around

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈraʊnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈraʊnd/ ,USA pronunciation: respelling(ə round)

Pe pagina aceasta: around, about
'around' face trimitere la termenul 'about'. Îl veți regăsi pe unul sau pe mai multe dintre rândurile de mai jos.'around' is cross-referenced with 'about'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
around | about
EnglezăRomână
monkey around vi phrasal informal (be frivolous or mischievous)a se prosti vb.reflex.
 Joe is always monkeying around in class when he should be paying attention.
move around vi phrasal (be mobile, active)a se mișca vb.reflex.
  a se fâțâi vb.reflex.
 The doctor said I have to move around in order to maintain my weight. He's always moving around; he never stays long in one place.
 Medicul a spus că trebuie să mă mișc mereu, ca să îmi mențin greutatea. Se mișcă mereu, nu stă niciodată mult timp în același loc.
move around vi phrasal (relocate frequently) (frecvent)a se muta vb.pron.
 Diplomats frequently move around from one country to another.
 Diplomații se mută frecvent dintr-o țară în alta.
muck about,
muck around
vi phrasal
UK, slang (behave in a frivolous way)a se prosti vb.reflex.
  (în grădină, în curte)a-și face de lucru loc.vb.
 Stop mucking about and get to work.
nose around vi phrasal informal (pry, snoop)a-și băga nasul, a-și vârî nasul loc.vb.
 I can't stand Alex; he's always nosing around, hoping to overhear gossip.
order [sb] around,
UK: order [sb] about
vtr phrasal sep
informal (be bossy towards)a face pe șeful expr.
  a da ordine loc.vb.
 Don't try to order me around; you aren't my boss.
play around vi phrasal informal (experiment)a experimenta vb.tranz.
  a tatona, a încerca vb.tranz.
 I was just playing around to see if I could get the webcam to work.
play around vi phrasal informal (be frivolous)a se prosti vb.reflex.
  a pierde timpul loc.vb.
 Quit playing around and get back to work!
play around vi phrasal informal (be unfaithful)a fi nestatornic, a fi infidel expr.vb.
 Jodie dumped Greg when she found out he had been playing around.
play around with [sth] vtr phrasal insep informal (tamper) (figurat)a freca vb.tranz.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work.
play around with [sth] vtr phrasal insep informal (amuse yourself)a se juca cu vb.reflex.
  a-și face de lucru cu expr.
 The dog was playing around with a stick he'd found on the ground.
potter about,
potter around
vi phrasal
UK (do [sth] leisurely or unproductive)a se lălăi, a se tândăli vb.reflex.
putter around (US),
potter around,
potter about (UK)
vi phrasal
US (do [sth] leisurely or unproductive)a o lălăi loc.vb.
  a se moșmondi, a se tândăli vb.reflex.
rally around,
also UK: rally round
vi phrasal
(show solidarity) (pe cineva cu afecțiune)a înconjura vb.tranz.
 The neighbours rallied around to help Janet while her husband was sick.
rally around,
also UK: rally round [sb]
vtr phrasal insep
(support [sb])a se ralia vb.reflex.
  a susține vb.tranz.
 Everyone rallied round the mayor in his moment of crisis.
roll around vi phrasal informal (event, time: come again)a da târcoale loc.vb.
  a se ivi vb.reflex.
 When the opportunity rolls around, I will take the holiday I always dreamed of.
run around vi phrasal (move around quickly)a alerga de colo colo expr.vb.
 We wanted a garden where the children could run around and play.
run around vi phrasal informal (go about things hurriedly)a prezenta în mare expr.vb.
  a discuta în grabă expr.vb.
 Sheila has three young children, so she spends all day running around.
rush around,
also UK: rush about
vi phrasal
(go about things hurriedly)a se agita vb.reflex.
  a se mobiliza vb.reflex.
 James was rushing around, trying to get everything organized for the party.
screw around vi phrasal vulgar, offensive, informal (waste time)a-și pierde timpul cu loc.vb.
