WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
passo sm (movimento dos pés)step n
  pace n
passo sm (andamento)step n
  walk n
  pace n
passo sm (modo como se dá andamento)walk n
  step n
  pace n
  gait n
passo sm (movimento de dança)dance step n
passo sm (maneira de tropa marchar) (military: slow/fast pace etc.)pace n
passo sm (vestígio de pegada)footprint n
  trace n
  mark n
passo sm (desfiladeiro) (mountaineering)defile n
  gorge n
  pass n
passo sm figurado (iniciativa)move n
  step n
  initiative n
passo sm (espaço de um pé a outro) (length of pace)step n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
passo sm figurado (estágio de um processo)stage n
  step n
  point n
passo sm figurado (ponto, conjuntura)point n
  situation n
passo sm figurado (trecho de obra literária)passage n
passo sm (estreito) (sea)passage n
  strait n
passo sm (Hist.: medida antiga) (hist: rough measurement of distance)step, pace n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
step n (dance move) (movimento de dança)passo sm
 This next tango step is difficult, so pay attention.
 O próximo passo de tango é difícil, então preste atenção.
col n (geography: pass in mountain ridge)passagem, colada sf
  colo, passo, desfiladeiro sm
 Cols are often used as mountain passes.
footsteps npl (sound: stepping feet)passo sf
 There were footsteps and then screaming in the hall.
 Ouviram-se passos e depois gritos no corredor.
step n (footstep) (pisada)passo sm
 He took three steps before he stopped and turned.
 Ele deu três passos antes de parar e virar-se.
stride n (gait)passo sm
 Linda walked with a determined stride.
 Linda andava com passos determinados.
episode n (book: narrative section)episódio, passo, trecho sm
 In one episode, the book's heroine is trapped in a cave with a wolf outside.
 Em um episódio, a heroína do livro está presa em uma caverna, com um lobo do lado de fora.
pace n (speed) (velocidade)passo sm
 The leading runner sets the pace in a race.
 O corredor líder define o passo em uma corrida.
gait n (pace of walking: fast, slow)passo sm
 Nancy had trouble keeping up with Shaun's rapid gait.
 Nancy tinha dificuldade de acompanhar o passo rápido de Shaun.
step n (stage in a process)etapa, fase sf
  passo, estágio sm
 You need to wash the metal after each step of the process.
 Você precisa lavar o metal após cada etapa do processo.
pace n (step)passo sm
 She moved with short but rapid paces.
 Ela se moveu com passos curtos, mas rápidos.
pace n (measured distance)passo sm
 They stood ten paces apart.
 Eles ficavam a dez passos de distância.
skip n (bouncing walk)passo sm
 She walked with a light skip, like a young girl.
 Ela andava com passo leve, como uma menina jovem.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
pass interj (I don't know the answer) (não saber resposta)passo interj
 "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."
 "Jenna, qual é a resposta para a pergunta número doze?" "Passo."
pass n (mountain pass) (na montanha)garganta sf
  (montanha)passo, desfiladeiro sm
 There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.
 Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui.
step n (sound of a footstep)passo sm
 I heard the steps as she approached.
 Ouvi os passos quando ela se aproximou.
step n (small distance) (distância pequena)passo sm
 The clubhouse is just a few steps away.
 O clube está a alguns passos daqui.
track n US (line of movement) (dança)passo sm
 If you are not sure of the dance steps, just follow my track.
gap n (mountain pass) (depressão profunda entre montanhas)brecha sf
  desfiladeiro, passo sm
 The main way through the mountains is the gap 20 km. north of here.
 O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.
foot n (tread, step)passo sm
 With each foot he took he was drawing nearer the edge.
 Com cada passo que ele dava, ele se aproximava da beira.
move n (action, step)ação sf
  passo sm
 The police tried to anticipate the criminal's next move.
 Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough.
