step

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'step': /ˈstɛp/; 'Step': /'stɛp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/stɛp/ ,USA pronunciation: respelling(step)

Inflections of 'step' (v): (⇒ conjugate)
steps
v 3rd person singular
stepping
v pres p
stepped
v past
stepped
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
step n (dance move) (movimento de dança)passo sm
 This next tango step is difficult, so pay attention.
 O próximo passo de tango é difícil, então preste atenção.
step n (footstep) (pisada)passo sm
 He took three steps before he stopped and turned.
 Ele deu três passos antes de parar e virar-se.
step n (stair) (escada)degrau sm
 This stairway has thirteen steps.
 Esta escada tem treze degraus.
step n (stage in a process)etapa, fase sf
  passo, estágio sm
 You need to wash the metal after each step of the process.
 Você precisa lavar o metal após cada etapa do processo.
step vi (tread, walk) (pisar,andar)pisar v int
 I stepped in the mud outside the house.
 Eu pisei na lama no lado de fora da casa.
step prefix (relation by marriage) (relação por casamento)meio- pref
  (informal)adotivo adj
  (informal)emprestado adj
 For example: stepmother
 Por exemplo: meio-irmão.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
step n (sound of a footstep)passo sm
 I heard the steps as she approached.
 Ouvi os passos quando ela se aproximou.
step n (small distance) (distância pequena)passo sm
 The clubhouse is just a few steps away.
 O clube está a alguns passos daqui.
step n (gait, way of walking)andar sm
 You could see the bounce in his step the day after his date.
 Você ver o balançar no andar dele depois daquele encontro.
step n (rung)degrau sm
 The top step of the ladder is not safe to stand on.
 Não é seguro ficar no degrau superior da escada.
step n (on a vehicle) (de veículo)estribo sm
 The general opened the door and stood on the step of the truck as it came to a stop.
 O general abriu a porta e ficou no estribo do caminhão até ele parar.
step n (level in a hierarchy) (de hierarquia)nível sm
 He is hoping that he will be promoted to the next step.
 Ele espera ser promovido para o próximo nível.
step n (points of action)passos sm pl
 The review board recommended ten steps to correct the problem.
 O conselho revisor recomendou dez passos para corrigir o problema.
step,
Step
n
uncountable (step aerobics) (anglicismo: exercício)step sm
 Sheila teaches step and pilates.
 Sheila ensina step e pilates.
step vi (enter situation) (numa situação)entrar vt
 He stepped into the argument to help her out.
 Ele entrou no argumento para ajudá-la.
step [sth] vtr (walk a distance) (andar uma distância)dar passos expres v
 He stepped three paces to the left.
 Ele deu três passos para a esquerda.
step [sth] vtr (measure)medir em passos expres v
 I always just step out my flowerbeds, without using a tape measure.
 Eu sempre meço meus canteiros em passos e sem usar fita métrica.
step [sth] vtr dated (dance)dançar vt
 He stepped the foxtrot lightly, and with great finesse.
 Ele dançou um foxtrote leve e com grande fineza.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
step aside vi phrasal (move to one side) (mover para um lado)mover-se para um lado expres v
  ficar de lado expres v
 Please step aside to let the wheelchair through.
step aside vi phrasal figurative (allow [sb] else to take charge) (permitir alguém assumir o comando)ficar de lado expres v
 The manager of the failing project was asked to step aside.
step away vi phrasal (retreat, move away)recuar vt
  (informal)sair de perto expres v
 The police officer told us to step away from the vehicle.
 Quickly step away from that rattlesnake; he's ready to strike.
step back vi phrasal (retreat, move backwards)recuar v int
  mover-se para trás expres v
 Everybody step back, let's give him some space!
 Recuem todos, vamos dar um espaço para ele!
step down vi phrasal (resign)renunciar vp
  deixar o cargo expres v
  pedir demissão expres v
  demitir-se vp
 The chairman of the committee decided to step down because of ill health.
 O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde.
step forward vi phrasal figurative (present oneself, volunteer) (como voluntário)oferecer-se vp
  apresentar-se vp
  (formal)inscrever-se vp
 When the little girl went missing, many people stepped forward to search for her.
 Quando a menininha desapareceu, muitas pessoas se ofereceram para buscá-la.
step forward vi phrasal (move towards the front)dar um passo à frente expres v
  mover-se para frente expres v
 When you hear your name called, please step forward.
 Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.
step in vi phrasal figurative (intervene)intervir v int
 The children's argument got so loud that their mother had to step in.
 A discussão das crianças ficou tão exaltada que a mãe delas teve que intervir.
step in [sth] vtr phrasal insep (tread in, put your foot into)pisar em vt + prep
  meter o pé expres
 I stepped in a mud puddle and ruined my new shoes.
