WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sep
(push, repel)conter vt
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
 Fomos capazes de conter as chamas antes que elas atingissem a casa.
beat [sth] down vtr phrasal sep informal, figurative (price: negotiate lower) (figurado, preço)bater vt
  (figurado, preço)cobrir vt
 We beat the price down to $45.
 Batemos o preço em R$ 45,00.
beat [sth] down,
beat down [sth]
vtr phrasal sep
figurative (suppress)superar vt
  suprimir vt
 Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia.
 Débora superou seu medo de voar e foi de avião visitar a filha na Austrália.
beat out [sth],
beat [sth] out
vtr phrasal insep
(strike: a rhythm)batucar vt
 Rufus began beating out a rhythm on the drums.
beaver away at [sth] vi phrasal UK, informal (work diligently)trabalhar arduamente vt + adv
become of [sb/sth] vtr phrasal insep (happen to [sb], [sth])acontecer com vt + prep
 Whatever became of Joe Hill? Do you know where he is now?
beef [sth] up,
beef up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (make stronger, augment)encorpar vt
 The Indian spices beef up this vegetarian dish.
 Os temperos indianos encorpam esse prato vegetariano.
beg off on [sth] vi phrasal (excuse yourself)pedir desculpa vt + sf
  pedir perdão vt + sf
beg off [sth] vtr phrasal insep informal (excuse yourself)pedir desculpa vt + sf
  pedir perdão vt + sf
believe in [sth/sb] vtr phrasal insep (think real)acreditar em vt + prep
 Even though she's ten, she still believes in fairies.
 Embora ela tenha dez anos, ainda acredita em contos de fadas.
believe in [sth] vtr phrasal insep (support)acreditar em vt + prep
 As a vegan, Oliver believes in animal welfare.
belt [sth] out vtr phrasal sep informal (sing loudly)cantar alto loc v
  (datado)cantar a plenos pulmões loc v
 I like to belt out pop songs when I drive.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bear the expense of [sth] v expr (pay)arcar com os custos de expres v
 Her father is bearing the expense of the wedding.
bear upon [sth] vi + prep formal (be relevant)influenciar v int
  ser relevante expres v
 How will these new findings bear upon our approach to educating children?
bear witness to [sth] vtr + n (testify)testemunhar vt
beat [sth] vtr (strike, pound)bater vt
 He beat the desk with his fist to try to get his point across.
 Ele bateu na mesa com o punho para afirmar a sua convicção.
beat [sth] vtr (eggs: whisk) (ovos)bater vt
 Before you scramble eggs, you have to beat them.
 Antes de fazer ovos mexidos, você tem que batê-los.
beat [sth] vtr (wings: flap) (asas)bater vt
 A hummingbird beats its wings many times a second.
 Um beija-flor bate as asas muitas vezes por segundo.
beat [sth] vtr slang (be preferable) (figurado)bater vt
  superar vt
 Nothing beats a chocolate cake fresh from the oven.
 Nada bate um bolo de chocolate fresco saído do forno.
beat doing [sth] vtr slang (be preferable)superar vt
 Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!
 Tocar em uma banda como músico profissional supera ter um emprego chato de escritório. Sentar aqui na cafeteria com você supera trabalhar.
beat [sth] vtr (tap out: a rhythm) (bateria)bater vt
  (bateria)tocar vt
  (bateria)marcar vt
 The drummer beat the rhythm on the bass drum.
 O baterista bateu o ritmo no bumbo.
beat [sth] vtr (metal: flatten)bater vt
 The craftsman beat the piece of metal until it was very thin.
 O artesão bateu a peça de metal até ela ficar bem fina.
beat [sb] to [sth] vtr (arrive before)bater vt
  ganhar vt
  superar vt
 Thompson beat the other runners to the finish line.
 Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.
beat [sb/sth] hollow,
also US: beat [sb/sth] all hollow
v expr
(defeat) (com facilidade)ganhar de lavada exp
beat [sb/sth] off,
beat off [sb/sth]
vtr + adv
(repel, fight back)vencer vt
  repelir vt
  retaliar vt
 The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers.
beat off [sth],
beat [sth] off
vtr + adv
figurative (defeat)vencer vt
 He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination.
beat the drum for [sth] v expr figurative (promote) (figurado, informal)levantar a bandeira de loc verb + prep
  fazer campanha para loc verb + prep
 The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform.
beat the s*** out of [sb/sth] v expr vulgar, offensive!, informal (beat physically)dar uma surra expres v
 We got into a fistfight and he beat the s*** out of me.
beat [sb/sth] to death v expr (cause death by hitting repeatedly)espancar até a morte expres v
 The thieves beat the man to death in order to steal his wallet.
beautify [sth/sb] vtr (adorn, make beautiful)embelezar vt
  aformosear vt
 The council wants to beautify the town's ugliest spots by planting flowers.
becalm [sth] vtr (ship: make motionless)privar de vento vt
becalm [sth] vtr (make calmer or still)acalmar vt
beckon [sb] to do [sth] v expr (call, summon to do)acenar para vt + prep
  fazer sinal a loc v
 The king beckoned his servant to bring him a drink.