 Norman didn't finish his homework because he was screwing around on his skateboard.
screw around vi phrasal vulgar, offensive, informal (be promiscuous)a se culca cu toată lumea expr.vb.
  a-și face de cap expr.vb.
 We were surprised when Bill stopped screwing around and settled down with Sally.
shop around vi phrasal informal (compare prices)a compara prețuri loc.vb.
 It's a good idea to shop around before you buy a new car.
shop [sth] around,
shop around [sth]
vtr phrasal sep
US, informal (attempt to sell)a încerca să vândă loc.vb.
  (despre cărți)a încerca să publice loc.vb.
 She's in New York, shopping her new novel around.
sit around vi phrasal (be idle, lounge about)a nu face nimic loc.vb.
  a sta degeaba loc.vb.
 Mandy berated her teenage sons for sitting around instead of helping her with the housework.
sleep around vi phrasal informal (have casual sex)a se culca cu toți/toate vb.reflex.
 I have no more respect for guys who sleep around than for women who do.
spin around vi phrasal (turn quickly)a se învârti vb.reflex.
 The animal spun around and lunged at me again.
spin around vi phrasal (rotate)a se roti vb.reflex.
 Why do I get dizzy when I spin around?
talk [sb] around,
also UK: talk [sb] round
vtr phrasal sep
(persuade)a convinge pe cineva să vb.tranz.
 I didn't really feel like going out, but my friends talked me round.
toss [sth] around,
toss around [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (ideas, etc.: brainstorm) (idei)a-i veni loc.vb.
 The scientists got together to toss around a few ideas.
travel around vi phrasal (go to many places)a călători mult expr.vb.
 This rail pass lets you travel around for four weeks without having to keep buying tickets.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform)a transforma, a schimba vb.tranz.
 My sister has turned her life around.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])a procesa vb.tranz.
  (o lucrare scrisă)a preda vb.tranz.
 The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days.
wait around,
also UK: wait about
vi phrasal
(wait for [sb/sth])a aștepta vb.tranz.
work around [sth],
also UK: work round [sth]
vtr phrasal insep
(avoid, bypass)a aborda ceva expr.vb.
 They worked around the software bug by eliminating some features.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate)a circula vb.intranz.
  a se răspândi vb.reflex.
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(illness: be transmitted)a circula vb.intranz.
  a bântui vb.intranz.
 There's a nasty strain of flu going around.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(be in a state habitually)a umbla vb.intranz.
  a se purta vb.reflex.
 He goes around looking filthy.
 She goes about as if she owns the place.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
figurative, informal (circulate, spread)a circula vb.intranz.
  a umbla vb.intranz.
 There's a rumour going round that you're cheating on Tim.
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (wait, be kept waiting)a aștepta vb.intranz.
  (așteptând)a se învârti vb.reflex.
 I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.
hang around with [sb],
also UK: hang about with [sb]
vi phrasal + prep
informal (socialize with [sb])a socializa cu vb.intranz.
  a sta de vorbă cu loc.vb.
 Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble.
hover around,
also UK: hover about
vi phrasal
figurative (wait nearby)a hoinări vb.intranz.
  a da târcoale loc.vb.
kick [sth] around,
kick around [sth],
kick [sth] about,
kick about [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (consider, debate: an idea)a discuta vb.intranz.
  a dezbate vb.tranz.
  a analiza vb.tranz.
kick [sb] around,
kick around [sb],
kick about [sb],
kick around [sb]
vtr phrasal sep
(mistreat, abuse)a lovi vb.tranz.
  (fizic)a abuza vb.intranz.
loaf around (US),
loaf about (UK)
vi phrasal
informal (sit idly)a trage mâța de coadă expr.vb.
  a tăia frunză la câini expr.vb.
  a lenevi, a trândăvi vb.intranz.
 I can't loaf about, watching television; I have to go to work.