 Pisei numa poça de lama e estraguei meus sapatos novos.
step into [sth] vtr phrasal insep (enter)entrar vt
 Step into my parlor, said the spider to the fly.
step off [sth] vtr phrasal insep (alight from) (desembarcar de)descer de expres v
  desembarcar de expres v
  (informal)sair de expres v
 I stepped off the train.
step on [sth] vtr phrasal insep (tread on)pisar em vt + prep
 Careful, you might step on the dog's tail!
 Cuidado para não pisar no rabo do cachorro!
step on [sb] vtr phrasal insep figurative (mistreat, exploit) (figurado)pisar em vt + prep
  explorar vt
  maltratar vt
  maltratar vt
 Your naive friendliness is causing them to step on you at work.
 Sua gentileza ingênua está fazendo com que eles pisem em você no trabalho.
step on [sth] vtr phrasal insep figurative, often plural (drugs: adulterate)adulterar vt
 The drug dealer stepped on the coke to increase his profits.
step out vi phrasal informal, dated (go out for the evening)sair de casa expres v
  sair à noite expres v
  (informal)passear vt
 It's nice to dress up and step out for an evening on the town.
 É legal se vestir bem e sair para passar a noite na cidade.
step [sth] up,
step up [sth]
vtr phrasal sep
(increase)aumentar vt
  intensificar vt
 As demand grew for its environmentally friendly products, the business had to step up production. I had to step up my training regime as the day of the race approached.
 Conforme a demanda por seus produtos ecológicos cresceu, a empresa teve que aumentar a produção.
 Tive que intensificar meu regime de treinamento conforme o dia da corrida se aproximou.
step up vi phrasal (present yourself, volunteer)oferecer-se vp
  voluntariar-se vp
  apresentar-se vp
 The chairman asked for a volunteer and Andrew stepped up.
 O presidente pediu um voluntário e Andrew se ofereceu.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
baby step n figurative (small step) (informal, figurado)passo de bebê loc sm
  pequeno passo sm
backward step n (step going backwards)um passo atrás sm
 Take a backward step so you won't be so close to the edge!
backward step n figurative (retrograde action)um passo atrás sm
 He took a backward step when he had to quit his job.
dance step n (foot movement: part of a dance)passo de dança loc sm
false step n (foolish act)gafe sf
 The politician's false step cost him his career.
first step n (beginning, introduction) (figurado)primeiro passo sm
 Realizing that there is a problem is the first step towards solving it.
take your first steps v expr (baby: starting to walk)dar os primeiros passos expres v
 The baby took its first steps today.
take the first step v expr figurative (initial action towards goal) (figurado)dar o primeiro passo expres v
 James took the first step to becoming a doctor by beginning a medical degree.
go one step further v expr figurative (do [sth] more extreme)ir um passo adiante expres v
  dar um passo adiante expres v
  dar um passo à frente expres v
 This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.
 Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.
goose-step,
goosestep,
goose step
n
(Nazi or military marching walk) (marcha militar)passo de ganso loc sm
goose-step,
goosestep
vi
(march like a Nazi)marchar em passo de ganso expres v
have a spring in your step v expr figurative (be cheerful or energetic) (figurado)ficar com a corda toda expres
heavy step n (loud footfall)passada pesada loc sf
  pé pesado loc sm
in step adj (walking or dancing in rhythm) (dança)no passo loc adj
  no ritmo loc adj
 Our dancing was awful last night: we weren't in step most of the time.
in step adv (in rhythm)no mesmo ritmo expres
 The couple walked in step, holding hands.
in step with expr figurative (in harmony with) (figurado: em harmonia)acompanhar o passo, acompanhar o ritmo expres
  em sintonia, no compasso de expres
 Rachel had been very careful to stay in step with her colleagues.
in step with expr (moving in rhythm with) (dança)em sintonia, no ritmo loc adv
 The dancers did an amazing job of staying perfectly in step with the music.
multi-step adj (graduated, sequential)multietapa adj
 Turning a harvested olive into something edible is a multi-step process.
next step n (subsequent action to be taken)próximo passo sm
 I've stripped the wallpaper and primed the plaster, so the next step is to paint the walls.
one step at a time adv (gradually, progressively)passo a passo loc adv
  um pouco por vez loc adv
one-step adj (consisting of one stage)de uma fase loc adj
out of step expr (not following rhythm)descompassado adj
preliminary step n (initial measure or action) (medida ou ação inicial)passo inicial sm
  etapa preliminar sf
sidestep,
side-step,
side step
n
(step to one side) (passo para o lado)esquiva sf
  passo oblíquo loc sm
 Andy avoided the puddle with a quick sidestep.
sidestep [sth],
side-step [sth]
vtr
(step around to avoid) (com passo para o lado)desviar, esquivar vt
  passar para o lado loc v
 Nicki skillfully sidestepped the patch of ice on the sidewalk.
