrey.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb]
vtr + prep
figurative ([sth] worrying: tell [sb](de griji)a-și descărca sufletul, a-și descărca inima, a-și ușura inima expr.
 Angie offloaded her concerns onto her best friend.
open to [sth],
open onto [sth]
vi + prep
(give access to [sth])a da spre, a da în vb.intranz.
 The door opens to a large courtyard.
 Ușa dă spre o curte mare.
open out onto [sth] v expr (lead to wider area)a da înspre vb.intranz.
  a se deschide înspre vb.reflex.
 The doors open out onto a beautiful garden.
piggyback [sth] on [sth],
piggyback [sth] onto [sth]
vtr + prep
US, figurative, informal (carry, attach to [sth] else) (figurat)a agăța vb.tranz.
  a sprijini pe vb.tranz.
 They're going to piggyback this clause onto the amendment.
plunk [sth] on [sth],
plunk [sth] onto [sth] (US),
plonk [sth] on [sth],
plonk [sth] onto [sth] (UK)
vtr + prep
informal (put down heavily)a pune jos cu zgomot expr.vb.
  a trânti vb.tranz.
  a izbi vb.tranz.
 He plonked the shopping on the kitchen table and went upstairs without saying a word.
project [sth],
project [sth] onto [sb]
vtr
(emotion: attribute to [sb] else)a transmite, a transfera vb.tranz.
 Heather projected her fear of dogs onto her son, who actually liked them.
put [sth] on [sth],
put [sth] onto [sth]
vtr + prep
(add)a pune, a adăuga vb.tranz.
 The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
 Vânzătorul a pus (or: a adăugat) o taxă de livrare corespunzătoare achiziției.
slather [sth] on/onto [sth/sb],
slather [sth] on/onto [sth/sb]
vtr + prep
(apply thickly)a pune / întinde un strat gros pe expr.
 I always slather aloe vera on bad sunburns.
slump onto [sth],
slump into [sth]
vi + prep
(flop down) (pe fotoliu, canapea)a se prăvăli vb.reflex.
  a se trânti vb.reflex.
 She slumped into the armchair and sighed heavily.
smear [sth] on [sth],
smear [sth] onto [sth],
smear [sth] over [sth]
vtr + prep
(apply, layer on [sth])a unge cu vb.tranz.
 My grandmother used to smear goose fat on my father's chest when he had a cough.
sprinkle [sth] on [sth],
sprinkle [sth] onto [sth]
vtr + prep
(liquid: apply in small drops)a stropi vb.tranz.
  a picura vb.tranz.
 Nancy sprinkled water onto the shirt before ironing it.
tag [sth] onto [sth] vtr + prep (attach, append)a anexa vb.tranz.
 James tagged the file onto the email, so his manager could see what the problem was.
trace [sth],
trace [sth] onto [sth]
vtr
(outline)a schița vb.tranz.
  a contura vb.tranz.
  a trasa vb.tranz.
 The architect traced the plans carefully.
 Arhitectul a schițat planurile cu atenție.
wean [sb] onto [sth] vtr + prep UK (feed a baby solids) (bebeluș)a înțărca vb.tranz.
 It's usual to wean a baby onto solid food at about 6 months.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'onto' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'onto' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „onto”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!