 The lazy student loafed about instead of doing his homework.
look around for [sb/sth],
also UK: look round for [sb/sth],
look about for [sb/sth]
vi phrasal + prep
(seek in surrounding area)a se uita în jurul său după ceva loc.vb.
  a căuta ceva în jurul său loc.vb.
 I misplaced my keys, so I'll have to look around for them.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be frivolous)a pierde timpul loc.vb.
  a se prosti vb.reflex.
 Stop messing around and let's discuss this seriously.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be unproductive)a-și face de lucru expr.
  (figurat)a se învârti prin vb.reflex.
  a arde gazul expr.
  a pierde vremea expr.
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (tamper, play with)a se juca cu vb.reflex.
  a-și face de lucru cu loc.vb.
 He enjoyed messing around with boats.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing)a se atinge de vb.reflex.
  a umbla la vb.intranz.
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (tease)a tachina vb.tranz.
 Why are you so upset? We were just messing around with you.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (have an affair)a înșela vb.tranz.
  (în dragoste)a trăda vb.tranz.
  a fi infidel vb.intranz.
 Helen caught her husband messing around with another woman.
mess [sb] around,
also UK: mess [sb] about
vtr phrasal insep
slang (treat disrespectfully)a fi nepoliticos vb.intranz.
 I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
around | about
EnglezăRomână
messing around n slang (being sexually unfaithful)a fi infidel expr.
 He hired a private detective to follow his wife and find out whether she was messing around.
monkeying around n informal (silly behaviour)pierdere de timp s.f.
  prostii s.f.
 The boss ordered me to quit monkeying around and get back to work.
parade [sth/sb] around,
also UK: parade [sth/sb] about
vtr + adv
(display ostentatiously)a se da mare expr.
  a se lăuda cu, a lua fața cuiva cu expr.
  a face paradă, a face caz expr.
pass [sth] around,
pass around [sth],
also UK: pass [sth] round,
pass round [sth]
vtr + adv
(distribute)a distribui vb.tranz.
  a împărți vb.tranz.
 They passed around sandwiches and drinks at the party.
poke around,
poke about
vi + adv
(search, rummage)a scotoci vb.intranz.
  a răscoli vb.tranz.
 The security guard at the museum poked around in my rucksack.
poke around,
poke about
vi + adv
figurative (intrude, be nosy)a se băga vb.reflex.
  a-și băga nasul loc.vb.
 She's always poking around in her neighbours' private affairs.
push around vtr literal (move or shove about)a împinge vb.tranz.
push around vtr figurative (bully, order about)a face pe cocoșul loc.vb.
pussyfoot around [sb/sth] vi + prep (treat cautiously or evasively)a fi excesiv de precaut expr.vb.
  a se da după deget expr.vb.
 The government is pussyfooting around the issue.
put your arms around [sb] v expr (embrace, hug)a îmbrățișa vb.tranz.
  a-și înlănțui brațele în jurul loc.vb.
roll around vi (sway this way and that)a se rostogoli vb.reflex.
run in circles,
go around in circles,
also UK: go round in circles
v expr
figurative, informal (make no progress)a se învârti în jurul cozii expr.vb.
  a se învârti în cerc expr.vb.
  a nu avansa vb.intranz.
 This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.
show around vtr (guide round a new place)a arăta locurile loc.vb.
 The real estate broker showed the couple around the apartment.
show [sb] around,
UK: show [sb] round
vtr + adv
(guide round a new place)a-i prezenta cuiva un loc nou loc.adv.
  a-i face cuiva cunoștință cu locurile loc.adv.
  (colocvial)a face pe ghidul expr.vb.
 Sally was asked to show her new classmate around.
slosh around,
also UK: slosh about
vi + adv
(splash through: mud, water)a sări în bălți expr.vb.
 The children were sloshing around in puddles.
slosh around,
also UK: slosh about
vi + adv
(water: splash about)a pleoscăi, a plescăi vb.intranz.