sidestep [sth],
side-step [sth]
vtr
figurative (avoid) (figurado)evitar, esquivar vt
 The company sidestepped serious financial difficulties, but it is not safe yet.
step by step adv (in stages) (por etapas)passo a passo loc adv
  aos poucos loc adv
  por etapas loc adv
 This book shows you how to paint a watercolour step by step.
step-by-step adj (presented in stages)passo-a-passo adj
  etapa-por-etapa adj
 The magazine includes a step-by-step guide to starting an internet business.
step lively (mainly US),
look lively (mainly UK)
v expr
informal (hurry)mover-se rapidamente vp + adv
Step on it! interj informal (hurry up)pisar fundo expres v
 Driver, go to the hospital, and step on it!
step on the gas interj informal (accelerate, drive faster)pisar fundo expres
 Step on the gas or we'll be late for church.
step out of [sth] v expr (exit, walk from)sair de v int + prep
 He stepped out of the elevator and went down the hall.
step out of [sth] v expr figurative (leave or renounce)sair vt
  deixar vt
  renunciar vt
 Once her husband returned, she stepped out of her role of primary breadwinner.
step over [sth] vi + prep (lift foot to avoid treading on) (levantar o pé para evitar pisar)pular vt
  (informal)passar por cima expres v
 I stepped over the rubbish.
step over,
stepover
n
(soccer move) (futebol)pedalada sf
step up n (increase in status) (melhora de status)ascensão social loc sf
 That promotion was really a step-up for you.
step up the pace v expr (increase speed) (aumentar a velocidade)acelerar o passo expres v
  acelerar o ritmo expres v
  (informal)apertar o passo expres v
stepbrother,
step-brother
n
(son of parent's spouse)filho do padrasto, filho da madrasta sm + loc adj
 Even though we look like we're related, Greg is actually my stepbrother.
stepchild,
step-child
n
(child of your spouse)enteado sm
  enteada sf
 Marcia never had children of her own, but she has a stepchild with her husband.
stepdad,
step-dad
n
informal (parent's husband)padrasto sm
 My mum married Mitch last year; he's a great step-dad.
stepdaughter,
step-daughter
n
(spouse's female child)enteada sf
 Dan has a daughter, so when I marry him I will have a stepdaughter.
stepfather,
step-father
n
(parent's husband)padrasto sm
 My stepfather has no biological children.
 Meu padrasto não tem filhos biológicos.
stepgrandfather,
step-grandfather
n
(father of parent's spouse)avô por afinidade sm
stepgrandmother,
step-grandmother
n
(wife of grandparent) (informal)vodrasta sf
stepgrandmother,
step-grandmother
n
(mother of parent's spouse) (mãe do cônjuge de um dos pais)avó de consideração sf
  (informal)avó postiça sf
stepmom (mainly US),
step-mom (mainly US),
stepmum (UK),
step-mum (UK)
n
informal (parent's wife)madrasta sf
stepmother,
step-mother
n
(parent's wife)madrasta sf
 Did your stepmother inherit all of your dad's estate?
 Sua madrasta herdou todas as propriedades de seu pai?
stepmother,
step-mother
n
(wicked figure in fairy tales)madrasta sf
 In fairy tales the stepmother is often wicked and hates children.
 Nos contos de fada, a madrasta é sempre má e odeia crianças.
stepparent,
step-parent,
step parent
n
(mother or father's spouse)padrasto sm
  madrasta sf
 Marty has very loving stepparents, and he feels comfortable whether he is at his mom's house or his dad's house.
stepsister,
step-sister
n
(daughter of parent's spouse)filha do padrasto, filha da madrasta sf + loc adj
 Cinderella was belittled by her stepsisters.
stepson,
step-son
n
(spouse's male child)enteado sm
 Dana loves her stepson as if he were her own child.
tread on [sb]'s toes,
step on [sb]'s toes
v expr
figurative (encroach on [sb]'s territory)invadir o espaço de alguém expres v
 The new employee trod on Gloria's toes when he sold some new products to her clients.
two-step n (ballroom dance) (tipo de dança)two-step estrang
two-step n (music for two-step) (música)two-step estrang
two-step vi (dance the two-step)dançar two-step expres v
up your game,
step up your game
expr
informal (improve performance)melhorar o seu desempenho vt + sm
watch your step v expr (be careful where you tread) (ter cuidado onde pisa)pisar com cuidado expres v
  andar com cuidado expres v
 You'll need to watch your step when coming back down the mountain.
watch your step v expr figurative (be cautious about what you do) (ter cuidado com o que faz)tomar cuidado expres v
  ser cauteloso expres v
 He's very irritable today so watch your step when you talk to him!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'step' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: step on [his foot, its tail, gum], the [next, following, first, second, final, last] step, a step-by-step [process, guide, demonstration, instructions], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "step" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "step".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!