Formas compostas:
|
bear the expense of [sth] v expr | (pay) | arcar com os custos de expres v |
| Her father is bearing the expense of the wedding. |
bear upon [sth] vi + prep | formal (be relevant) | influenciar v int |
| | ser relevante expres v |
| How will these new findings bear upon our approach to educating children? |
bear witness to [sth] vtr + n | (testify) | testemunhar vt |
beat [sth]⇒ vtr | (strike, pound) | bater vt |
| He beat the desk with his fist to try to get his point across. |
| Ele bateu na mesa com o punho para afirmar a sua convicção. |
beat [sth] vtr | (eggs: whisk) (ovos) | bater vt |
| Before you scramble eggs, you have to beat them. |
| Antes de fazer ovos mexidos, você tem que batê-los. |
beat [sth] vtr | (wings: flap) (asas) | bater vt |
| A hummingbird beats its wings many times a second. |
| Um beija-flor bate as asas muitas vezes por segundo. |
beat [sth] vtr | slang (be preferable) (figurado) | bater vt |
| | superar vt |
| Nothing beats a chocolate cake fresh from the oven. |
| Nada bate um bolo de chocolate fresco saído do forno. |
beat doing [sth] vtr | slang (be preferable) | superar vt |
| Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working! |
| Tocar em uma banda como músico profissional supera ter um emprego chato de escritório. Sentar aqui na cafeteria com você supera trabalhar. |
beat [sth]⇒ vtr | (tap out: a rhythm) (bateria) | bater vt |
| (bateria) | tocar vt |
| (bateria) | marcar vt |
| The drummer beat the rhythm on the bass drum. |
| O baterista bateu o ritmo no bumbo. |
beat [sth] vtr | (metal: flatten) | bater vt |
| The craftsman beat the piece of metal until it was very thin. |
| O artesão bateu a peça de metal até ela ficar bem fina. |
beat [sb] to [sth]⇒ vtr | (arrive before) | bater vt |
| | ganhar vt |
| | superar vt |
| Thompson beat the other runners to the finish line. |
| Thompson bateu outros corredores na linha de chegada. |
beat [sb/sth] hollow, also US: beat [sb/sth] all hollow v expr | (defeat) (com facilidade) | ganhar de lavada exp |
beat [sb/sth] off, beat off [sb/sth] vtr + adv | (repel, fight back) | vencer vt |
| | repelir vt |
| | retaliar vt |
| The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers. |
beat off [sth], beat [sth] off vtr + adv | figurative (defeat) | vencer vt |
| He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination. |
beat the drum for [sth] v expr | figurative (promote) (figurado, informal) | levantar a bandeira de loc verb + prep |
| | fazer campanha para loc verb + prep |
| The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform. |
beat the s*** out of [sb/sth] v expr | vulgar, offensive!, informal (beat physically) | dar uma surra expres v |
| We got into a fistfight and he beat the s*** out of me. |
beat [sb/sth] to death v expr | (cause death by hitting repeatedly) | espancar até a morte expres v |
| The thieves beat the man to death in order to steal his wallet. |
beautify [sth/sb]⇒ vtr | (adorn, make beautiful) | embelezar vt |
| | aformosear vt |
| The council wants to beautify the town's ugliest spots by planting flowers. |
becalm [sth]⇒ vtr | (ship: make motionless) | privar de vento vt |
becalm [sth] vtr | (make calmer or still) | acalmar vt |
beckon [sb] to do [sth] v expr | (call, summon to do) | acenar para vt + prep |
| | fazer sinal a loc v |
| The king beckoned his servant to bring him a drink. |
| O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque. |
becloud [sth]⇒ vtr | (confuse, obscure) | obscurecer vt |
become [sth/sb]⇒ vi | (grow to be [sth], [sb]) | tornar-se vp |
| That client is becoming quite a problem. |
| Aquele cliente está se tornando um problema e tanto. |
become [sth]⇒ vtr | (change into [sth], [sb]) | transformar-se em vp + prep |
| (informal) | virar vt |
| | tornar-se vp |
| The caterpillar became a moth. |
| A lagarta transformou-se em mariposa. |
| A lagarta virou mariposa. |
become accustomed to [sth] v expr | (become familiar with [sth]) | acostumar-se a vp + prep |
become accustomed to doing [sth] v expr | (become used to doing [sth]) | acostumar-se a vp + prep |
become acquainted with [sth] v expr | figurative (familiarize yourself with [sth]) | conhecer v int |
| | familiarizar-se vp |
| It takes some time to become acquainted with the rules of the game. |
become attached to [sb/sth] v expr | figurative (grow fond of) | apegar-se a vp + prep |
| (informal) | afetuar-se a vp + prep |
| At first I didn't like him, but I've since become really attached to that dog. |
become aware of [sth/sb] v expr | (notice) | dar-se conta de loc verb + prep |
| | perceber, notar vt |
| (formal) | ficar ciente de loc verb + prep |