 O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque.
becloud [sth] vtr (confuse, obscure)obscurecer vt
become [sth/sb] vi (grow to be [sth], [sb])tornar-se vp
 That client is becoming quite a problem.
 Aquele cliente está se tornando um problema e tanto.
become [sth] vtr (change into [sth], [sb])transformar-se em vp + prep
  (informal)virar vt
  tornar-se vp
 The caterpillar became a moth.
 A lagarta transformou-se em mariposa.
 A lagarta virou mariposa.
become accustomed to [sth] v expr (become familiar with [sth])acostumar-se a vp + prep
become accustomed to doing [sth] v expr (become used to doing [sth])acostumar-se a vp + prep
become acquainted with [sth] v expr figurative (familiarize yourself with [sth])conhecer v int
  familiarizar-se vp
 It takes some time to become acquainted with the rules of the game.
become attached to [sb/sth] v expr figurative (grow fond of)apegar-se a vp + prep
  (informal)afetuar-se a vp + prep
 At first I didn't like him, but I've since become really attached to that dog.
become aware of [sth/sb] v expr (notice)dar-se conta de loc verb + prep
  perceber, notar vt
  (formal)ficar ciente de loc verb + prep
 Sheila became aware of someone following her.
bed [sth] vtr (lay flat)assentar vt
 To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground.
 Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão.
bed [sth] vtr (place in a layer)acamar vt
 If you bed the glasses in straw it will protect them.
 Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá.
bed [sth] vtr (horticulture: plant)plantar vt
 It is time to bed out the seedlings.
 É hora de plantar as sementes.
bedaub [sth] vtr (cover or smear with [sth])manchar vt
  sujar vt
bedeck [sth] vtr (adorn, decorate)adornar vt
  enfeitar vt
  ornamentar vt
bedevil [sb/sth] vtr literary (plague, trouble)atormentar, apoquentar, importunar vt
 Financial problems have bedevilled the project since it was first announced.
bedew [sth] vtr literary (moisten with dewdrops)orvalhar vt
bedight [sth] vtr archaic (decorate)enfeitar vt
bedim [sth] vtr literary (dull, make dim)obscurecer vt
  turvar vt
  toldar vt
bedizen [sth] vtr (bedeck, decorate)enfeitar, decorar vt
bedraggle [sth/sb] vtr (make soggy and dirty)enlamear vt
the bedrock of [sth] n figurative (solid foundation) (figurado)base sf
  fundamento, alicerce sm
 My wife and children are the bedrock of my life; I don't know what I would do without them.
beef about [sth] vi + prep mainly US, slang (complain)reclamar v int
 He's always beefing about work.
 Ele está sempre reclamando do trabalho.
beep [sth] vtr (horn: sound) (buzina: som)buzinar v int
 Drivers caught in the traffic jam were beeping their horns in frustration.
befit [sth/sb] vtr formal (be appropriate to) (ser apropriado a)convir, condizer vt
 The princess does a lot of work for charity, as befits a member of the royal family.
befog [sth] vtr figurative (confuse, obscure)confundir, obscurecer vt
befoul [sth] vtr (soil, dirty)difamar vt
  caluniar vt
beg [sb] to do [sth] v expr (plead with [sb] to do [sth])implorar vt
  pedir vt
 She begged her parents to buy her the toy.
 Ela implorou aos pais para comprarem o brinquedo.
beg [sb] for [sth] vtr + prep (implore [sb] for [sth](implorar,pedir)implorar vt
 He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it.
 Ele continua implorando à sua mãe para ela lhe comprar um telefone novo, mas ela diz que não tem dinheiro para tal.
beg [sth] vtr (request food, money)pedir vt
  (ofensivo)mendigar vt
  (formal)esmolar vt
 It was a poor city and there were people begging money on almost every street corner.
 Era uma cidade pobre, e tinha gente pedindo dinheiro em quase qualquer esquina.
beg [sth] from [sb] vtr + prep (request food, money)pedir vt
  (ofensivo)mendigar vt
  (formal)esmolar vt
 The poor boy begged food and money from strangers on the street.
 O garoto pobre pedia comida e dinheiro para estranhos na rua.
 O garoto pobre mendigava comida e dinheiro de estranhos na rua.
beg for [sth] vi + prep (plead to obtain)implorar, suplicar, rogar vt
 The homeless man was begging for spare change.
beget [sth] vtr figurative, formal (lead to, create) (figurado)gerar vt
 Alcoholic drink begets sin.
 Bebida alcoólica gera pecado.
begin [sth] vtr (start: an activity)começar, iniciar vt
 Liz begins her homework as soon as she gets home.
 Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa.
begin [sth] vtr (start off)começar vt
  (formal)iniciar vt
 The priest begins the church service with a song.
 O padre começa a missa na igreja com uma canção.
begin doing [sth] vtr (start: doing)começar a vt + prep
 In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing.