 A polícia tentou antecipar o próximo movimento do criminoso. Os críticos acreditam que a ação do governo para combater a pobreza não vai suficientemente longe.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
a hairbreadth away (US),
a hair's breadth away (UK)
expr
figurative (very close) (pertíssimo)a um passo de expres
 The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.
amble vi (stroll) (passear)esquipar v int
  andar a passo lento loc v
 We ambled around the city all day, taking in the sights.
amble n (leisurely pace) (passo lento)esquipação sf
  furta-passo sm
 After work I decided to go for an amble through the park to unwind.
at a slow pace adv (slowly) (lentamente)num passo lento loc adv
 The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.
backward step n (step going backwards)um passo atrás sm
 Take a backward step so you won't be so close to the edge!
backward step n figurative (retrograde action)um passo atrás sm
 He took a backward step when he had to quit his job.
blow-by-blow adj informal (account: detailed)passo a passo adv
 The eyewitness gave a blow-by-blow description of the horrific event.
change of pace n figurative (refreshing deviation from the usual)mudança de ritmo expres
  mudança de passo expres
  mudança na rotina expres
 The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden.
 Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.
 A guerra de água foi uma maravilhosa mudança de ritmo depois de trabalhar no jardim.
come forward vi phrasal (move to front)dar um passo à frente loc v
 The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit."
 O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito".
crawl n figurative (slow pace) (figurado: passo lento)passo de tartaruga expres
 At rush hour, traffic slows to a crawl.
 Na hora do rush, o trânsito avança em passo de tartaruga.
creep n figurative (slow movement) (movimento lento)passo de tartaruga expres
 Kate watched the creep of the moonlight across the roof. At rush hour, traffic moves at a creep.
 Kate via o movimento devagar da lua pelo telhado. Na hora de pico, o trânsito vai ao passo de tartaruga.
dance step n (foot movement: part of a dance)passo de dança loc sm
dogtrot n (trotting pace of a dog)passo canino expres
go one step further v expr figurative (do sth more extreme)ir um passo adiante expres v
  dar um passo adiante expres v
  dar um passo à frente expres v
 This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.
 Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.
goose-step,
goosestep,
goose step
n
(Nazi or military marching walk) (marcha militar)passo de ganso loc sm
in step adj (walking or dancing in rhythm) (dança)no passo loc adj
  no ritmo loc adj
 Our dancing was awful last night: we weren't in step most of the time.
in step with expr figurative (in harmony with) (figurado: em harmonia)acompanhar o passo, acompanhar o ritmo expres
  em sintonia, no compasso de expres
 Rachel had been very careful to stay in step with her colleagues.
lockstep n (type of march)passo travado sm
 The prisoner was punished for breaking lockstep.
lockstep n as adj figurative (tightly linked)em sintonia loc adv
  mesmo passo expres
misstep n figurative (faux pas, error) (figurativo, erro, engano)passo em falso loc sm
 After a number of missteps and setbacks the project is finally complete.
pacemaker n (device: regulates heartbeat) (aparelho para coração)marca-passo sm
 Bob needs surgery to replace his pacemaker.
pacer n (pacemaker) (aparelho que regula os batimentos cardíacos)marca-passo sm
shuffle n (slow walk)passo arrastado sm
  passo lento sm
 The old lady moved across the road at a shuffle.
 A velha senhora moveu-se ao longo da estrada com um passo arrastado.
sidestep,
side-step,
side step
n
(step to one side) (passo para o lado)esquiva sf
  passo oblíquo loc sm
 Andy avoided the puddle with a quick sidestep.
sneaking n (moving stealthily)passo furtivo loc sm
 Adrian could see that sneaking would be necessary if he wanted to get close enough to hear what they were saying.
stepper n (stepping motor)motor de passo loc sm
take the plunge v expr figurative (commit to sth) (figurado: ter coragem)dar o próximo passo expres
  comprometer-se vp
 After dating for a year, they decided to take the plunge and get married.
whereas conj (while in contrast) (formal)enquanto conj
  (formal)ao passo que loc conj
 He likes broccoli, whereas she hates it.
 Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
 Ele gosta de brócolis, ao passo que ela os detesta.
whilst conj UK (whereas)ao passo que loc conj
  enquanto conj
 Whilst I like cats, my wife prefers dogs.
 Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.
wrong move n informal (error) (informal, figurado: erro)passo em falso loc sm
  (formal: erro)movimento errado loc sm
  (informal, figurado: erro)má jogada loc sm
 Telling me to follow his advice was definitely a wrong move.
 I realize now that buying that new car was a wrong move.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "passo" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "passo".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!