| Sheila became aware of someone following her. |
bed [sth]⇒ vtr | (lay flat) | assentar vt |
| To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground. |
| Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão. |
bed [sth] vtr | (place in a layer) | acamar vt |
| If you bed the glasses in straw it will protect them. |
| Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá. |
bed [sth] vtr | (horticulture: plant) | plantar vt |
| It is time to bed out the seedlings. |
| É hora de plantar as sementes. |
bedaub [sth]⇒ vtr | (cover or smear with [sth]) | manchar vt |
| | sujar vt |
bedeck [sth]⇒ vtr | (adorn, decorate) | adornar vt |
| | enfeitar vt |
| | ornamentar vt |
bedevil [sb/sth]⇒ vtr | literary (plague, trouble) | atormentar, apoquentar, importunar vt |
| Financial problems have bedevilled the project since it was first announced. |
bedew [sth]⇒ vtr | literary (moisten with dewdrops) | orvalhar vt |
bedight [sth]⇒ vtr | archaic (decorate) | enfeitar vt |
bedim [sth]⇒ vtr | literary (dull, make dim) | obscurecer vt |
| | turvar vt |
| | toldar vt |
bedizen [sth]⇒ vtr | (bedeck, decorate) | enfeitar, decorar vt |
bedraggle [sth/sb]⇒ vtr | (make soggy and dirty) | enlamear vt |
the bedrock of [sth] n | figurative (solid foundation) (figurado) | base sf |
| | fundamento, alicerce sm |
| My wife and children are the bedrock of my life; I don't know what I would do without them. |
beef about [sth] vi + prep | mainly US, slang (complain) | reclamar v int |
| He's always beefing about work. |
| Ele está sempre reclamando do trabalho. |
beep [sth]⇒ vtr | (horn: sound) (buzina: som) | buzinar v int |
| Drivers caught in the traffic jam were beeping their horns in frustration. |
befit [sth/sb]⇒ vtr | formal (be appropriate to) (ser apropriado a) | convir, condizer vt |
| The princess does a lot of work for charity, as befits a member of the royal family. |
befog [sth]⇒ vtr | figurative (confuse, obscure) | confundir, obscurecer vt |
befoul [sth]⇒ vtr | (soil, dirty) | difamar vt |
| | caluniar vt |
beg [sb] to do [sth] v expr | (plead with [sb] to do [sth]) | implorar vt |
| | pedir vt |
| She begged her parents to buy her the toy. |
| Ela implorou aos pais para comprarem o brinquedo. |
beg [sb] for [sth] vtr + prep | (implore [sb] for [sth]) (implorar,pedir) | implorar vt |
| He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it. |
| Ele continua implorando à sua mãe para ela lhe comprar um telefone novo, mas ela diz que não tem dinheiro para tal. |
beg [sth]⇒ vtr | (request food, money) | pedir vt |
| (ofensivo) | mendigar vt |
| (formal) | esmolar vt |
| It was a poor city and there were people begging money on almost every street corner. |
| Era uma cidade pobre, e tinha gente pedindo dinheiro em quase qualquer esquina. |
beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | pedir vt |
| (ofensivo) | mendigar vt |
| (formal) | esmolar vt |
| The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| O garoto pobre pedia comida e dinheiro para estranhos na rua. |
| O garoto pobre mendigava comida e dinheiro de estranhos na rua. |
beg for [sth] vi + prep | (plead to obtain) | implorar, suplicar, rogar vt |
| The homeless man was begging for spare change. |
beget [sth]⇒ vtr | figurative, formal (lead to, create) (figurado) | gerar vt |
| Alcoholic drink begets sin. |
| Bebida alcoólica gera pecado. |
begin [sth]⇒ vtr | (start: an activity) | começar, iniciar vt |
| Liz begins her homework as soon as she gets home. |
| Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa. |
begin [sth] vtr | (start off) | começar vt |
| (formal) | iniciar vt |
| The priest begins the church service with a song. |
| O padre começa a missa na igreja com uma canção. |
begin doing [sth] vtr | (start: doing) | começar a vt + prep |
| In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing. |
| Em qualquer discussão, Wendy é sempre a primeira a começar a discordar. |
begin to do [sth] vi + prep | (start: to do) | começar vt |
| (formal) | iniciar vt |
| The water began to boil in the pan. |
| A água começou a ferver na frigideira. |
begrime [sth]⇒ vtr | (soil, make dirty) | sujar vt |
| | pretejar vt |
begrudge [sb] [sth]⇒ vtr | (resent, envy) | invejar, ressentir vt |
| I don't begrudge Lisa her success; she has worked hard for it. |
beguile [sb] into doing [sth] v expr | (deceive) | iludir, enganar vt |
| In Greek mythology, the gods beguiled Heracles into killing his own family. |
on behalf of [sb/sth], on [sb/sth]'s behalf, also US: in behalf of [sb/sth], in [sb/sth]'s behalf prep | (in place of [sb]) | em nome de loc prep |
Nota: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf." |