 I can feel water sloshing around inside my boots.
snoop around vi + adv informal (pry into another's affairs)a-și băga nasul loc.vb.
 The boss was snooping around while you were out; he looked through the papers on your desk.
snoop around vi informal (pry: on another's property)a-și băga nasul loc.vb.
 Curious about her new neighbors, Diane snooped around their house, trying to peer into windows.
somewhere around adv (in an unspecified nearby place)pe undeva pe aici / acolo adv.
 I know I left my keys somewhere around here!
somewhere around,
also UK: somewhere about
adv
(approximately)aproximativ adv.
 The world population is somewhere around five billion.
 I can meet you somewhere around noon on Friday for lunch.
stand around vi (do nothing, fail to act)a sta cu mâinile în sân loc.vb.
 He stands around talking instead of doing his work.
stick around vi informal (stay)a rămâne vb.intranz.
talk around [sth] vi + prep (subject: discuss indirectly)a discuta pe ocolite expr.vb.
  a ocoli subiectul expr.vb.
 You need to stop talking around the problem and tell your wife exactly what it is that's troubling you.
the other way around (US),
the other way round (UK)
expr
(physically reversed)invers adj.
throw around vtr informal, figurative (ideas, etc.: exchange, brainstorm)a căuta idei vb.tranz.
throw around vtr informal, figurative (treat roughly, rough up)a se purta dur loc.vb.
throw your weight around v expr figurative, informal (be bossy, self-important)a face pe cocoșul loc.vb.
  a arăta cine e șeful expr.vb.
 Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around.
tiptoe around [sth] v expr figurative (speak tactfully)a-și alege cuvintele loc.vb.
  a vorbi cu tact expr.
 No longer wanting to tiptoe around the topic, his boss came right out and fired him.
toss around vtr literal (object: throw about)a arunca vb.tranz.
  a zgâlțâi vb.tranz.
 The abusive husband was tossing his wife around as though she were a rag doll.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(move to face away)a se întoarce vb.reflex.
 If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)a se învârti, a se roti vb.reflex.
 The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth] vi + prep (rotate around [sth])a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The Earth turns around its axis.
twirl around vi (do pirouettes)a face piruete loc.vb.
up and around adj informal (recovered from illness)treaz adj.
 Hey! It's great to see you up and around so quickly after your surgery!
walk around,
walk about
vi + adv
(stroll about, go about on foot)a se plimba încoace și încolo loc.vb.
 I didn't have a place to go. I was just walking around.
walk around [sth] vi + prep (stroll outside [sth])a se plimba în jurul vb.reflex.
 You'll have to walk around the mountain to get to the other side.
wander around vi (stroll aimlessly)a vagabonda vb.intranz.
 I had some free time, so I decided to wander around the city.
way around,
way round
n
(route that bypasses [sth])ocolire s.f.
 There are roadworks up ahead. Turning left here will probably be the fastest way around.
whirl around vi + adv (turn around, spin)a se întoarce brusc vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 Ben whirled around to face his adversary.
whirl [sth/sb] around vtr + adv (move in a circle)a învârti vb.tranz.
  a roti, a răsuci vb.tranz.
 The knight whirled his sword around his head.
workaround,
also UK: work around
n
(method: bypasses [sth])soluție, rezolvare s.f.
 The software engineer developed a workaround to deal with the problem temporarily.
wrap [sth] around [sth] v expr (cover, envelop with)a înfășura vb.tranz.
 I wrapped ribbon around it to make it look pretty.
wraparound,
wrap-around
adj
(folding round the body)înfășurat adj.
  de jur împrejur loc.adj.
 Sarah was wearing a wraparound shawl.
look around,
also UK: look round,
look about
vi + adv
(seek [sth] in surrounding area)a căuta vb.tranz.
 I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Sintagme: (somewhere) around [here, there, the city hall], it's around [500] miles to [London, the coast], is there a [pharmacy, station] around here?, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'around' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „around”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!