|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: | Traduções principais |
| tick n | (blood-sucking arachnid) | carrapato sm |
| | (POR) | carraça sf |
| | Ticks carry nasty diseases, so you have to be careful how you remove them. |
| | Carrapatos carregam doenças terríveis, por isso você deve ser cuidadoso ao removê-los. |
| tick n | (clock: clicking sound) (barulho do relógio) | tique-taque sm |
| | (figurado: de um relógio) | batidas sf pl |
| | The room was silent apart from the tick of the clock. |
| | A sala estava em silêncio exceto pelo tique-taque do relógio. |
| tick⇒ vi | (clock: make clicking sound) | tiquetaquear v int |
| | | fazer tiquetaque expres v |
| | The clock ticked, marking the passage of time. |
| | O relógio tiquetaqueava, marcando a passagem do tempo. |
| tick [sth]⇒ vtr | UK (put a check mark next to [sth]) | assinalar, marcar vt |
| | (gíria, informal) | ticar vt |
| | Read through the questions and tick the answers you think are correct. |
| tick n | UK (check mark: list item, correct answer) | marcação sf |
| | | sinal de visto loc sm |
| | Put a tick next to the option that best applies to you. |
| Traduções complementares |
| tick n | (stock: small price change) (finanças: mínima variação de preço) | tick sm |
| | The tick is normally 0.01% of the value of the trading unit. |
| | O tick é normalmente 0,01% do valor da unidade de negociação. |
| tick n | informal, UK (instant, moment) (informal) | num instante loc adv |
| | | já já expres |
| | Sorry to keep you waiting; I'll be with you in a tick. |
| | Desculpe te fazer esperar. Estarei com você num instante. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Locuções verbais
|
| tick away vi phrasal | (time: pass) (tempo: passar) | tiquetaquear vt |
| | The minutes were ticking away, and Peter still had no idea what to do. |
tick [sth] off, tick [sth] off vtr phrasal sep | UK (check off: mark checklist item) | marcar vt |
| | | assinalar vt |
| | (BRA) | ticar vt |
| | Ella ticked off the tasks on her list as she did them. |
tick [sb] off, tick off [sb] vtr phrasal sep | informal, UK (reprimand) (informal) | dar bronca expres v |
| | (formal) | repreender, censurar vt |
| | The boss ticked Linda off for being late. |
| | A chefe deu bronca na Linda por chegar atrasada. |
| tick [sb] off vtr phrasal sep | informal, mainly US (irritate) (informal) | tirar do sério expres v |
| | (informal) | dar nos nervos expres v |
| | The new airline regulations really ticked me off. |
| | O novo regulamento da companhia aérea realmente me tirou do sério. |
| tick over vi phrasal | (engine: run in neutral) | funcionar em ponto morto expres v |
tick over, tick along vi phrasal | figurative (continue steadily) (BRA) | transcorrer, funcionar v int |
| Nota: Often used in continuous tenses. | | | The assistant manager assured her boss that business was ticking over in his absence. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
'tick' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:
|
|