| I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. |
| The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf. |
| Estou telefonando em nome da minha filha, que perdeu a voz. O milionário mandou alguém para o leilão da pintura em seu nome. |
behold [sth]⇒ vtr | literary (see, observe) | contemplar, observar vt |
| We were in awe when we first beheld the Rocky Mountains. |
| Estávamos aterrorizados na primeira vez que observamos as Montanhas Rochosas. |
behoove [sb] to do [sth] (US), behove [sb] to do [sth] (UK) v expr | (be right or necessary) | conveniente adj |
| It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role. |
bejewel [sth]⇒ vtr | literary (adorn with precious stones) | adereçar vt |
Nota: American English: bejeweled, bejeweling; British English: bejewelled, bejewelling |
| Precious stones bejewelled the queen's crown. |
| Pedras preciosas adornavam a coroa da rainha. |
belabor [sth] (US), belabour [sth] (UK)⇒ vtr | (overwork, overstate [sth]) | criticar vt |
belay [sth/sb]⇒ vtr | (secure with a rope) | amarrar vt |
| (náutico) | dar volta ao cabo loc v |
| Jon belayed his fellow climber, making sure the rope was not too slack. |
belch [sth]⇒ vtr | (expel in a gush) | jorrar, expelir vt |
| The volcano is belching smoke and ash over the city below. |
belch of [sth] n | (gush or burst of [sth]) (gás) | lufada sf |
| (gás) | nuvem sf |
| A belch of exhaust fumes came out of the tailpipe. |
beleaguer [sb/sth]⇒ vtr | (surround with military) (militarmente) | cercar vt |
belie [sth]⇒ vtr | (give a false impression of) | dar falsa ideia de expres v |
| Clive's youthful looks belie his years of experience as a teacher. |
belie [sth] vtr | (contradict) | desmentir, contradizer vt |
| Ron's calm facial expression belies his jittery hands. |
believe [sth]⇒ vtr | (trust) | acreditar vt |
| | confiar vt |
| I never believe the TV weather forecast. |
| Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV. |
believe in doing [sth] v expr | (advocate doing) | acreditar em vt + prep |
| I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum. |
| Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível. |
belittle [sth]⇒ vtr | (minimize importance of) (minimizar a importância) | depreciar, subestimar vt |
| He belittled the budget shortfall as if it didn't matter. |
the belle of [sth] n | dated (most charming girl present) | a mais bela loc sf |
| When she was younger, Emily was the belle of the town. Cinderella was the belle of the ball. |
| Quando mais nova, ela era a mais bela da cidade. |
bellow [sth]⇒ vtr | (person: shout) | berrar vt |
| Mr. Smith bellowed, "Take your seats now!" |
| O Sr. Smith berrou: "Em seus lugares agora!". |
belly [sth]⇒ vtr | (swell) | inchar vt |
bellyache about [sth] vi + prep | slang (complain about [sth]) | reclamar v int |
| | resmungar v int |
| Fred is always bellyaching about the long hours he has to work. |
belong to [sth] vi + prep | (be a member: of [sth]) | pertencer a vt |
| She belongs to the chess club |
belong to [sth] vi + prep | (to be part of [sth]) | pertencer a vt + prep |
| | fazer parte de expres v + prep |
| That cup belongs to my mother's tea set. |
belt [sth]⇒ vtr | (tie a belt around) | amarrar com cinto, prender com cinto loc v |
| Christine belted her coat tightly around her. |
| Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto. |
belt [sth/sb]⇒ vtr | (attach with a belt) | amarrar com cinta, prender com cinta loc v |
Nota: followed by a preposition: in, into, to, on, onto |
| Clint belted the crates securely into the truck. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte. |
belt [sb/sth]⇒ vtr | figurative, informal (hit hard) (informal) | surrar vt |
| "How dare you!" cried Isabel, and belted Alan across the face. |
| "Como se atreve?"choramingou Isabel, e surrou Alan no rosto. |
bemire [sth]⇒ vtr | (soil) | enlamear vt |
bemire [sth] vtr | archaic (cause to sink into mud) | atolar na lama loc v |
bemoan [sth]⇒ vtr | (complain about, regret) (queixar-se) | reclamar vt |
| Instead of bemoaning what's wrong in your life, you should be grateful for what you've got. |
bench [sth]⇒ vtr | (show animal at contest) | exibir vt |
| David is going to bench his sheep this year at the fair. |
| David vai exibir suas ovelhas este ano na feira. |
benchmark [sth] against [sth] vtr + prep | (measure against a standard) | comparar vt |
| The state's department of education benchmarks their salary scale against those of other government agencies. |
bend [sth]⇒ vtr | (make curved) | curvar vt |
| | vergar vt |
| The machine bent the metal bar at a sharp angle. |
| A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo. |