Traduções principais |
rush⇒ vi | (move with speed) | apressar-se vp |
| | correr v int |
| He rushed through the airport to catch the plane. |
| Ele apressou-se pelo aeroporto afora para pegar o avião. |
| Ele correu pelo aeroporto afora para pegar o avião |
rush at [sb/sth] vi + prep | (charge, run at [sb/sth]) | investir contra v int + prep |
| | disparar em direção a expres v |
| The bull suddenly rushed at the farmer. |
rush n | (haste) | pressa, afobação sf |
| | apressado adj |
| In her rush to get out of the door, Audrey forgot her purse and had no money to buy lunch that day. |
| Pay me back when you can; there's no rush. |
| Na pressa de sair, Audrey esqueceu a bolsa e não teve dinheiro para pagar o almoço naquele dia. Pague-me quando puder, não há pressa. |
rush n | (intensity of activity) | correria sf |
| I miss the rush of city life. |
| There was a sudden rush of activity as the guests began to arrive. |
| Sinto falta da correria da vida urbana. // Houve muita correria à medida que os convidados começaram a chegar. |
Traduções complementares |
rush n | (onslaught) | corrida sf |
| There was a rush of customers on the first day of the sale. |
| Houve uma corrida de clientes no primeiro dia de promoção. |
rush n | (American football: running play) | bloqueio sm |
| The quarterback was tackled, and the pass rush was complete. |
| O atacante foi derrubado e o bloqueio foi completo. |
rush n | (hostile attack) | ataque sm |
| | investida sf |
| The mugger's rush at him was sudden and violent. |
| O ataque do ladrão a ele foi repentino e violento. |
rush n | (migration) (migração) | corrida sf |
| Flight prices skyrocket during the winter rush to the tropics. |
| O preço de passagens aéreas sobe muito durante o inverno, com a corrida para os trópicos. |
rush n | (sudden appearance) | pressa sf |
| The spring flowers have appeared with a rush this year. |
| As flores da primavera apareceram com pressa este ano. |
rush n | usually plural (marsh plant) | juncos sm pl |
| The fishermen stopped the boat among the rushes. |
| Os pescadores pararam o barco entre os juncos. |
rush n | (strong demand for commodity) | afluência sf |
| | corrida sf |
| There was a rush for the popular doll before Christmas. |
| Houve uma afluência pela boneca popular antes do Natal. |
rush n | (sudden intense emotion) | ímpeto sm |
| Mark felt a rush of anger when he saw his enemy. |
| Mark sentiu um ímpeto de raiva quando viu seu inimigo. |
rush n | (sudden intense sensation) | descarga, onda sf |
| Emily experienced a rush of sweet flavour as she bit into the cake. John felt a rush of heat when he opened the oven door. |
| Emily experimentou uma descarga de sabor doce enquanto mordia o bolo. John sentiu uma onda de calor quando abriu a porta do forno. |
rush vi | (appear rapidly) (aparecer rapidamente) | precipitar-se vp |
| | entrar de roldão expres v |
| The star rushed onstage. |
| A estrela precipitou-se no palco. |
rush vi | (American football: run with ball) | avançar v int |
| The team rushes for an average of two hundred yards a game. |
| O time avança uma média de duzentas jardas por jogo. |
rush [sb]⇒ vtr | (American football: tackle) | precipitar-se vp |
| | atacar v int |
| He rushed the player with the ball. |
| Ele atacou o jogador com a bola. |
rush [sb/sth]⇒ vtr | (transport with haste) (carregar apressadamente) | correr vt |
| The paramedics rushed Fred to the hospital. |
| Os paramédicos correram com o Fred para o hospital. |
rush [sth]⇒ vtr | (hurry) | apressar vt |
| I rushed my decision, and later regretted it. |
| Eu apressei minha decisão e depois me arrependi. |
rush [sb/sth]⇒ vtr | (charge) | tomar de surpresa expres v |
| | atacar vt |
| The army rushed the enemy. |
| O exército tomou o inimigo de surpresa. |
Locuções verbais
|
rush around, also UK: rush about vi phrasal | (go about things hurriedly) | correr v int |
| | apressar-se vp |
| James was rushing around, trying to get everything organized for the party. |
rush in vi phrasal | (enter in a hurry) | entrar apressadamente v int adv |
| | entrar de roldão v int + loc adj |
| He rushed in before we could stop him. |
rush into [sth] vtr phrasal insep | informal (do hastily) | apressar-se vp |
| | precipitar-se vp |
| Don't rush into a decision which you may regret later. |
rush off vi phrasal | (leave in a hurry) | sair correndo loc vi |
| (figurado, informal) | sair voando loc vi |
| I hate to rush off, but I am late for work. |
rush over vi phrasal | (approach in a hurry) | precipitar-se vp |
| I rushed over to the woman who fell down to see if she was okay. |
rush up vi phrasal | (come over in a hurry) | vir correndo loc v |
| She rushed up to me and grabbed my hand. |