 Em qualquer discussão, Wendy é sempre a primeira a começar a discordar.
begin to do [sth] vi + prep (start: to do)começar vt
  (formal)iniciar vt
 The water began to boil in the pan.
 A água começou a ferver na frigideira.
begrime [sth] vtr (soil, make dirty)sujar vt
  pretejar vt
begrudge [sb] [sth] vtr (resent, envy)invejar, ressentir vt
 I don't begrudge Lisa her success; she has worked hard for it.
beguile [sb] into doing [sth] v expr (deceive)iludir, enganar vt
 In Greek mythology, the gods beguiled Heracles into killing his own family.
on behalf of [sb/sth],
on [sb/sth]'s behalf,
also US: in behalf of [sb/sth],
in [sb/sth]'s behalf
prep
(in place of [sb])em nome de loc prep
Nota: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf."
 I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice.
 The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.
 Estou telefonando em nome da minha filha, que perdeu a voz. O milionário mandou alguém para o leilão da pintura em seu nome.
behold [sth] vtr literary (see, observe)contemplar, observar vt
 We were in awe when we first beheld the Rocky Mountains.
 Estávamos aterrorizados na primeira vez que observamos as Montanhas Rochosas.
behoove [sb] to do [sth] (US),
behove [sb] to do [sth] (UK)
v expr
(be right or necessary)conveniente adj
 It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role.
bejewel [sth] vtr literary (adorn with precious stones)adereçar vt
Nota: American English: bejeweled, bejeweling; British English: bejewelled, bejewelling
 Precious stones bejewelled the queen's crown.
 Pedras preciosas adornavam a coroa da rainha.
belabor [sth] (US),
belabour [sth] (UK)
vtr
(overwork, overstate [sth])criticar vt
belay [sth/sb] vtr (secure with a rope)amarrar vt
  (náutico)dar volta ao cabo loc v
 Jon belayed his fellow climber, making sure the rope was not too slack.
belch [sth] vtr (expel in a gush)jorrar, expelir vt
 The volcano is belching smoke and ash over the city below.
belch of [sth] n (gush or burst of [sth](gás)lufada sf
  (gás)nuvem sf
 A belch of exhaust fumes came out of the tailpipe.
beleaguer [sb/sth] vtr (surround with military) (militarmente)cercar vt
belie [sth] vtr (give a false impression of)dar falsa ideia de expres v
 Clive's youthful looks belie his years of experience as a teacher.
belie [sth] vtr (contradict)desmentir, contradizer vt
 Ron's calm facial expression belies his jittery hands.
believe [sth] vtr (trust)acreditar vt
  confiar vt
 I never believe the TV weather forecast.
 Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.
believe in doing [sth] v expr (advocate doing)acreditar em vt + prep
 I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.
 Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível.
belittle [sth] vtr (minimize importance of) (minimizar a importância)depreciar, subestimar vt
 He belittled the budget shortfall as if it didn't matter.
the belle of [sth] n dated (most charming girl present)a mais bela loc sf
 When she was younger, Emily was the belle of the town. Cinderella was the belle of the ball.
 Quando mais nova, ela era a mais bela da cidade.
bellow [sth] vtr (person: shout)berrar vt
 Mr. Smith bellowed, "Take your seats now!"
 O Sr. Smith berrou: "Em seus lugares agora!".
belly [sth] vtr (swell)inchar vt
bellyache about [sth] vi + prep slang (complain about [sth])reclamar v int
  resmungar v int
 Fred is always bellyaching about the long hours he has to work.
belong to [sth] vi + prep (be a member: of [sth])pertencer a vt
 She belongs to the chess club
belong to [sth] vi + prep (to be part of [sth])pertencer a vt + prep
  fazer parte de expres v + prep
 That cup belongs to my mother's tea set.
belt [sth] vtr (tie a belt around)amarrar com cinto, prender com cinto loc v
 Christine belted her coat tightly around her.
 Christine amarrou seu casaco bem apertado com o cinto.
belt [sth/sb] vtr (attach with a belt)amarrar com cinta, prender com cinta loc v
Nota: followed by a preposition: in, into, to, on, onto
 Clint belted the crates securely into the truck.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.
belt [sb/sth] vtr figurative, informal (hit hard) (informal)surrar vt
 "How dare you!" cried Isabel, and belted Alan across the face.
 "Como se atreve?"choramingou Isabel, e surrou Alan no rosto.
bemire [sth] vtr (soil)enlamear vt
bemire [sth] vtr archaic (cause to sink into mud)atolar na lama loc v
bemoan [sth] vtr (complain about, regret) (queixar-se)reclamar vt
 Instead of bemoaning what's wrong in your life, you should be grateful for what you've got.
bench [sth] vtr (show animal at contest)exibir vt
 David is going to bench his sheep this year at the fair.
 David vai exibir suas ovelhas este ano na feira.
benchmark [sth] against [sth] vtr + prep (measure against a standard)comparar vt
 The state's department of education benchmarks their salary scale against those of other government agencies.
bend [sth] vtr (make curved)curvar vt
  vergar vt
 The machine bent the metal bar at a sharp angle.
 A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "sth" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "sth".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!